Übersetzung für "Introduce law" in Deutsch

The Hungarian Government is seeking to introduce into national law the requirements of EC directives in the consumer sector.
Die ungarische Regierung unternimmt Anstrengungen, die Anforderungen der EU-Verbraucherschutzrichtlinien in nationales Recht zu übernehmen.
TildeMODEL v2018

Under the Treaty of Lisbon the EU can introduce criminal law provisions, and the Treaty makes particular reference to human trafficking and to the sexual exploitation of children and women.
Gemäß dem Vertrag von Lissabon kann die EU strafrechtliche Bestimmungen einführen, und im Vertrag werden insbesondere Menschenhandel und sexuelle Ausbeutung von Kindern und Frauen genannt.
Europarl v8

Any present Member State applying national measures in accordance with paragraphs 2 to 5 and 7 to 9, may introduce, under national law, greater freedom of movement than that existing at the date of accession, including full labour market access.
Jeder derzeitige Mitgliedstaat, der nationale Maßnahmen gemäß den Nummern 2 bis 5 und 7 bis 9 anwendet, kann im Rahmen seiner einzelstaatlichen Rechtsvorschriften eine größere Freizügigkeit einführen als sie am Tag des Beitritts bestand, einschließlich des uneingeschränkten Zugangs zum Arbeitsmarkt.
DGT v2019

They are now in widespread use and we need to update or introduce law at European level on that subject in regard to fields and waves.
Heute sind sie weit verbreitet, und wir müssen auf europäischer Ebene Regelungen zu Feldern und Wellen in diesem Bereich aktualisieren bzw. einführen.
Europarl v8

Next Wednesday the British Government proposes to introduce a new law on hunting which will aim to criminalise some of the most decent, law-abiding and responsible people in the UK.
Am kommenden Mittwoch schlägt die britische Regierung vor, ein neues Jagdgesetz einzuführen, mit dem einige der anständigsten, gesetzestreuesten und verantwortungsbewusstesten Menschen im Vereinigten Königreich als kriminell hingestellt werden.
Europarl v8

In addition, the Commission believes that it is appropriate to introduce into Community law the requirements of the STCW Convention as regards language skills for seafarers.
Darüber hinaus hält es die Kommission für angemessen, die Anforderungen des STCW-Übereinkommens in Bezug auf Sprachkenntnisse von Seeleuten in das Gemeinschaftsrecht aufzunehmen.
TildeMODEL v2018

The Commission encourages the existing trend across EU Member States to introduce criminal law provisions against trade in doping substances by organised networks, or to reinforce existing provisions.
Die Kommission fördert den derzeit in allen EU-Mitgliedstaaten feststellbaren Trend, Bestimmungen gegen den Handel mit Dopingmitteln durch organisierte Netze ins Strafrecht aufzunehmen oder bestehende Bestimmungen zu verschärfen.
TildeMODEL v2018

Member States should be free to maintain or introduce national law where no harmonised provisions exist, for instance information requirements on the level of usury rates at the pre-contractual stage or information which might be useful for the purposes of financial education or for out-of-court settlements.
Soweit es keine harmonisierten Vorschriften gibt, sollte es den Mitgliedstaaten freigestellt sein, nationales Recht beizubehalten oder einzuführen, z. B. Informationspflichten über die Höhe von Wucherzinsen in der vorvertraglichen Phase oder Informationen, die für die Zwecke der finanziellen Aufklärung oder der außergerichtlichen Streitbeilegungen nützlich sein könnten.
DGT v2019

For those areas not covered by this Directive, Member States are free to maintain or introduce national law.
Auf den von dieser Richtlinie nicht erfassten Gebieten ist es den Mitgliedstaaten freigestellt, nationales Recht beizubehalten oder einzuführen.
DGT v2019

In this context, Member States can introduce by national law provisions entitling the creditor to claim additional compensation from the debtor for debt collection costs.
So dürfen die Mitgliedstaaten im innerstaatlichen Recht Bestimmungen einführen, die den Gläubiger berechtigen, vom Schuldner zusätzliche Ausgleichsleistungen für die Kosten des Forderungseinzugs zu verlangen.
TildeMODEL v2018