Übersetzung für "Irrevocably" in Deutsch
This
House
is
irrevocably
committed
to
the
cause
of
human
rights
and
duty
bound
to
honour
that
obligation.
Dieses
Hohe
Haus
ist
den
Menschenrechten
unwiderruflich
verpflichtet
und
muss
dieser
Verpflichtung
nachkommen.
Europarl v8
Enough
please,
before
we
damage
irrevocably
the
global
economy.
Lassen
Sie
es
bitte
genug
sein,
bevor
wir
die
Weltwirtschaft
unwiederbringlich
zerstören.
Europarl v8
Without
effective
control
measures,
this
situation
will
irrevocably
lead
to
a
tragedy
of
common
sense.
Ohne
wirksame
Kontrollmaßnahmen
führt
diese
Situation
unwiderruflich
zu
einer
Tragödie
der
Vernunft.
Europarl v8
Since
1
January
1999,
exchange
rates
have
been
irrevocably
fixed.
Seit
dem
1.
Januar
1999
sind
die
Wechselkurse
unwiderruflich
festgelegt.
Europarl v8
Already
in
1853,
the
park
was
irrevocably
cut
and
destroyed
by
the
Marne-Rhine
Canal.
Allerdings
wurde
bereits
1853
die
Parkanlage
durch
den
Marne-Rhein-Kanal
unwiderruflich
zerschnitten
und
zerstört.
Wikipedia v1.0
These
huge
demographic
upheavals
are
irrevocably
transforming
the
region’s
social
and
political
identity.
Diese
enormen
demografischen
Umbrüche
verändern
die
soziale
und
politische
Identität
der
Region
unwiderruflich.
News-Commentary v14
So
it
is
irrevocably
politicized
–
for
good
as
well
as
bad
reasons.
Deshalb
wird
sie
unwiderruflich
politisiert
–
aus
guten
wie
aus
schlechten
Gründen.
News-Commentary v14
None
of
this
means
that
Mr
Brown
is
headed
irrevocably
for
the
exit.
Nichts
davon
bedeutet,
dass
Brown
unwiderruflich
Richtung
Abtritt
aufbricht.
WMT-News v2019
Until
the
convergence
rate
has
been
irrevocably
fixed,
the
ERM
central
rate
is
used
as
a
substitute
of
the
conversion
rate.
Bis
zur
unwiderruflichen
Festlegung
des
Umrechnungskurses
gilt
der
WKM-Leitkurs
als
Ersatz.
TildeMODEL v2018
To
what
extent
do
we
join
our
destinies,
irrevocably,
and
without
reserve?
Inwieweit
verknüpfen
wir
unser
Schicksal
miteinander,
unwiderruflich
und
vorbehaltlos?
TildeMODEL v2018
It
will
change
your
marriage
irrevocably
and
mine,
too.
Es
würde
sowohl
deine
als
auch
meine
Ehe
für
immer
verändern.
OpenSubtitles v2018
Although
the
parasites
have
been
destroyed,
my
physiology
has
been...
irrevocably
altered.
Obwohl
die
Parasiten
vernichtet
wurden,
hat
sich
meine
Physiologie
unwiderruflich
verändert.
OpenSubtitles v2018
I
think
our
definition
of
possible
has
been
irrevocably
broadened.
Ich
dachte,
unsere
Definition
von
Möglichem
wurde
unwiderruflich
erweitert.
OpenSubtitles v2018
We're
both
irrevocably
fucked.
Sie
haben
recht,
wir
beide
sind
unwiederbringlich
im
Arsch.
OpenSubtitles v2018