Übersetzung für "Internal relationship" in Deutsch

It's that internal relationship to it, that susceptibility.
Es ist, dass interne Beziehung zu ihm, dass die Anfälligkeit.
QED v2.0a

The internal customer-supplier relationship between company divisions or individual employees conforms to the same quality standards.
Die interne Kunden-Lieferanten-Beziehung zwischen Unternehmensbereichen oder einzelnen Mitarbeitern folgt denselben Qualitätsstandards.
ParaCrawl v7.1

This characterization, too, refers to an internal relationship with National Socialist conceptions.
Auch diese Charakterisierung weist auf eine innere Verwandtschaft mit nationalsozialistischen Vorstellungen hin.
ParaCrawl v7.1

The question is: what is the internal relationship between critique and institution?
Die Frage ist: Was ist die interne Beziehung zwischen Kritik und Institution?
ParaCrawl v7.1

The user makes the KKH in the internal relationship of any free from these violations resulting claims of third parties.
Der Nutzer stellt das KKH im Innenverhältnis von etwaigen aus diesen Verstößen resultierenden Ansprüchen Dritter frei.
ParaCrawl v7.1

For example, the individual exhaust temperatures of a large diesel engine with a plurality of cylinders are in an internal relationship.
Zum Beispiel stehen die einzelnen Abgastemperaturen eines großen Dieselmotors mit mehreren Zylindern in einem inneren Zusammenhang.
EuroPat v2

This is an internal relationship and does not deny the deity of any Person of the Trinity.
Dies ist ein inneres Verhältnis und widerspricht nicht der Gottheit irgendeiner Person der Trinität.
ParaCrawl v7.1

Each sentence has a meaning expressed in the internal relationship between its words.
Jeder Satz: hat eine Bedeutung Ausgedrückt in die inneren Beziehung entre ict Worte.
ParaCrawl v7.1

On the basis of the institutional liability, which is applicable until July 2005, the Land of Berlin is, as regards its internal relationship with LBB, required to provide LBB, as a public?law body, with resources in such a way that it is able to perform its tasks.
Auf Grund der noch bis Juli 2005 bestehenden Anstaltslast ist das Land Berlin im Innenverhältnis zur LBB verpflichtet, die LBB als öffentlich-rechtliche Anstalt in der Weise mit Mitteln auszustatten, dass sie zur Erfüllung ihrer Aufgaben imstande ist.
DGT v2019

The teams tackled a number of important topics, including the Agency’ s business planning, management of information, scientific opinions and scientific advice, quality of product information, internal auditing, provision of internal performance indicators, relationship with the Agency’ s different partners, staff training and appraisal, and also implementation of management decisions.
Dazu zählten die Unternehmensplanung der EMEA, das Informationsmanagement, wissenschaftliche Gutachten und wissenschaftliche Beratung, die Qualität von Produktinformationen, das interne Prüfungswesen, die Bereitstellung interner Leistungsindikatoren, die Beziehungen zu den unterschiedlichen Partnern der EMEA, die Weiterbildung und Beurteilung von Mitarbeitern sowie die Umsetzung von Leitungsbeschlüssen.
EMEA v3

Article 20 on joint controllers clarifies the status of joint controllers as regards their internal relationship.
Artikel 20 präzisiert den Status von gemeinsam für die Verarbeitung Verantwortlichen in Bezug auf ihr Verhältnis untereinander.
TildeMODEL v2018

Article 24 on joint controllers clarifies the responsibilities of joint controllers as regards their internal relationship and towards the data subject.
Artikel 24 präzisiert die Verantwortung der gemeinsam für die Verarbeitung Verantwortlichen in Bezug auf ihr Verhältnis untereinander sowie gegenüber der betroffenen Person.
TildeMODEL v2018

As regards the internal auditor, the relationship between the Commission's internal auditor and bodies set up by the Communities should be clarified.
Die Beziehungen zwischen dem Internen Prüfer der Kommission und den von der Kommission eingesetzten Einrichtungen müssen präzisiert werden.
TildeMODEL v2018

Since WestLB received no advantage from Wfa's regular activities, the latter's value had to be established as the possible proceeds in the event of its sale — without the reinvestment obligations that exist only in the internal relationship.
Da der WestLB aus der normalen Tätigkeit der Wfa kein Vorteil erwachse, müsse der Wert der Wfa auf der Grundlage des möglichen Erlöses aus ihrem Verkauf ermittelt werden, und zwar ohne die lediglich im Innenverhältnis bestehende Reinvestitionsverpflichtung.
DGT v2019

The special reserve yielded cumulative interest before tax of 7,5 % per annum and was owned jointly by the guarantors in accordance with their internal relationship, i.e. 60 % by the Land and 40 % by NGSV.
Die Sonderrücklage wird mit 7,5 % p.a. vor Steuern thesaurierend verzinst und steht im internen Verhältnis der Gewährträger untereinander dem Land mit 60 % und dem NSGV mit 40 % zu.
DGT v2019

With a view to the group's internal structure, the relationship of the training body with a specific shop is not a direct one, but works through the cooperative to which the owner belongs.
Mit Blick auf die interne Struktur ist die Beziehung zwischen dem Bildungsorgan und einem bestimmten Betrieb nicht direkter Natur, sondern erfolgt über die Genossenschaft, der dieser Betrieb angehört.
EUbookshop v2

The provision is not merely intended to ensure that the internal relationship between the undertakings participating in an arrangement is not subject to impairment of competition, but also to ensure that competition can develop without constraints in the external relationship between each of the entities concerned and undertakings that are not party to the arrangements.
Die Vorschrift soll nicht nur das Innenverhältnis zwischen den an der Absprache beteiligten Unternehmen von Wettbewerbsbeschränkungen frei halten, sondern auch dafür sorgen, daß der Wettbewerb im Außenverhältnis zwischen jedem der Beteiligten und dritten Unternehmen sich unbehindert entwickeln kann.
EUbookshop v2

The question whether the opponent's acts accord with the intentions or instructions of the principal is relevant only to the internal relationship between the latter and the opponent, and has no bearing on the opposition proceedings.
Ob die Handlungen des Einsprechenden in Einklang mit den Intentionen oder Weisungen des Hintermanns stehen, betrifft nur das Innenverhältnis zwischen Einsprechendem und Hintermann und ist für das Einspruchsverfahren ohne Belang.
ParaCrawl v7.1

The perfect impartiality of the mediator being a key element, it usually makes sense to bring in an outsider, somebody who is not privy to the internal workings and relationship dynamics of a company.
Da die völlige Unvoreingenommenheit des Mediators ein wesentlicher Bestandteil ist, ergibt es meistens Sinn, einen Außenstehenden zu engagieren, jemanden, der nicht in die internen Betriebsabläufe und die Beziehungsdynamik des Unternehmens eingeweiht ist.
ParaCrawl v7.1

This matter, all internal the relationship between ministry and society, we have asked is defined before the passage to the Region of the society and us it seems to have met a sure availability of the ministry”.
Diese Materie all Gesellschaft und Ministerium haben wir intern zu den Rapport zwischen, gefragt wird vor dem Übergang zu der Region von der Gesellschaft definiert, und scheint es uns zu haben eine sichere Verfügbarkeit von dem Ministerium begegnet“.
ParaCrawl v7.1

Regardless of possible proxies in the internal relationship between seller and acquirer, shareholders who have only acquired their shares after the reference date are therefore neither entitled to attend nor to vote in the Annual General Meeting.
Aktionäre, die ihre Aktien erst nach dem Stichtag erworben haben, sind somit - unbeschadet der Möglichkeit von Bevollmächtigungen im Innenverhältnis zwischen Veräußerer und Erwerber - weder teilnehme- noch stimmberechtigt.
ParaCrawl v7.1

The presentations concentrated on the issues feedback culture, AI-assisted recruiting and the importance of internal relationship maintenance after an insolvency.
Im Fokus der Veranstaltung standen die Themen Feedback-Kultur, KI-unterstütztes Recruiting und die Bedeutung der internen Beziehungspflege nach einer Insolvenz.
ParaCrawl v7.1

In order to track small changes, the internal relationship through the common shaft rotation speed of shaft 7 is utilized.
Um kleine Veränderungen aufzuspüren, wird der innere Zusammenhang über die gemeinsame Wellendrehzahl der Welle 7 genutzt.
EuroPat v2

Reference groups are therefore formed from channels that are in an internal relationship or channels whose measured values are mutually dependent.
Bezugsgruppen werden daher aus Kanälen gebildet, die in einem inneren Zusammenhang stehen oder deren Messwerte voneinander abhängig sind.
EuroPat v2

For example, the bearing temperatures of the bearings of a drive shaft of a drive machine are in an internal relationship because all bearing positions are subject to the influences such as rotation speed, delivered torque, and ultimately ambient temperature.
Zum Beispiel stehen die Lagertemperaturen der Lager einer Antriebswelle einer Antriebsmaschine in einem inneren Zusammenhang, da alle Lagerstellen den Einflüssen wie der Drehzahl, dem abgegebenen Drehmoment und schließlich der Umgebungstemperatur unterliegen.
EuroPat v2

A system of this kind possesses a high level of connectivity (many explicit internal relationships and relationship types) and a high degree of variety (many system components and component types).
Ein solches System besitzt eine hohe Konnektivität (viele explizite innere Beziehungen und Beziehungstypen) und eine hohe Varietät (viele Systemkomponenten und Komponententypen).
EuroPat v2