Übersetzung für "International instruments" in Deutsch
It
is
also
necessary
that
Mauritania
ratify
the
relevant
international
fisheries
instruments.
Ebenso
notwendig
ist
es,
dass
Mauretanien
die
betreffenden
internationalen
Fischereiabkommen
ratifiziert.
Europarl v8
Kosovo
shall
abide
by
the
relevant
international
conventions
and
instruments
in
this
area.
Das
Kosovo
hält
die
einschlägigen
internationalen
Übereinkünfte
und
Rechtsinstrumente
in
diesem
Bereich
ein.
DGT v2019
In
addition
to
UNCLOS,
there
are
a
large
number
of
other
relevant
international
and
regional
instruments.
Neben
der
SRÜ
gibt
es
noch
viele
andere
relevante
internationale
und
regionale
Instrumente.
Europarl v8
However,
this
right
can
be
regulated,
and
this
complies
with
other
international
instruments.
Allerdings
kann
dieses
Recht
im
Einklang
mit
anderen
internationalen
Instrumenten
reglementiert
werden.
Europarl v8
Kosovo
shall
abide
by
relevant
international
conventions
and
instruments
in
this
area.
Das
Kosovo
hält
die
einschlägigen
internationalen
Übereinkünfte
und
Rechtsinstrumente
in
diesem
Bereich
ein.
DGT v2019
Ensure
that
the
standards
set
by
international
instruments
will
be
met,
by
putting
in
place
the
appropriate
legislative
and
administrative
measures.
Erlass
entsprechender
Gesetze
und
Verwaltungsvorschriften,
um
die
Einhaltung
internationaler
Standards
zu
gewährleisten.
DGT v2019
The
Parties
shall
draw
upon
and
use
international
standards
and
instruments
relevant
to
transit.
Die
Vertragsparteien
wenden
die
für
die
Durchfuhr
maßgeblichen
internationalen
Normen
und
Übereinkünfte
an.
DGT v2019
We
already
have
a
number
of
binding
international
instruments
on
this
subject.
Schließlich
wurden
zu
diesem
Thema
bereits
eine
ganze
Reihe
verbindlicher
internationaler
Abkommen
abgeschlossen.
Europarl v8
Moreover,
80
states
have
not
ratified
all
6
major
international
human
rights
instruments.
Zudem
haben
80
Staaten
noch
nicht
alle
sechs
wichtigen
internationalen
Menschenrechtsinstrumente
ratifiziert.
Europarl v8
We
are
also
active
as
regards
international
instruments.
Wir
sind
ebenfalls
aktiv,
was
die
internationalen
Instrumente
anbelangt.
Europarl v8
Globally,
we
have
policies,
international
instruments,
work
leaders.
Global
haben
wir
Richtlinien,
internationale
Mittel,
Ansprechspartner.
TED2013 v1.1
A2
-
Equipment
for
which
detailed
testing
standards
do
not
exist
yet
in
international
instruments.
Ausrüstung,
für
die
es
noch
keine
genauen
Prüfnormen
in
internationalen
Übereinkünften
gibt.
TildeMODEL v2018
The
new
collaborative
network
will
also
be
open
to
participation
by
relevant
national
and
international
financing
instruments.
Das
neue
Kooperationsnetz
wird
auch
die
Beteiligung
einschlägiger
nationaler
und
internationaler
Finanzierungsinstrumente
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
The
key
elements
of
the
definitions
contained
in
the
national
provisions
and
international
instruments
should
therefore
be
taken
up.
Daher
sollten
die
Kernelemente
der
nationalen
und
der
internationalen
Vorschriften
übernommen
werden.
TildeMODEL v2018
The
policy
will
be
complemented
by
two
international
instruments:
Die
Politik
wird
durch
zwei
internationale
Instrumente
ergänzt:
TildeMODEL v2018
EaP
countries
are
now
party
to
the
relevant
European
and
international
anti-corruption
instruments.
Die
östlichen
Partnerländer
sind
nunmehr
Parteien
bei
den
einschlägigen
europäischen
und
internationalen
Antikorruptionsinstrumenten.
TildeMODEL v2018
The
amendments
to
the
international
instruments
referred
to
should
also
be
taken
into
account.
Ferner
sollte
den
Änderungen
der
genannten
internationalen
Rechtsakte
Rechnung
getragen
werden.
TildeMODEL v2018
The
Parties
shall
have
recourse
to
the
international
standards
and
instruments
relating
to
the
transit
of
goods.
Die
Vertragsparteien
wenden
die
für
die
Warendurchfuhr
maßgeblichen
internationalen
Normen
und
Übereinkünfte
an.
TildeMODEL v2018
Third
countries
should
sign
and
ratify
as
well
as
implement
relevant
international
anti-corruption
instruments.
Drittländer
sollten
die
einschlägigen
internationalen
Instrumente
zur
Korruptionsbekämpfung
unterzeichnen,
ratifizieren
und
umsetzen.
TildeMODEL v2018
Ensure
that
the
standards
set
by
international
instruments
are
met,
by
putting
in
place
the
appropriate
legislative
and
administrative
measures,
Erlass
entsprechender
Gesetze
und
Verwaltungsvorschriften,
um
die
Einhaltung
internationaler
Standards
zu
gewährleisten.
DGT v2019
Amendments
to
the
international
instruments
referred
to
should
also
be
taken
into
account.
Ferner
sollte
Änderungen
der
genannten
internationalen
Rechtsakte
Rechnung
getragen
werden.
DGT v2019