Übersetzung für "Investment threshold" in Deutsch
Undertakings
in
the
industrial
sectors
have
to
fulfil
a
minimum
investment
threshold
in
fixed
assets
to
be
eligible
for
the
EOUS.
Industrieunternehmen
müssen
ein
Mindestanlagevermögen
nachweisen,
um
die
EOU-Regelung
in
Anspruch
nehmen
zu
können.
DGT v2019
However,
unlike
services
and
agriculture,
undertakings
in
the
industrial
sectors
have
to
fulfil
a
minimum
investment
threshold
in
fixed
assets
(Indian
rupees
10
million)
to
be
eligible
for
the
EOUS.
Im
Gegensatz
zu
Dienstleistungs-
und
Agrarunternehmen
müssen
Industrieunternehmen
ein
Anlagevermögen
von
mindestens
10
Mio.
indischen
Rupien
nachweisen,
um
die
EOB-Regelung
in
Anspruch
nehmen
zu
können.
DGT v2019
Options
assessed
ranged
from
instituting
an
investment
threshold
of
50%,
70%
or
up
to
90%
of
committed
capital
in
favour
of
eligible
target
undertakings
(unlisted
SMEs).
Bei
der
Einführung
möglicher
Anlageschwellen,
d.
h.
dem
Anteil
des
zugesagten
Kapitals,
der
in
qualifizierte
Zielunternehmen
(nicht
börsennotierte
KMU)
investiert
werden
kann,
rangierten
die
Optionen
zwischen
50
%,
70
%
und
bis
zu
90
%.
TildeMODEL v2018
Undertakings
in
industrial
sectors
have
to
fulfil
a
minimum
investment
threshold
in
fixed
assets
(INR
10
million)
to
be
eligible
for
the
EOUS.
Industrieunternehmen
müssen
ein
Anlagevermögen
von
mindestens
10
Mio.
indischen
Rupien
nachweisen,
um
die
EOB-Regelung
in
Anspruch
nehmen
zu
können.
DGT v2019
Undertakings
in
the
industrial
sectors
have
to
fulfil
a
minimum
investment
threshold
in
fixed
assets
(10
million
Indian
rupees)
to
be
eligible
for
the
EOUS.
Industrieunternehmen
müssen
ein
Anlagevermögen
von
mindestens
10
Mio.
indischen
Rupien
nachweisen,
um
die
EOB-Regelung
in
Anspruch
nehmen
zu
können.
DGT v2019
Changes
to
these
regulations
could
enhance
the
effectiveness
of
the
passports
by,
for
example,
allowing
larger
fund
managers
to
establish
and
market
EuVECA
and
EuSEF
funds,
reducing
the
investment
threshold
in
order
to
attract
more
investors
and
expediting
cross-border
marketing
and
investment.
Durch
Änderungen
an
diesen
Verordnungen
könnte
die
Wirksamkeit
der
Pässe
erhöht
werden,
z.
B.
indem
größeren
Fondsverwaltern
die
Möglichkeit
zur
Auflage
und
Vermarktung
von
EuVECA-
und
EuSEF-Fonds
gegeben
würde,
wobei
die
Anlageschwelle
abgesenkt
und
so
mehr
Anleger
gewonnen
und
die
grenzübergreifende
Vermarktung
und
Anlagetätigkeit
vorangetrieben
würden.
TildeMODEL v2018
Lowering
the
investment
threshold
would
inevitably
need
to
be
coupled
by
additional
retail
investor
protection
measures
which
would
both
introduce
costs
and
detract
from
the
ultimate
benefit
of
more
flexible
EuVECA
and
EuSEF
fund
regimes.
Eine
Senkung
der
Investitionsschwelle
würde
zwingend
an
zusätzliche
Anlegerschutzmaßnahmen
gekoppelt
werden
müssen,
die
sowohl
Kosten
verursachen
als
auch
dem
obersten
Ziel,
flexiblere
Regelungen
für
EuVECA-
und
EuSEF-Fonds
zu
schaffen,
entgegenwirken
würden.
TildeMODEL v2018
The
subsidyaims
to
encourage
measures
to
maintain
and
develop
railway
freight
services
by
lowering
the
investment
threshold
authorized
by
companies
for
the
establishment
of
rail
connections.
Ziel
dieser
Subvention
ist
die
Förderung
von
Maßnahmen
zur
Auf
rechterhaltung
und
Entwicklung
des
Eisenbahngüterverkehrs
durch
eine
Herabsetzung
der
von
den
Unternehmen
genehmigten
Investitionsschwelle
für
die
Errichtung
von
Eisenbahnverbindungen.
EUbookshop v2
In
2018,
the
government
reduced
the
investment
threshold
to
US$250,000,
sparking
a
flurry
of
interest
and
investment,
particularly
from
Middle
Eastern
investors
looking
to
invest
outside
their
own
countries
in
a
destination
with
similar
cultural
values.
Im
Jahr
2018
senkte
die
Regierung
die
Investitionsschwelle
auf
250.000
US-Dollar
und
löste
damit
eine
Flut
von
Zinsen
und
Investitionen
aus,
insbesondere
von
Investoren
aus
dem
Nahen
Osten,
die
außerhalb
ihrer
eigenen
Länder
in
ein
Ziel
mit
ähnlichen
kulturellen
Werten
investieren
wollten.
CCAligned v1
Tax
allowances
are
being
introduced
for
up
to
10
years
from
the
initial
time
of
investment,
depending
on
the
investment
threshold
and
in
accordance
with
the
requirement
for
creating
new
jobs
related
to
the
investment:
Eingeführt
werden
Steuervergünstigungen
auf
einen
Zeitraum
von
10
Jahren
ab
Investitionsbeginn
je
nach
Höhe
der
Investition
und
unter
der
Bedingung
damit
verbundene
neue
Arbeitsplätze
zu
schaffen:
ParaCrawl v7.1
Hence,
the
Commission
has
in
its
final
Draft
lowered
the
investment
threshold,
from
which
fund
managers
are
subject
to
the
provisions
of
the
Directive,
from
EUR
250
million
to
100
million.
So
hat
die
Kommission
in
ihrem
endgültigen
Entwurf
die
Anlageschwelle,
ab
der
Fondsmanager
den
Vorschriften
der
Richtlinie
unterliegen
jetzt
von
EUR
250
Millionen
auf
100
Millionen
gesenkt.
ParaCrawl v7.1
These
are
savings
which
can
of
course
also
be
achieved
in
Germany,
in
addition
to
which
the
BAFA
funding
programme
of
the
German
government
reduces
the
investment
threshold.
Einsparziele,
die
sich
selbstverständlich
auch
in
Deutschland
erzielen
lassen
und
bei
dem
die
staatliche
BAFA-Förderung
die
Investitionsschwelle
zusätzlich
senkt.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
small
amount
of
investment
threshold,
a,
Consequently,
and
access
to
profits.
Dies
ist
eine
kleine
Menge
von
Investitionsschwelle,
und,
deshalb,
und
den
Zugang
zu
Gewinnen.
ParaCrawl v7.1
This
Regulation
should
set
out
the
details
necessary
for
the
calculation
of
the
referred
investment
thresholds.
In
dieser
Verordnung
sollten
die
zur
Berechnung
der
genannten
Schwellenwerte
für
Investitionen
erforderlichen
Einzelheiten
festgelegt
werden.
DGT v2019
With
respect
to
substantive
policy
options,
the
impact
assessment
considers
how
best
to
define
the
essential
features,
in
terms
of
portfolio
investment
thresholds,
target
undertakings
and
qualifying
investment
instruments,
which
characterise
a
venture
capital
fund.
In
Bezug
auf
die
wesentlichen
Handlungsoptionen
wird
in
der
Folgenabschätzung
untersucht,
wie
die
Hauptmerkmale
eines
Risikokapitalfonds,
d.
h.
Anlageschwellen,
Zielunternehmen
und
qualifizierte
Anlageinstrumente,
am
besten
festgelegt
werden
sollten.
TildeMODEL v2018
Unlike
EOUS,
there
are
no
minimum
investment
thresholds
in
fixed
assets
which
companies
have
to
fulfil
to
be
eligible
for
the
SEZS.
Im
Gegensatz
zu
den
EOB
müssen
Unternehmen
kein
Mindestanlagevermögen
nachweisen,
um
die
SWZ-Regelung
in
Anspruch
nehmen
zu
können.
DGT v2019
Taking
the
above
point
one
step
further,
the
Committee
would
recommend
applying
current
national
media
ownership
rules
(licence
schemes,
frequency
allocation,
audience-based
thresholds,
investments,
etc.)
to
the
new
digital
broadcasting
services
(terrestrial,
satellite
and
cable),
in
order
to
combat
the
risk
of
abusive
mergers
and
to
provide
for
genuine
coordination
at
European
level,
particularly
in
the
event
of
very
strong
international
growth.
Einen
Schritt
weiter
gehend
schlägt
der
Ausschuß
vor,
die
derzeitigen
einzelstaatlichen
Vorschriften
zum
Medieneigentum
(Lizenzenregelung,
Zuteilung
der
Frequenzen,
mediennutzerabhängige
Schwellenwerte,
Kapitalbeteiligung
…)
auf
die
neuen
digitalen
Rundfunkdienste
anzuwenden
(terrestrisch,
Satellit,
Kabel),
um
der
Gefahr
des
Mißbrauchs
einer
übermäßigen
Konzentration
entgegenzuwirken,
und
befürwortet
eine
wirkliche
Koordinierung
auf
europäischer
Ebene,
insbesondere
bei
schnellen
internationalen
Entwicklungen.
TildeMODEL v2018