Übersetzung für "Invaluable opportunity" in Deutsch
It
also
gives
you
an
invaluable
networking
opportunity.
Es
bietet
Ihnen
auch
eine
unschätzbare
Netzwerkmöglichkeit.
ParaCrawl v7.1
Third
country
markets,
which
are
in
expansion,
can
provide
an
invaluable
opportunity
for
EU
SMEs.
Die
expandierenden
Märkte
in
Drittländern
können
für
die
KMU
in
der
EU
eine
unschätzbare
Chance
sein.
TildeMODEL v2018
This
is
an
invaluable
opportunity
to
further
develop
practical
and
professional
skills
in
a
professional
environment.
Dies
ist
eine
unschätzbare
Gelegenheit,
praktische
und
berufliche
Fähigkeiten
in
einem
professionellen
Umfeld
weiterzuentwickeln.
ParaCrawl v7.1
In
my
opinion,
the
entry
into
force
of
the
Treaty
of
Lisbon
and
its
clarification
of
the
EU's
competencies
in
the
area
of
international
trade
provide
an
invaluable
opportunity
to
reaffirm
the
role
of
the
Union
and
the
European
Parliament's
responsibility
within
the
EU's
institutional
framework
for
decision
making.
Meines
Erachtens
bieten
das
Inkrafttreten
des
Vertrags
von
Lissabon
und
die
damit
verbundene
Klärung
der
Zuständigkeiten
der
EU
im
Bereich
internationaler
Handel
eine
einzigartige
Gelegenheit,
um
die
Rolle
der
EU
und
die
Verantwortlichkeiten
des
Europäischen
Parlaments
innerhalb
des
institutionellen
Rahmens
der
EU
für
die
Entscheidungsfindung
zu
stärken.
Europarl v8
In
my
opinion,
this
meeting
is
of
great
importance
since
it
will
provide
an
invaluable
opportunity
to
strengthen
relations
between
Europe
and
Africa.
Meiner
Meinung
nach
hat
diese
Beratung
große
Bedeutung,
denn
sie
stellt
eine
wertvolle
Gelegenheit
dar,
die
Beziehungen
zwischen
Europa
und
Afrika
zu
stärken.
Europarl v8
The
European
elections
will
provide
an
invaluable
opportunity
to
gauge
the
extent
to
which
citizens
are
participating
in
our
venture.
Die
Europawahlen
sind
ein
Ereignis
von
allergrößter
Bedeutung
und
werden
zeigen,
wie
weit
sich
die
Bürger
für
unser
gemeinsames
Unterfangen
engagieren.
Europarl v8
Such
diplomacy
will,
I
hope,
enable
us
to
bring
together
our
Israeli
and
Palestinian
colleagues
who,
since
our
last
plenary
session,
a
year
ago,
have
barely
had
the
invaluable
opportunity
to
meet
and
exchange
opinions
with
the
aim
of
conquering
this
disease
of
mutual
fear,
which
their
two
peoples
have
had
to
suffer
so
much.
Eine
solche
Diplomatie
wird
hoffentlich
dazu
beitragen,
unsere
Amtskollegen
aus
Israel
und
den
Palästinensergebieten
an
einen
gemeinsamen
Tisch
zu
bringen,
denn
seit
unserer
letzten
Sitzung
vor
einem
Jahr
hatten
sie
so
gut
wie
nie
die
hervorragende
Gelegenheit,
zusammenzukommen
und
einen
Gedankenaustausch
zu
führen,
um
diese
krankhafte
Angst
vor
dem
Anderen
zu
besiegen,
aufgrund
derer
ihre
beiden
Völker
bereits
so
großes
Leid
erfahren
mussten.
Europarl v8
Third-country
markets
are
expanding
and
could
be
an
invaluable
opportunity
for
EU
SMEs.
Die
rasch
expandierenden
Märkte
in
Drittländern
können
für
die
KMU
in
der
EU
eine
unschätzbare
Chance
sein.
TildeMODEL v2018
This
programme
would
provide
an
invaluable
opportunity
for
young
famers
to
experience
at
first
hand
the
diverse
agricultural
realities
in
the
Union
by
spending
time
on
farms
based
in
a
different
Member
State.
Dieses
Programm
würde
den
jungen
Landwirten
dadurch,
dass
sie
eine
gewisse
Zeit
in
einem
landwirtschaftlichen
Betrieb
eines
anderen
Mitgliedstaats
verbringen
können,
eine
wertvolle
Möglichkeit
bieten,
die
landwirtschaftliche
Vielfalt
der
Union
unmittelbar
kennen
zu
lernen.
DGT v2019
This
programme
would
provide
an
invaluable
opportunity
for
young
farmers
to
experience
at
first
hand
the
diverse
agricultural
realities
in
the
Union
by
spending
time
on
farms
based
in
a
different
MemberState.
Dieses
Programm
würde
den
jungen
Landwirten
dadurch,
dass
sie
eine
gewisse
Zeit
in
einem
landwirtschaftlichen
Betrieb
eines
anderen
Mitgliedstaats
verbringen
können,
eine
wertvolle
Möglichkeit
bieten,
die
landwirtschaftliche
Vielfalt
der
Union
unmittelbar
kennen
zu
lernen.
DGT v2019
This
programme
would
provide
an
invaluable
opportunity
for
young
famers
to
experience
at
first
hand
the
diverse
agricultural
realities
in
the
Union
by
spending
time
on
farms
based
in
a
different
MemberState.
Dieses
Programm
würde
den
jungen
Landwirten
dadurch,
dass
sie
eine
gewisse
Zeit
in
einem
landwirtschaftlichen
Betrieb
eines
anderen
Mitgliedstaats
verbringen
können,
eine
wertvolle
Möglichkeit
bieten,
die
landwirtschaftliche
Vielfalt
der
Union
unmittelbar
kennen
zu
lernen.
DGT v2019
The
December
2001
Laeken
European
Council
(which
will
consider
both
the
Commission's
Action
Plan
on
Better
Regulation
and
proposals
from
Member
States'
experts)
offers
an
invaluable
opportunity
for
the
EU
to
map
out
a
clear
and
fresh
approach
to
how
regulation
can
best
be
designed
and
applied.
Die
Tagung
des
Europäische
Rates
in
Laeken
im
Dezember
2001
(auf
der
sowohl
der
Aktionsplan
der
Kommission
zur
Verbesserung
der
Rechtsvorschriften
als
auch
Vorschläge
der
Sachverständigen
aus
den
Mitgliedstaaten
erörtert
werden)
bietet
der
EU
eine
hervorragende
Möglichkeit,
ein
klares,
neues
Konzept
für
die
optimale
Gestaltung
und
Anwendung
von
Rechtsvorschriften
zu
entwerfen.
TildeMODEL v2018
I
agree
with
Mr
Elliott
here
that
in
this
way
distance
learning
gives
an
invaluable
opportunity
to
those
people
who
would
not
normally
qualify
for
higher
education.
Ich
bin
sogar
davon
über
zeugt,
daß
sie
von
sehr
großer
Bedeutung
ist
—
von
so
großer
Bedeutung,
daß
sie
nicht
bloß
als
Anhang
in
die
vorliegenden
Vorschläge
aufgenommen
werden
sollte,
sondern
ein
eigenes
Programm
verdient.
EUbookshop v2
That
provides
students
with
an
invaluable
opportunity
to
take
what
they
learn
in
the
classroom
and
apply
it
to
the
real
world.
Das
bietet
den
Studierenden
eine
wertvolle
Gelegenheit
zu
nehmen,
was
sie
im
Unterricht
lernen
und
es
auf
die
reale
Welt.
ParaCrawl v7.1
BAU
International
University
was
established
in
2013
as
a
private
but
non-profit
institution
of
higher
education
which
aims
at
providing
a
unique
and
invaluable
opportunity
to
train
world
citizens
who
possess
the
necessary
tools
for
living
up
to
our
global
vision.
Die
Bay
Atlantic
University
wurde
2013
als
private,
aber
gemeinnützige
Hochschule
gegründet,
die
eine
einzigartige
und
unschätzbare
Gelegenheit
bietet,
um
Bürger
aus
aller
Welt
zu
schulen,
die
über
die
notwendigen
Werkzeuge
verfügen,
um
unserer
globalen
Vision
gerecht
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
Don
?t
miss
an
invaluable
opportunity
to
meet
the
team
and
learn
how
we
can
fulfill
your
used
machinery
needs.
Verpassen
Sie
nicht
die
unschätzbare
Gelegenheit,
das
Team
kennen
zu
lernen
und
wie
wir
Ihre
gebrauchten
Maschinen
Bedürfnisse
zu
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
Placements
are
real,
paid
jobs
in
a
wide
variety
of
organisations
in
the
private,
public
and
not-for-profit
sectors
and
offer
you
an
invaluable
opportunity
to
experience
first-hand
how
business
and
management
concepts
are
applied
in
practice,
and
to
give
you
direct
exposure
to
real
issues
in
the
workplace.
Praktika
sind
echte,
bezahlte
Jobs
in
einer
Vielzahl
von
Organisationen
im
privaten,
öffentlichen
und
gemeinnützigen
Bereich
und
bieten
Ihnen
eine
wertvolle
Möglichkeit,
aus
erster
Hand
zu
erfahren,
wie
Business-
und
Management-Konzepte
in
der
Praxis
angewendet
werden,
und
Ihnen
direkt
zu
vermitteln
Exposition
gegenüber
realen
Problemen
am
Arbeitsplatz.
ParaCrawl v7.1
Today's
announcement
that
the
UK
has
approved
the
creation
of
babies
from
two
women
and
one
man
offers
an
invaluable
opportunity
to
discuss
some
of
the
real
issues
of
science
with
your
students.
Die
heutige
Bekanntmachung,
dass
Großbritannien
die
Erschaffung
eines
Babys
von
zwei
Frauen
und
einem
Mann
erlaubt
hat,
bietet
eine
wertvolle
Möglichkeit,
einige
reale
Aspekte
der
Naturwissenschaft
mit
SchÃ1?4lerinnen
und
SchÃ1?4lern
zu
diskutieren.
ParaCrawl v7.1
If
growing
old,
with
its
inevitable
conditions,
is
accepted
serenely
in
the
light
of
faith,
it
can
become
an
invaluable
opportunity
for
better
comprehending
the
Mystery
of
the
Cross,
which
gives
full
sense
to
human
existence.
Wenn
das
Altwerden
mit
seiner
unvermeidlichen
Mühe
gelassen
im
Lichte
des
Glaubens
angenommen
wird,
kann
es
zu
einer
wertvollen
Gelegenheit
werden,
das
Geheimnis
des
Kreuzes
tiefer
zu
erfassen,
das
der
menschlichen
Existenz
vollen
Sinn
verleiht.
ParaCrawl v7.1
Our
Mission
BAU
International
University
is
aimed
at
providing
a
unique
and
invaluable
opportunity
to
train
world
citizens
who
possess
the
necessary
tools
for
living
up
to
our
global
vision.
Die
Bay
Atlantic
University
bietet
eine
einzigartige
und
unschätzbare
Gelegenheit,
um
Bürger
aus
aller
Welt
zu
schulen,
die
über
die
notwendigen
Werkzeuge
verfügen,
um
unserer
globalen
Vision
gerecht
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
The
MachinePoint
sales
team
will
be
in
attendance
at
the
Emballage
Packaging
Exhibition
taking
place
in
Paris
between
the
22
and
25
Nov.
Don´t
miss
an
invaluable
opportunity
to
meet
the
team
and
learn
how
we
can
fulfill
your
used
machinery
needs.
Die
Machineverkaufsteam
wird
auf
der
Emballage
Packaging
Exhibition
anwesend
sein
zwischen
dem
22.
in
Paris
zu
nehmen
und
25.
November
dont
eine
unschätzbare
Gelegenheit
verpassen,
um
das
Team
zu
treffen
und
zu
lernen,
wie
wir
Ihre
gebrauchten
Maschinen
Bedürfnisse
erfüllen
können.
ParaCrawl v7.1
The
university
theatre
in
the
heart
of
Berlin's
Charlottenburg
district
has
up
to
330
seats
and
offers
students
the
invaluable
opportunity
to
try
out
what
it
is
like
on
stage
and
behind
the
scenes
and
present
themselves
to
an
audience,
while
providing
insight
into
the
training
at
the
UdK
and
the
chance
to
follow
young
talent
from
the
beginning
of
their
careers.
Der
hochschuleigene
Theatersaal
mit
bis
zu
330
Plätzen
inmitten
von
Berlin-Charlottenburg
bietet
den
Studentinnen
und
Studenten
die
kostbare
Möglichkeit,
sich
auf
und
hinter
der
Bühne
zu
erproben
und
sich
einem
Publikum
zu
präsentieren,
das
wiederum
Einblick
in
die
Ausbildung
an
der
UdK
Berlin
erhält
und
die
jungen
Talente
von
Beginn
ihrer
Karriere
an
verfolgen
kann.
ParaCrawl v7.1
The
association
also
organises
training
seminars,
conferences
and
other
events
open
to
both
members
and
client
companies,
which
thus
offer
an
invaluable
opportunity
for
the
exchange
of
information,
experience
and
skills.
Der
Verband
organisiert
Schulungsseminare,
Konferenzen
und
Veranstaltungen,
an
denen
auch
die
Kundenunternehmen
teilnehmen
können
und
die
eine
Gelegenheit
für
den
Austausch
von
Informationen,
Erfahrungen
und
Kompetenzen
bieten.
ParaCrawl v7.1