Übersetzung für "Inured" in Deutsch
The
inured
person
can
also
suffer
from
broken
bones
and
head
injuries.
Inured
Person
kann
unter
gebrochenen
Knochen
und
Hauptverletzungen
auch
leiden.
ParaCrawl v7.1
But
our
little
world,
inured
through
centuries,
waits
patiently.
Aber
unsere
kleine
Welt,
inured
durch
Jahrhunderte,
Wartezeiten
geduldig.
ParaCrawl v7.1
The
nozzles
have
a
para
bola
formed
distribution
of
li
quid,
are
all-purposed
and
inured
to
pres
sure
fluctuations.
Die
Flachstrahldüsen
haben
eine
parabelförmige
Flüssigkeitsverteilung,
sind
universelleinsetzbar
und
unempfindlich
gegen
Druckschwankungen.
ParaCrawl v7.1
People
are
inured
of
such
talk,
and
in
general
just
smile
when
they
hear
it.
Die
Leute
sind
solches
Gerede
gewohnt
und
schmunzeln
nur,
wenn
sie
es
hören.
ParaCrawl v7.1
However,
fees
in
the
millions,
a
lack
of
transparency,
violence
arising
as
a
result
or
a
response
and
racism
are
a
spectacle
to
which,
to
a
certain
degree,
we
are
often
becoming
inured.
Gleichwohl
bilden
Millionengagen,
mangelnde
Transparenz,
Gewalt
als
Aktion
oder
Reaktion
sowie
Rassismus
oft
das
Spektakel,
an
das
wir
uns
schon
fast
gewöhnt
haben.
Europarl v8
It
is
as
though
we
have
become
inured
to
congestion
and
accidents
-
but
we
cannot
be
content
to
inure
ourselves
to
climate
change
once
it
has
begun.
Wir
haben
uns
gleichsam
an
Staus
und
Unfälle
gewöhnt
-
aber
wir
können
uns
nicht
einfach
mit
dem
Klimawandel
abfinden,
nachdem
er
nun
einmal
eingesetzt
hat.
Europarl v8
It
shows
just
how
inured
we
have
become,
perhaps
partly
because
of
the
propaganda
about
the
fairy
tale
of
moderate
Islam
and
partly
because
of
the
influence
that
the
extremely
powerful
Islamic
lobby,
rich
in
petrodollars,
exerts
over
European
politics,
the
individual
Member
States
and
the
media.
Das
zeigt
doch,
wie
abgestumpft
wir
inzwischen
schon
sind,
zum
Teil
vielleicht
wegen
der
Propaganda
um
das
Märchen
vom
gemäßigten
Islam
und
aufgrund
des
Einflusses,
den
die
äußerst
mächtige,
dank
des
Erdöls
reiche
islamische
Lobby
auf
die
europäische
Politik,
die
einzelnen
Staaten
und
die
Medien
ausübt.
Europarl v8
But
Europeans
seem
inured
to
the
plight
of
asylum-seekers
and
migrants,
almost
3,000
of
whom
have
died
in
the
Mediterranean
this
year.
Doch
die
Europäer
scheinen
abgestumpft
gegen
die
Misere
der
Asylsuchenden
und
Migranten,
von
denen
allein
seit
dem
1.
Juni
über
1.600
im
Mittelmeer
ums
Leben
gekommen
sind.
News-Commentary v14
We
the
people
have
become
inured
to
our
own
irrelevance
when
it
comes
to
doing
anything
significant
about
anything
that
matters
concerning
governance,
beyond
waiting
another
four
years.
Wir
Menschen
haben
uns
an
unsere
eigenen
Irrelevanz
gewöhnt,
wenn
es
darum
geht,
irgendetwas
von
Bedeutung
wegen
irgendetwas
von
Wichtigkeit
zu
tun
in
Bezug
auf
die
Regierung,
ausser
einfach
weitere
vier
Jahre
zu
warten.
TED2013 v1.1
There
is
a
danger
that
public
opinion
will
either
become
inured
to
the
existence
of
the
problem
and
will
resign
itself
to
living
with
it,
or
that
it
will
conclude
that
society
is
incapable
of
addressing
the
issue.
Es
besteht
die
Gefahr,
daß
die
öffentliche
Meinung
entweder
dem
Problem
gegenüber
abstumpft
und
sich
damit
abfindet
oder
den
Schluß
zieht,
daß
die
Gesellschaft
nicht
fähig
ist,
dieses
Problems
Herr
zu
werden.
TildeMODEL v2018
The
Spanish
had
grown
so
inured
to
acts
of
violence
from
Basque
separatists
that
the
murder
of
191
people
in
Madrid
by
Islamist
extremists
in
2004
was
met
with
remarkable
sang-froid.
Die
Spanier
waren
so
sehr
an
gewalttätige
Anschläge
durch
baskische
Separatisten
gewöhnt,
dass
2004
der
Mord
an
191
Menschen
durch
islamische
Extremisten
in
Madrid
mit
bemerkenswerter
Kaltblütigkeit
hingenommen
wurde.
News-Commentary v14
The
fever
predominated
amongst
the
newly
arrived
troop
ships,
while
the
crews
on
Vernon's
warships,
having
already
been
in
the
Caribbean
for
one
year,
were
largely
inured
against
disease.
Das
Fieber
überwog
auf
den
neu
ankommenden
Truppenschiffen,
während
die
Besatzungen
auf
Vernons
Kriegsschiffen,
die
bereits
seit
einem
Jahr
in
der
Karibik
waren,
weitgehend
unempfindlich
gegen
Krankheiten
waren.
Wikipedia v1.0