Übersetzung für "Internal relationship" in Deutsch
It's
that
internal
relationship
to
it,
that
susceptibility.
Es
ist,
dass
interne
Beziehung
zu
ihm,
dass
die
Anfälligkeit.
QED v2.0a
The
internal
customer-supplier
relationship
between
company
divisions
or
individual
employees
conforms
to
the
same
quality
standards.
Die
interne
Kunden-Lieferanten-Beziehung
zwischen
Unternehmensbereichen
oder
einzelnen
Mitarbeitern
folgt
denselben
Qualitätsstandards.
ParaCrawl v7.1
This
characterization,
too,
refers
to
an
internal
relationship
with
National
Socialist
conceptions.
Auch
diese
Charakterisierung
weist
auf
eine
innere
Verwandtschaft
mit
nationalsozialistischen
Vorstellungen
hin.
ParaCrawl v7.1
The
question
is:
what
is
the
internal
relationship
between
critique
and
institution?
Die
Frage
ist:
Was
ist
die
interne
Beziehung
zwischen
Kritik
und
Institution?
ParaCrawl v7.1
The
user
makes
the
KKH
in
the
internal
relationship
of
any
free
from
these
violations
resulting
claims
of
third
parties.
Der
Nutzer
stellt
das
KKH
im
Innenverhältnis
von
etwaigen
aus
diesen
Verstößen
resultierenden
Ansprüchen
Dritter
frei.
ParaCrawl v7.1
For
example,
the
individual
exhaust
temperatures
of
a
large
diesel
engine
with
a
plurality
of
cylinders
are
in
an
internal
relationship.
Zum
Beispiel
stehen
die
einzelnen
Abgastemperaturen
eines
großen
Dieselmotors
mit
mehreren
Zylindern
in
einem
inneren
Zusammenhang.
EuroPat v2
This
is
an
internal
relationship
and
does
not
deny
the
deity
of
any
Person
of
the
Trinity.
Dies
ist
ein
inneres
Verhältnis
und
widerspricht
nicht
der
Gottheit
irgendeiner
Person
der
Trinität.
ParaCrawl v7.1
Each
sentence
has
a
meaning
expressed
in
the
internal
relationship
between
its
words.
Jeder
Satz:
hat
eine
Bedeutung
Ausgedrückt
in
die
inneren
Beziehung
entre
ict
Worte.
ParaCrawl v7.1
On
the
basis
of
the
institutional
liability,
which
is
applicable
until
July
2005,
the
Land
of
Berlin
is,
as
regards
its
internal
relationship
with
LBB,
required
to
provide
LBB,
as
a
public?law
body,
with
resources
in
such
a
way
that
it
is
able
to
perform
its
tasks.
Auf
Grund
der
noch
bis
Juli
2005
bestehenden
Anstaltslast
ist
das
Land
Berlin
im
Innenverhältnis
zur
LBB
verpflichtet,
die
LBB
als
öffentlich-rechtliche
Anstalt
in
der
Weise
mit
Mitteln
auszustatten,
dass
sie
zur
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
imstande
ist.
DGT v2019
The
teams
tackled
a
number
of
important
topics,
including
the
Agency’
s
business
planning,
management
of
information,
scientific
opinions
and
scientific
advice,
quality
of
product
information,
internal
auditing,
provision
of
internal
performance
indicators,
relationship
with
the
Agency’
s
different
partners,
staff
training
and
appraisal,
and
also
implementation
of
management
decisions.
Dazu
zählten
die
Unternehmensplanung
der
EMEA,
das
Informationsmanagement,
wissenschaftliche
Gutachten
und
wissenschaftliche
Beratung,
die
Qualität
von
Produktinformationen,
das
interne
Prüfungswesen,
die
Bereitstellung
interner
Leistungsindikatoren,
die
Beziehungen
zu
den
unterschiedlichen
Partnern
der
EMEA,
die
Weiterbildung
und
Beurteilung
von
Mitarbeitern
sowie
die
Umsetzung
von
Leitungsbeschlüssen.
EMEA v3
Article
20
on
joint
controllers
clarifies
the
status
of
joint
controllers
as
regards
their
internal
relationship.
Artikel
20
präzisiert
den
Status
von
gemeinsam
für
die
Verarbeitung
Verantwortlichen
in
Bezug
auf
ihr
Verhältnis
untereinander.
TildeMODEL v2018
Article
24
on
joint
controllers
clarifies
the
responsibilities
of
joint
controllers
as
regards
their
internal
relationship
and
towards
the
data
subject.
Artikel
24
präzisiert
die
Verantwortung
der
gemeinsam
für
die
Verarbeitung
Verantwortlichen
in
Bezug
auf
ihr
Verhältnis
untereinander
sowie
gegenüber
der
betroffenen
Person.
TildeMODEL v2018
As
regards
the
internal
auditor,
the
relationship
between
the
Commission's
internal
auditor
and
bodies
set
up
by
the
Communities
should
be
clarified.
Die
Beziehungen
zwischen
dem
Internen
Prüfer
der
Kommission
und
den
von
der
Kommission
eingesetzten
Einrichtungen
müssen
präzisiert
werden.
TildeMODEL v2018
Since
WestLB
received
no
advantage
from
Wfa's
regular
activities,
the
latter's
value
had
to
be
established
as
the
possible
proceeds
in
the
event
of
its
sale
—
without
the
reinvestment
obligations
that
exist
only
in
the
internal
relationship.
Da
der
WestLB
aus
der
normalen
Tätigkeit
der
Wfa
kein
Vorteil
erwachse,
müsse
der
Wert
der
Wfa
auf
der
Grundlage
des
möglichen
Erlöses
aus
ihrem
Verkauf
ermittelt
werden,
und
zwar
ohne
die
lediglich
im
Innenverhältnis
bestehende
Reinvestitionsverpflichtung.
DGT v2019
The
special
reserve
yielded
cumulative
interest
before
tax
of
7,5
%
per
annum
and
was
owned
jointly
by
the
guarantors
in
accordance
with
their
internal
relationship,
i.e.
60
%
by
the
Land
and
40
%
by
NGSV.
Die
Sonderrücklage
wird
mit
7,5
%
p.a.
vor
Steuern
thesaurierend
verzinst
und
steht
im
internen
Verhältnis
der
Gewährträger
untereinander
dem
Land
mit
60
%
und
dem
NSGV
mit
40
%
zu.
DGT v2019
With
a
view
to
the
group's
internal
structure,
the
relationship
of
the
training
body
with
a
specific
shop
is
not
a
direct
one,
but
works
through
the
cooperative
to
which
the
owner
belongs.
Mit
Blick
auf
die
interne
Struktur
ist
die
Beziehung
zwischen
dem
Bildungsorgan
und
einem
bestimmten
Betrieb
nicht
direkter
Natur,
sondern
erfolgt
über
die
Genossenschaft,
der
dieser
Betrieb
angehört.
EUbookshop v2
The
provision
is
not
merely
intended
to
ensure
that
the
internal
relationship
between
the
undertakings
participating
in
an
arrangement
is
not
subject
to
impairment
of
competition,
but
also
to
ensure
that
competition
can
develop
without
constraints
in
the
external
relationship
between
each
of
the
entities
concerned
and
undertakings
that
are
not
party
to
the
arrangements.
Die
Vorschrift
soll
nicht
nur
das
Innenverhältnis
zwischen
den
an
der
Absprache
beteiligten
Unternehmen
von
Wettbewerbsbeschränkungen
frei
halten,
sondern
auch
dafür
sorgen,
daß
der
Wettbewerb
im
Außenverhältnis
zwischen
jedem
der
Beteiligten
und
dritten
Unternehmen
sich
unbehindert
entwickeln
kann.
EUbookshop v2
The
question
whether
the
opponent's
acts
accord
with
the
intentions
or
instructions
of
the
principal
is
relevant
only
to
the
internal
relationship
between
the
latter
and
the
opponent,
and
has
no
bearing
on
the
opposition
proceedings.
Ob
die
Handlungen
des
Einsprechenden
in
Einklang
mit
den
Intentionen
oder
Weisungen
des
Hintermanns
stehen,
betrifft
nur
das
Innenverhältnis
zwischen
Einsprechendem
und
Hintermann
und
ist
für
das
Einspruchsverfahren
ohne
Belang.
ParaCrawl v7.1
The
perfect
impartiality
of
the
mediator
being
a
key
element,
it
usually
makes
sense
to
bring
in
an
outsider,
somebody
who
is
not
privy
to
the
internal
workings
and
relationship
dynamics
of
a
company.
Da
die
völlige
Unvoreingenommenheit
des
Mediators
ein
wesentlicher
Bestandteil
ist,
ergibt
es
meistens
Sinn,
einen
Außenstehenden
zu
engagieren,
jemanden,
der
nicht
in
die
internen
Betriebsabläufe
und
die
Beziehungsdynamik
des
Unternehmens
eingeweiht
ist.
ParaCrawl v7.1
This
matter,
all
internal
the
relationship
between
ministry
and
society,
we
have
asked
is
defined
before
the
passage
to
the
Region
of
the
society
and
us
it
seems
to
have
met
a
sure
availability
of
the
ministry”.
Diese
Materie
all
Gesellschaft
und
Ministerium
haben
wir
intern
zu
den
Rapport
zwischen,
gefragt
wird
vor
dem
Übergang
zu
der
Region
von
der
Gesellschaft
definiert,
und
scheint
es
uns
zu
haben
eine
sichere
Verfügbarkeit
von
dem
Ministerium
begegnet“.
ParaCrawl v7.1
Regardless
of
possible
proxies
in
the
internal
relationship
between
seller
and
acquirer,
shareholders
who
have
only
acquired
their
shares
after
the
reference
date
are
therefore
neither
entitled
to
attend
nor
to
vote
in
the
Annual
General
Meeting.
Aktionäre,
die
ihre
Aktien
erst
nach
dem
Stichtag
erworben
haben,
sind
somit
-
unbeschadet
der
Möglichkeit
von
Bevollmächtigungen
im
Innenverhältnis
zwischen
Veräußerer
und
Erwerber
-
weder
teilnehme-
noch
stimmberechtigt.
ParaCrawl v7.1
The
presentations
concentrated
on
the
issues
feedback
culture,
AI-assisted
recruiting
and
the
importance
of
internal
relationship
maintenance
after
an
insolvency.
Im
Fokus
der
Veranstaltung
standen
die
Themen
Feedback-Kultur,
KI-unterstütztes
Recruiting
und
die
Bedeutung
der
internen
Beziehungspflege
nach
einer
Insolvenz.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
track
small
changes,
the
internal
relationship
through
the
common
shaft
rotation
speed
of
shaft
7
is
utilized.
Um
kleine
Veränderungen
aufzuspüren,
wird
der
innere
Zusammenhang
über
die
gemeinsame
Wellendrehzahl
der
Welle
7
genutzt.
EuroPat v2
Reference
groups
are
therefore
formed
from
channels
that
are
in
an
internal
relationship
or
channels
whose
measured
values
are
mutually
dependent.
Bezugsgruppen
werden
daher
aus
Kanälen
gebildet,
die
in
einem
inneren
Zusammenhang
stehen
oder
deren
Messwerte
voneinander
abhängig
sind.
EuroPat v2
For
example,
the
bearing
temperatures
of
the
bearings
of
a
drive
shaft
of
a
drive
machine
are
in
an
internal
relationship
because
all
bearing
positions
are
subject
to
the
influences
such
as
rotation
speed,
delivered
torque,
and
ultimately
ambient
temperature.
Zum
Beispiel
stehen
die
Lagertemperaturen
der
Lager
einer
Antriebswelle
einer
Antriebsmaschine
in
einem
inneren
Zusammenhang,
da
alle
Lagerstellen
den
Einflüssen
wie
der
Drehzahl,
dem
abgegebenen
Drehmoment
und
schließlich
der
Umgebungstemperatur
unterliegen.
EuroPat v2
A
system
of
this
kind
possesses
a
high
level
of
connectivity
(many
explicit
internal
relationships
and
relationship
types)
and
a
high
degree
of
variety
(many
system
components
and
component
types).
Ein
solches
System
besitzt
eine
hohe
Konnektivität
(viele
explizite
innere
Beziehungen
und
Beziehungstypen)
und
eine
hohe
Varietät
(viele
Systemkomponenten
und
Komponententypen).
EuroPat v2