Übersetzung für "Interrupt signal" in Deutsch
An
interrupt
signal
is
simultaneously
applied
to
the
line
L1.
Gleichzeitig
wird
an
die
Leitung
L1
ein
Unterbrechungssignal
angelegt.
EuroPat v2
If
this
counter
status
is
reached,
an
interrupt
signal
SINT
is
generated.
Wird
dieser
Zählerstand
erreicht,
so
wird
ein
Interrupt-Signal
S
INT
generiert.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
circuit
configuration
for
generating
an
interrupt
signal
for
a
microprocessor.
Die
Erfindung
betrifft
eine
Schaltungsanordnung
zur
Erzeugung
eines
Interruptsignals
für
einen
Mikroprozessor.
EuroPat v2
Owing
to
the
break
signal,
the
UART
can
switch
the
switching
element
by
means
of
an
interrupt
signal,
for
example.
Aufgrund
des
Break-Signals
kann
der
UART
das
Schaltelement
beispielsweise
mittels
eines
Interrupt-Signals
schalten.
EuroPat v2
The
comparator
generates
an
interrupt
signal
when
the
sensed
current
reaches
the
desired
peak
value.
Die
Vergleichseinrichtung
erzeugt
ein
Unterbrechungssignal,
wenn
der
erfaßte
Stromwert
den
Spitzenstromsollwert
erreicht.
EuroPat v2
This
prompts
the
electrical
switching
element
to
interrupt
the
signal
current.
Dadurch
unterbricht
das
elektrische
Schaltelement
den
Signalstrom.
EuroPat v2
The
interrupt
signal
is
generated,
for
example,
as
a
rising
edge
of
a
digital
signal.
Das
Unterbrechungssignal
wird
beispielsweise
als
steigende
Flanke
eines
Digitalsignals
generiert.
EuroPat v2
If
this
is
exceeded,
then
the
threshold
value
device
Sc
sends
an
interrupt
signal.
Wird
er
überschritten,
so
sendet
die
Schwellwerteinrichtung
Sc
ein
Interruptsignal.
EuroPat v2
Moreover,
one
may
also
interrupt
the
fault
signal
itself.
Weiter
kann
man
auch
das
Fehlersignal
selbst
unterbrechen.
EuroPat v2
The
interrupt
signal
s
is
also
generated
when
both
half-waves
can
be
received
because
of
a
line
short
circuit.
Dieses
Störungssignal
wird
auch
erzeugt,
wenn
durch
einen
Leitungskurzschluß
beide
Halbwellen
empfangen
werden
können.
EuroPat v2
The
interrupt
signal
s
is
also
generated
when
both
half-waves
can
be
received
by
means
of
a
line
short
circuit.
Dieses
Störungssignal
wird
auch
erzeugt,
wenn
durch
einen
Leitungskurzschluß
beide
Halbwellen
empfangen
werden
können.
EuroPat v2
Similarly,
the
manual
speed
adaptation
is
left
by
the
interrupt
signal
INT2
and
the
program
sequence
can
be
started
anew.
Ebenso
wird
durch
das
Unterbrechungssignal
INT2
die
manuelle
Ganganpassung
verlassen
und
der
Programmdurchlauf
erneut
gestartet.
EuroPat v2
According
to
the
desired
or
prescribed
polarity
of
the
interrupt
signal,
tne
inverter
13
may
in
some
cases
be
omitted.
Je
nach
der
gewünschten
oder
vorgeschriebenen
Polarität
des
Interrupt-Signals
kann
der
Inverter
13
auch
entfallen.
EuroPat v2
The
program
that
serves
for
the
actual
evaluation
of
the
test
words
is
started
by
this
interrupt
signal.
Durch
dieses
Interruptsignal
wird
das
Programm
gestartet,
das
der
eigentlichen
Auswertung
der
Prüfwörter
dient.
EuroPat v2
Depending
on
the
switching
state
of
the
flipflop,
the
non-maskable
interrupt
signal
is
thus
either
allowed
to
pass
to
the
CPU
or
blocked.
Je
nach
Schaltzustand
des
Flipflop
wird
somit
das
nicht-maskierbare
Interrupt-Signal
zur
CPU
durchgelassen
oder
nicht.
EuroPat v2
As
a
result
of
the
purely
hardware-based
generation
of
the
interrupt
signal,
the
microcontroller
is
not
burdened
with
additional
computation
complexity.
Durch
die
rein
hardwarebasierte
Erzeugung
des
Interruptsignals
wird
der
Microcontroller
nicht
mit
zusätzlichem
Rechenaufwand
belastet.
EuroPat v2
When
an
interrupt
signal
occurs,
a
high
signal
appears
on
the
leads
29
and
33.
Wenn
ein
Interrupt-Signal
auftritt,
erscheint
auf
den
Leitungen
29
und
33
ein
hohes
Signal.
EuroPat v2
In
the
illustrated
embodiment
an
access
control-confirmation
signal
(bus
grant)
is
used
as
the
interrupt
signal.
In
dem
dargestellten
Ausführungsbeispiel
wird
als
Interruptsignal
ein
Betriebsmittelzuteilungs-Bestätigungssignal
(Bus
Grant)
verwendet.
EuroPat v2