Übersetzung für "Irrevocably" in Deutsch

This House is irrevocably committed to the cause of human rights and duty bound to honour that obligation.
Dieses Hohe Haus ist den Menschenrechten unwiderruflich verpflichtet und muss dieser Verpflichtung nachkommen.
Europarl v8

Enough please, before we damage irrevocably the global economy.
Lassen Sie es bitte genug sein, bevor wir die Weltwirtschaft unwiederbringlich zerstören.
Europarl v8

Without effective control measures, this situation will irrevocably lead to a tragedy of common sense.
Ohne wirksame Kontrollmaßnahmen führt diese Situation unwiderruflich zu einer Tragödie der Vernunft.
Europarl v8

Since 1 January 1999, exchange rates have been irrevocably fixed.
Seit dem 1. Januar 1999 sind die Wechselkurse unwiderruflich festgelegt.
Europarl v8

Already in 1853, the park was irrevocably cut and destroyed by the Marne-Rhine Canal.
Allerdings wurde bereits 1853 die Parkanlage durch den Marne-Rhein-Kanal unwiderruflich zerschnitten und zerstört.
Wikipedia v1.0

These huge demographic upheavals are irrevocably transforming the region’s social and political identity.
Diese enormen demografischen Umbrüche verändern die soziale und politische Identität der Region unwiderruflich.
News-Commentary v14

So it is irrevocably politicized – for good as well as bad reasons.
Deshalb wird sie unwiderruflich politisiert – aus guten wie aus schlechten Gründen.
News-Commentary v14

None of this means that Mr Brown is headed irrevocably for the exit.
Nichts davon bedeutet, dass Brown unwiderruflich Richtung Abtritt aufbricht.
WMT-News v2019

Until the convergence rate has been irrevocably fixed, the ERM central rate is used as a substitute of the conversion rate.
Bis zur unwiderruflichen Festlegung des Umrechnungskurses gilt der WKM-Leitkurs als Ersatz.
TildeMODEL v2018

To what extent do we join our destinies, irrevocably, and without reserve?
Inwieweit verknüpfen wir unser Schicksal miteinander, unwiderruflich und vorbehaltlos?
TildeMODEL v2018

It will change your marriage irrevocably and mine, too.
Es würde sowohl deine als auch meine Ehe für immer verändern.
OpenSubtitles v2018

Although the parasites have been destroyed, my physiology has been... irrevocably altered.
Obwohl die Parasiten vernichtet wurden, hat sich meine Physiologie unwiderruflich verändert.
OpenSubtitles v2018

I think our definition of possible has been irrevocably broadened.
Ich dachte, unsere Definition von Möglichem wurde unwiderruflich erweitert.
OpenSubtitles v2018

We're both irrevocably fucked.
Sie haben recht, wir beide sind unwiederbringlich im Arsch.
OpenSubtitles v2018