Übersetzung für "Investment threshold" in Deutsch

Undertakings in the industrial sectors have to fulfil a minimum investment threshold in fixed assets to be eligible for the EOUS.
Industrieunternehmen müssen ein Mindestanlagevermögen nachweisen, um die EOU-Regelung in Anspruch nehmen zu können.
DGT v2019

However, unlike services and agriculture, undertakings in the industrial sectors have to fulfil a minimum investment threshold in fixed assets (Indian rupees 10 million) to be eligible for the EOUS.
Im Gegensatz zu Dienstleistungs- und Agrarunternehmen müssen Industrieunternehmen ein Anlagevermögen von mindestens 10 Mio. indischen Rupien nachweisen, um die EOB-Regelung in Anspruch nehmen zu können.
DGT v2019

Options assessed ranged from instituting an investment threshold of 50%, 70% or up to 90% of committed capital in favour of eligible target undertakings (unlisted SMEs).
Bei der Einführung möglicher Anlageschwellen, d. h. dem Anteil des zugesagten Kapitals, der in qualifizierte Zielunternehmen (nicht börsennotierte KMU) investiert werden kann, rangierten die Optionen zwischen 50 %, 70 % und bis zu 90 %.
TildeMODEL v2018

Undertakings in industrial sectors have to fulfil a minimum investment threshold in fixed assets (INR 10 million) to be eligible for the EOUS.
Industrieunternehmen müssen ein Anlagevermögen von mindestens 10 Mio. indischen Rupien nachweisen, um die EOB-Regelung in Anspruch nehmen zu können.
DGT v2019

Undertakings in the industrial sectors have to fulfil a minimum investment threshold in fixed assets (10 million Indian rupees) to be eligible for the EOUS.
Industrieunternehmen müssen ein Anlagevermögen von mindestens 10 Mio. indischen Rupien nachweisen, um die EOB-Regelung in Anspruch nehmen zu können.
DGT v2019

Changes to these regulations could enhance the effectiveness of the passports by, for example, allowing larger fund managers to establish and market EuVECA and EuSEF funds, reducing the investment threshold in order to attract more investors and expediting cross-border marketing and investment.
Durch Änderungen an diesen Verordnungen könnte die Wirksamkeit der Pässe erhöht werden, z. B. indem größeren Fondsverwaltern die Möglichkeit zur Auflage und Vermarktung von EuVECA- und EuSEF-Fonds gegeben würde, wobei die Anlageschwelle abgesenkt und so mehr Anleger gewonnen und die grenzübergreifende Vermarktung und Anlagetätigkeit vorangetrieben würden.
TildeMODEL v2018

Lowering the investment threshold would inevitably need to be coupled by additional retail investor protection measures which would both introduce costs and detract from the ultimate benefit of more flexible EuVECA and EuSEF fund regimes.
Eine Senkung der Investitionsschwelle würde zwingend an zusätzliche Anlegerschutzmaßnahmen gekoppelt werden müssen, die sowohl Kosten verursachen als auch dem obersten Ziel, flexiblere Regelungen für EuVECA- und EuSEF-Fonds zu schaffen, entgegenwirken würden.
TildeMODEL v2018

The subsidyaims to encourage measures to maintain and develop railway freight services by lowering the investment threshold authorized by companies for the establishment of rail connections.
Ziel dieser Subvention ist die Förderung von Maßnahmen zur Auf rechterhaltung und Entwicklung des Eisenbahngüterverkehrs durch eine Herabsetzung der von den Unternehmen genehmigten Investitionsschwelle für die Errichtung von Eisenbahnverbindungen.
EUbookshop v2

In 2018, the government reduced the investment threshold to US$250,000, sparking a flurry of interest and investment, particularly from Middle Eastern investors looking to invest outside their own countries in a destination with similar cultural values.
Im Jahr 2018 senkte die Regierung die Investitionsschwelle auf 250.000 US-Dollar und löste damit eine Flut von Zinsen und Investitionen aus, insbesondere von Investoren aus dem Nahen Osten, die außerhalb ihrer eigenen Länder in ein Ziel mit ähnlichen kulturellen Werten investieren wollten.
CCAligned v1

Tax allowances are being introduced for up to 10 years from the initial time of investment, depending on the investment threshold and in accordance with the requirement for creating new jobs related to the investment:
Eingeführt werden Steuervergünstigungen auf einen Zeitraum von 10 Jahren ab Investitionsbeginn je nach Höhe der Investition und unter der Bedingung damit verbundene neue Arbeitsplätze zu schaffen:
ParaCrawl v7.1

Hence, the Commission has in its final Draft lowered the investment threshold, from which fund managers are subject to the provisions of the Directive, from EUR 250 million to 100 million.
So hat die Kommission in ihrem endgültigen Entwurf die Anlageschwelle, ab der Fondsmanager den Vorschriften der Richtlinie unterliegen jetzt von EUR 250 Millionen auf 100 Millionen gesenkt.
ParaCrawl v7.1

These are savings which can of course also be achieved in Germany, in addition to which the BAFA funding programme of the German government reduces the investment threshold.
Einsparziele, die sich selbstverständlich auch in Deutschland erzielen lassen und bei dem die staatliche BAFA-Förderung die Investitionsschwelle zusätzlich senkt.
ParaCrawl v7.1

This is a small amount of investment threshold, a, Consequently, and access to profits.
Dies ist eine kleine Menge von Investitionsschwelle, und, deshalb, und den Zugang zu Gewinnen.
ParaCrawl v7.1

This Regulation should set out the details necessary for the calculation of the referred investment thresholds.
In dieser Verordnung sollten die zur Berechnung der genannten Schwellenwerte für Investitionen erforderlichen Einzelheiten festgelegt werden.
DGT v2019

With respect to substantive policy options, the impact assessment considers how best to define the essential features, in terms of portfolio investment thresholds, target undertakings and qualifying investment instruments, which characterise a venture capital fund.
In Bezug auf die wesentlichen Handlungsoptionen wird in der Folgenabschätzung untersucht, wie die Hauptmerkmale eines Risikokapitalfonds, d. h. Anlageschwellen, Zielunternehmen und qualifizierte Anlageinstrumente, am besten festgelegt werden sollten.
TildeMODEL v2018

Unlike EOUS, there are no minimum investment thresholds in fixed assets which companies have to fulfil to be eligible for the SEZS.
Im Gegensatz zu den EOB müssen Unternehmen kein Mindestanlagevermögen nachweisen, um die SWZ-Regelung in Anspruch nehmen zu können.
DGT v2019

Taking the above point one step further, the Committee would recommend applying current national media ownership rules (licence schemes, frequency allocation, audience-based thresholds, investments, etc.) to the new digital broadcasting services (terrestrial, satellite and cable), in order to combat the risk of abusive mergers and to provide for genuine coordination at European level, particularly in the event of very strong international growth.
Einen Schritt weiter gehend schlägt der Ausschuß vor, die derzeitigen einzelstaat­lichen Vorschriften zum Medieneigentum (Lizenzenregelung, Zuteilung der Frequenzen, medien­nutzerabhängige Schwellenwerte, Kapitalbeteiligung …) auf die neuen digitalen Rundfunkdienste anzuwenden (terrestrisch, Satellit, Kabel), um der Gefahr des Mißbrauchs einer übermäßigen Kon­zentration entgegenzuwirken, und befürwortet eine wirkliche Koordinierung auf europäischer Ebene, insbesondere bei schnellen internationalen Entwicklungen.
TildeMODEL v2018