Übersetzung für "Investment grade rating" in Deutsch
Maintaining
a
solid
investment
grade
rating
is
a
central
element
in
our
financing
strategy.
Die
Aufrechterhaltung
eines
soliden
Investment-Grade-Ratings
ist
ein
zentraler
Bestandteil
unserer
Finanzierungsstrategie.
ParaCrawl v7.1
In
January,
the
KION
Group
received
an
investment-grade
rating
for
the
first
time.
Im
Januar
hat
die
KION
Group
erstmals
eine
Einstufung
im
Investment-Grade-Bereich
erhalten.
ParaCrawl v7.1
The
ultimate
financing
structure
is
oriented
towards
maintaining
an
investment
grade
rating.
Die
letztendliche
Finanzierungsstruktur
ist
auf
die
Beibehaltung
des
Investment-Grade-Ratings
ausgerichtet.
ParaCrawl v7.1
The
KION
Group
continues
to
have
an
investment-grade
credit
rating.
Die
KION
Group
verfügt
weiterhin
über
ein
Rating
im
Investment-Grade-Bereich.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
first
time
that
the
KION
Group
has
received
an
investment-grade
rating.
Damit
hat
die
KION
Group
erstmals
eine
Einstufung
im
Investment-Grade-Bereich
erhalten.
ParaCrawl v7.1
The
Lufthansa
Group
has
received
another
investment
grade
rating.
Die
Lufthansa
Group
hat
ein
weiteres
Investment
Grade
Rating
erhalten.
ParaCrawl v7.1
These
must
have
an
investment-grade
credit
rating
and
a
long-term
business
model.
Sie
müssen
eine
Bonität
im
Investment-Grade-Bereich
und
eine
langfristig
angelegte
Geschäftsausrichtung
haben.
ParaCrawl v7.1
The
accredited
rating
agency
Creditreform
Rating
AG
awarded
the
corporate
bond
a
BBB-
investment-grade
rating.
Die
anerkannte
Creditreform
Rating
AG
hat
der
Anleihe
das
Investment-Grade-Rating
BBB-
zugeteilt.
ParaCrawl v7.1
Evonik
benefited
from
its
solid
investment
grade
rating
and
the
current
favorable
market
environment.
Evonik
profitiert
dabei
von
ihrem
soliden
Investment
Grade
Rating
und
dem
aktuell
gÃ1?4nstigen
Marktumfeld.
ParaCrawl v7.1
As
a
result
of
the
significant
improvement
in
its
financial
situation,
Schaeffler
AG
received
an
investment
grade
rating
from
Moody's
in
October
2016.
Aufgrund
der
deutlich
verbesserten
Finanzsituation
erhielt
die
Schaeffler
AG
im
Oktober
2016
ein
Investment-Grade-Rating
von
Moody's.
ParaCrawl v7.1
Italy
was
also
downgraded
by
Moody’s,
although
the
rating
agency
maintained
the
country’s
Investment
Grade
rating.
Italien
wurde
von
Moody’s
herabgestuft,
die
Ratingagentur
behielt
das
Investment-Grade-Rating
des
Landes
jedoch
bei.
ParaCrawl v7.1
Moody's
upgrades
Covestro
The
international
rating
agency
Moody's
Investors
Service
has
reassessed
Covestro's
existing
investment-grade
rating.
Die
internationale
Ratingagentur
Moody's
Investors
Service
hat
das
bestehende
Investment-Grade-Rating
von
Covestro
neu
bewertet.
ParaCrawl v7.1
The
envisaged
funding
of
the
proposed
transaction
will
preserve
a
strong
investment
grade
rating
for
the
newly
combined
group.
Mit
der
vorgesehenen
Finanzierung
soll
auch
die
neu
zusammengeführte
Gruppe
ein
starkes
Investment-Grade-Rating
aufweisen.
ParaCrawl v7.1
The
maintenance
of
investment-grade
rating
enabled
the
Company,
moreover,
to
put
its
finances
back
on
to
a
sound
footing
through
a
recapitalisation
operation
carried
out
under
optimum
conditions
in
March/April
2003.
Im
Übrigen
konnte
das
Unternehmen
dank
der
Beibehaltung
der
Ratingkategorie
„Investment
Grade“
seine
Finanzlage
mithilfe
einer
Kapitalerhöhung
sanieren,
die
es
im
März/April
2003
unter
optimalen
Bedingungen
durchführen
konnte.
DGT v2019
Secondly,
France
has
undertaken
to
withdraw
from
the
firm’s
capital
within
the
twelve
months
following
Alstom’s
obtaining
an
investment
grade
rating
and,
at
all
events,
within
four
years.
Zum
anderen
hat
Frankreich
zugesagt,
sich
aus
dem
Kapital
des
Unternehmens
zurückzuziehen,
und
zwar
innerhalb
von
zwölf
Monaten
nach
dem
Tag,
an
dem
Alstom
von
den
Rating-Agenturen
als
„investment
grade“
eingestuft
worden
ist,
spätestens
aber
innerhalb
von
vier
Jahren.
DGT v2019
France
shall
withdraw
from
Alstom’s
capital
within
twelve
months
of
the
company
obtaining
an
investment
grade
rating
by
one
of
the
two
main
rating
agencies.
Frankreich
zieht
seine
Kapitalbeteiligung
an
Alstom
innerhalb
von
zwölf
Monaten
nach
dem
Tag
zurück,
an
dem
eine
der
beiden
großen
Rating-Agenturen
dem
Unternehmen
die
Einstufung
„investment
grade“
verliehen
hat.
DGT v2019
France
also
undertakes
to
withdrawn
from
Alstom's
capital
within
12
months
of
Alstom
obtaining
an
investment
grade
rating.
Frankreich
sagt
ferner
zu,
sich
innerhalb
von
12
Monaten
aus
dem
Kapital
von
Alstom
zurückzuziehen,
wenn
das
Unternehmen
von
den
Rating-Agenturen
als
„investment
grade“
eingestuft
worden
ist.
DGT v2019