Übersetzung für "Interrupt signal" in Deutsch

An interrupt signal is simultaneously applied to the line L1.
Gleichzeitig wird an die Leitung L1 ein Unterbrechungssignal angelegt.
EuroPat v2

If this counter status is reached, an interrupt signal SINT is generated.
Wird dieser Zählerstand erreicht, so wird ein Interrupt-Signal S INT generiert.
EuroPat v2

The invention relates to a circuit configuration for generating an interrupt signal for a microprocessor.
Die Erfindung betrifft eine Schaltungsanordnung zur Erzeugung eines Interruptsignals für einen Mikroprozessor.
EuroPat v2

Owing to the break signal, the UART can switch the switching element by means of an interrupt signal, for example.
Aufgrund des Break-Signals kann der UART das Schaltelement beispielsweise mittels eines Interrupt-Signals schalten.
EuroPat v2

The comparator generates an interrupt signal when the sensed current reaches the desired peak value.
Die Vergleichseinrichtung erzeugt ein Unterbre­chungssignal, wenn der erfaßte Stromwert den Spitzenstrom­sollwert erreicht.
EuroPat v2

This prompts the electrical switching element to interrupt the signal current.
Dadurch unterbricht das elektrische Schaltelement den Signalstrom.
EuroPat v2

The interrupt signal is generated, for example, as a rising edge of a digital signal.
Das Unterbrechungssignal wird beispielsweise als steigende Flanke eines Digitalsignals generiert.
EuroPat v2

If this is exceeded, then the threshold value device Sc sends an interrupt signal.
Wird er überschritten, so sendet die Schwellwerteinrichtung Sc ein Interruptsignal.
EuroPat v2

Moreover, one may also interrupt the fault signal itself.
Weiter kann man auch das Fehlersignal selbst unterbrechen.
EuroPat v2

The interrupt signal s is also generated when both half-waves can be received because of a line short circuit.
Dieses Störungssignal wird auch erzeugt, wenn durch einen Leitungskurzschluß beide Halbwellen empfangen werden können.
EuroPat v2

The interrupt signal s is also generated when both half-waves can be received by means of a line short circuit.
Dieses Störungssignal wird auch erzeugt, wenn durch einen Leitungskurzschluß beide Halbwellen empfangen werden können.
EuroPat v2

Similarly, the manual speed adaptation is left by the interrupt signal INT2 and the program sequence can be started anew.
Ebenso wird durch das Unterbrechungssignal INT2 die manuelle Ganganpassung verlassen und der Programmdurchlauf erneut gestartet.
EuroPat v2

According to the desired or prescribed polarity of the interrupt signal, tne inverter 13 may in some cases be omitted.
Je nach der gewünschten oder vorgeschriebenen Polarität des Interrupt-Signals kann der Inverter 13 auch entfallen.
EuroPat v2

The program that serves for the actual evaluation of the test words is started by this interrupt signal.
Durch dieses Interruptsignal wird das Programm gestartet, das der eigentlichen Auswertung der Prüfwörter dient.
EuroPat v2

Depending on the switching state of the flipflop, the non-maskable interrupt signal is thus either allowed to pass to the CPU or blocked.
Je nach Schaltzustand des Flipflop wird somit das nicht-maskierbare Interrupt-Signal zur CPU durchgelassen oder nicht.
EuroPat v2

As a result of the purely hardware-based generation of the interrupt signal, the microcontroller is not burdened with additional computation complexity.
Durch die rein hardwarebasierte Erzeugung des Interruptsignals wird der Microcontroller nicht mit zusätzlichem Rechenaufwand belastet.
EuroPat v2

When an interrupt signal occurs, a high signal appears on the leads 29 and 33.
Wenn ein Interrupt-Signal auftritt, erscheint auf den Leitungen 29 und 33 ein hohes Signal.
EuroPat v2

In the illustrated embodiment an access control-confirmation signal (bus grant) is used as the interrupt signal.
In dem dargestellten Ausführungsbeispiel wird als Interruptsignal ein Betriebsmittelzuteilungs-Bestätigungssignal (Bus Grant) verwendet.
EuroPat v2