Übersetzung für "Internal redeployment" in Deutsch

Human resources will be requested in the framework of the APS decision or through internal redeployment.
Das Personal wird im Rahmen des APS-Beschlusses oder durch interne Umsetzung angefordert.
TildeMODEL v2018

Any other staffing needs will be covered by internal redeployment.
Der sonstige Personalbedarf wird durch interne Personalumsetzungen gedeckt.
TildeMODEL v2018

Once this has been done, the Commission has committed itself to meeting all further staffing needs up to 2013 by means of internal redeployment.
Die Kommission hat zugesagt, anschließend bis 2013 jeglichen weiteren Personalbedarf durch interne Umsetzungen zu decken.
TildeMODEL v2018

This expenditure will be borne by internal redeployment and not entail an increase in the funds.
Diese Mittel werden durch interne Umschichtungen aufgebracht und ziehen daher keine Haushaltsaufstockungen nach sich.
TildeMODEL v2018

At least one post will be redeployed using existing resources within the managing service (internal redeployment).
Mindestens eine Stelle wird innerhalb des für die Verwaltung zuständigen Dienstes umgesetzt (interne Personalumsetzung)
TildeMODEL v2018

There will be an immediate reinforcement of staff resources dealing with this work, mainly by internal redeployment within Eurostat.
Es wird eine sofortige Aufstockung der Personalressourcen in diesem Bereich geben, hauptsächlich durch interne Versetzungen innerhalb von Eurostat.
Europarl v8

We have made every endeavour to improve the situation, through productivity gains, negative priorities - identifying tasks to be abandoned, that is - and internal redeployment.
Wir haben alle Möglichkeiten genutzt, um die Situation durch Produktivitätssteigerungen, negative Prioritäten, d. h. Aufgaben, die wir abgeben müssen, und interne Personalumsetzungen zu verbessern.
Europarl v8

Additional resources will be used exclusively to cover needs due to enlargement, whereas all other needs will have to be served through internal redeployment within the Commission.
Zusätzliche Ressourcen werden ausschließlich eingesetzt, um den Bedarf infolge der Erweiterung zu decken, während alle anderen Anforderungen durch interne Umbesetzung von Personal innerhalb der Kommission abgedeckt werden sollen.
Europarl v8

In order to make a significant contribution to closing that gap we then specified the ways in which further rationalisation of activities, productivity gains and internal redeployment would enable us to meet two-thirds of those requirements from within the Commission.
Um diese Lücke schließen zu können, haben wir Maßnahmen festgelegt, mit denen durch eine weitere Rationalisierung der Aktivitäten, Produktivitätssteigerungen und interne Umsetzungsmaßnahmen zwei Drittel dieses Bedarfs aus eigener Kraft abgedeckt werden sollen.
Europarl v8

We also made it clear that on the second and third of those priorities the work is to be staffed by internal redeployment of Commission personnel.
Wir haben außerdem deutlich gemacht, dass im Falle der zweiten und dritten Priorität die erforderlichen Stellen durch eine Umverteilung des kommissionsinternen Personals besetzt werden.
Europarl v8

The additional 1600 posts needed for new priorities of the Council, Parliament and the Commission will be covered only by internal redeployment.
Die zusätzlichen 1600 Stellen, die für neue Prioritäten des Rates, des Parlaments und der Kommission benötigt werden, werden allein durch interne Umschichtungen besetzt.
Europarl v8

The Commission as an administration has lived up to this responsibility in recent years by following a policy of zero staff growth, by meeting new political priorities through internal redeployment of staff, by putting in place tools and procedures to improve its internal organisation and efficiency and most recently by its proposal to freeze its administrative expenditure for the year 2012.
Als Verwaltung ist die Kommission dieser Verantwortung in den vergangenen Jahren mit ihrer Politik des Nullwachstums des Personals, der Realisierung neuer politischer Prioritäten mittels interner Personalumsetzungen, der Einführung von Werkzeugen und Verfahren zur Verbesserung ihrer internen Organisation und Effizienz sowie, in jüngster Zeit, durch ihren Vorschlag nachgekommen, ihre Verwaltungsausgaben für das Jahr 2012 einzufrieren.
TildeMODEL v2018

As a result of this the College adopted in July a letter of amendment to the 2001 Preliminary Draft Budget which proposed internal redeployment of staff, early retirement for some 600 staff over 2001 and 2002, and a request for complementary resources.
Daraufhin hat das Kollegium im Juli ein Berichtigungsschreiben zum Vorentwurf des Haushaltsplan 2001 verabschiedet, in dem interne Personalumsetzungen, eine Vorruhestandsregelung für rund 600 Bedienstete in den Jahren 2001 und 2002 vorgeschlagen und zusätzliche Mittel angefordert wurden.
TildeMODEL v2018

Taking into account the aforementioned budgetary situation and the developments and investments already undertaken between 2008 and 2011, the costs of EMSA's further extension are limited to 18 additional new posts to be phased in from 2012 to 2014, out of which 6 posts should be provided by EMSA through internal redeployment.
Angesichts der bereits erwähnten Haushaltslage, der Entwicklungen und der bereits zwischen 2008 und 2011 getätigten Investitionen werden die Kosten für den weiteren Ausbau der EMSA auf 18 zusätzliche neue Stellen begrenzt, die gestaffelt von 2012 bis 2014 vorzusehen sind, wobei 6 Stellen von der EMSA infolge einer internen Umverteilung bereitgestellt werden sollen.
TildeMODEL v2018

However, in the light of the current budgetary situation, the Commission has agreed with the Agency a considerable redeployment effort, as a result of which 6 of these posts will be provided by EMSA itself through internal redeployment.
Angesichts der aktuellen Haushaltslage hat die Kommission jedoch mit der Agentur erhebliche Umverteilungsanstrengungen vereinbart, infolge deren 6 dieser Stellen von der EMSA durch eine interne Umschichtung bereitgestellt werden.
TildeMODEL v2018

With no unused allocations available under the current Multiannual Financial Framework (MFF) 2007-2013, the upgrade of EU R & D funding would require either an internal redeployment within the FP7 budget or further Member States' national investment in this area.
Da im aktuellen mehrjährigen Finanzrahmen 2007-2013 keine ungenutzten Mittel verfügbar sind, würde die Aufstockung der FuE-Finanzierung durch die EU entweder eine Umschichtung innerhalb des Budgets des 7. RP oder zusätzliche nationale Investitionen der Mitgliedstaaten in diesem Bereich erfordern.
TildeMODEL v2018

EMA will be invited to cover the additional activities required under this legal proposal on veterinary medicinal products by internal redeployment.
Die EMA wird aufgefordert, die im Rahmen dieses Legislativvorschlags zu Tierarzneimitteln erforderlichen zusätzlichen Tätigkeiten durch eine interne Personalumschichtung zu decken.
TildeMODEL v2018

This should allow one third of additional staffing needs for new tasks to be covered through internal redeployment by the Agency.
Ein Drittel des für die neuen Aufgaben benötigten zusätzlichen Personals sollte so durch eine agenturinterne Umschichtung gedeckt werden können.
TildeMODEL v2018

Actions foreseen in this draft proposal for a Regulation will have no budgetary impact on EU budget over and beyond the appropriations already foreseen in the official financial programming of the Commission as any requirements for financial resources would have to be met through assigned revenues and internal redeployment.
Die in diesem Entwurf eines Vorschlags für eine Verordnung vorgesehenen Maßnahmen haben über die in der offiziellen Finanzplanung der Kommission bereits vorgesehenen Mittel hinaus keine finanziellen Auswirkungen auf den Haushaltsplan der EU, da jeder Finanzmittelbedarf durch zweckgebundene Einnahmen und Umschichtung gedeckt werden muss.
TildeMODEL v2018

Staffing needs for the new core and ancillary tasks should, as a matter of principle, be covered through internal redeployment by the Agency.
Das für die neuen Haupt- und Nebenaufgaben benötigte Personal sollte grundsätzlich durch eine agenturinterne Umschichtung bereitgestellt werden.
DGT v2019

Identifying negative priorities and the scope for internal redeployment has been a fundamental element in assessing any request by services for new resources.
Die Ermittlung negativer Prioritäten und anderer Möglichkeiten zur internen Umsetzung von Personal ist ein grundlegendes Element bei der Prüfung von Anträgen der Dienststellen auf neue Ressourcen.
TildeMODEL v2018

The current staff allocation of DG TAXUD does not really take the totally issue of a common system FTT into account and will require internal redeployment.
Die gegenwärtige Personalausstattung der GD TAXUD ist nicht dafür ausgelegt, den gesamten Bereich eines gemeinsamen Finanztransaktionssteuersystems abzudecken, so dass eine interne Umverteilung erforderlich sein wird.
TildeMODEL v2018

In that case, if no redeployment from other Commission services were possible, DG EAC would have to meet additional human resources requirements exclusively through internal redeployment.
In diesem Fall, und wenn keine Übernahme von Ressourcen anderer Kommissionsdienststellen möglich ist, wird die GD Bildung und Kultur den zusätzlichen Bedarf an Arbeitskräften durch eine interne Umstellung decken müssen.
TildeMODEL v2018

It is expected that by exploring these means sufficient internal redeployment possibilities will be identified to cover the majority of staff needed for this initiative.
Voraussichtlich eröffnet diese Vorgehensweise ausreichende Möglichkeiten zur internen Personalumsetzung, sodass sich der Personalbedarf für diese Initiative weitgehend decken lässt.
TildeMODEL v2018

The Commission will continue with internal redeployment to strengthen priorities.
Daneben wird die Kommission mit ihren internen Personalumsetzungen fortfahren, um den politischen Prioritäten besser gerecht werden zu können.
TildeMODEL v2018

Additional posts will be required to take account of the increased workload following enlargement, whereas other policy priorities will have to be covered exclusively through internal redeployment within the Commission.
Zusätzliche Stellen werden notwendig sein, damit die größere Arbeitsbelastung infolge der Erweiterung bewältigt werden kann, während andere vorrangige Politikbereiche ausschließlich durch interne Personalumschichtungen innerhalb der Kommission abgedeckt werden sollen.
TildeMODEL v2018