Übersetzung für "Internal redeployment" in Deutsch
Human
resources
will
be
requested
in
the
framework
of
the
APS
decision
or
through
internal
redeployment.
Das
Personal
wird
im
Rahmen
des
APS-Beschlusses
oder
durch
interne
Umsetzung
angefordert.
TildeMODEL v2018
Any
other
staffing
needs
will
be
covered
by
internal
redeployment.
Der
sonstige
Personalbedarf
wird
durch
interne
Personalumsetzungen
gedeckt.
TildeMODEL v2018
Once
this
has
been
done,
the
Commission
has
committed
itself
to
meeting
all
further
staffing
needs
up
to
2013
by
means
of
internal
redeployment.
Die
Kommission
hat
zugesagt,
anschließend
bis
2013
jeglichen
weiteren
Personalbedarf
durch
interne
Umsetzungen
zu
decken.
TildeMODEL v2018
This
expenditure
will
be
borne
by
internal
redeployment
and
not
entail
an
increase
in
the
funds.
Diese
Mittel
werden
durch
interne
Umschichtungen
aufgebracht
und
ziehen
daher
keine
Haushaltsaufstockungen
nach
sich.
TildeMODEL v2018
At
least
one
post
will
be
redeployed
using
existing
resources
within
the
managing
service
(internal
redeployment).
Mindestens
eine
Stelle
wird
innerhalb
des
für
die
Verwaltung
zuständigen
Dienstes
umgesetzt
(interne
Personalumsetzung)
TildeMODEL v2018
There
will
be
an
immediate
reinforcement
of
staff
resources
dealing
with
this
work,
mainly
by
internal
redeployment
within
Eurostat.
Es
wird
eine
sofortige
Aufstockung
der
Personalressourcen
in
diesem
Bereich
geben,
hauptsächlich
durch
interne
Versetzungen
innerhalb
von
Eurostat.
Europarl v8
We
have
made
every
endeavour
to
improve
the
situation,
through
productivity
gains,
negative
priorities
-
identifying
tasks
to
be
abandoned,
that
is
-
and
internal
redeployment.
Wir
haben
alle
Möglichkeiten
genutzt,
um
die
Situation
durch
Produktivitätssteigerungen,
negative
Prioritäten,
d.
h.
Aufgaben,
die
wir
abgeben
müssen,
und
interne
Personalumsetzungen
zu
verbessern.
Europarl v8
Additional
resources
will
be
used
exclusively
to
cover
needs
due
to
enlargement,
whereas
all
other
needs
will
have
to
be
served
through
internal
redeployment
within
the
Commission.
Zusätzliche
Ressourcen
werden
ausschließlich
eingesetzt,
um
den
Bedarf
infolge
der
Erweiterung
zu
decken,
während
alle
anderen
Anforderungen
durch
interne
Umbesetzung
von
Personal
innerhalb
der
Kommission
abgedeckt
werden
sollen.
Europarl v8
In
order
to
make
a
significant
contribution
to
closing
that
gap
we
then
specified
the
ways
in
which
further
rationalisation
of
activities,
productivity
gains
and
internal
redeployment
would
enable
us
to
meet
two-thirds
of
those
requirements
from
within
the
Commission.
Um
diese
Lücke
schließen
zu
können,
haben
wir
Maßnahmen
festgelegt,
mit
denen
durch
eine
weitere
Rationalisierung
der
Aktivitäten,
Produktivitätssteigerungen
und
interne
Umsetzungsmaßnahmen
zwei
Drittel
dieses
Bedarfs
aus
eigener
Kraft
abgedeckt
werden
sollen.
Europarl v8
We
also
made
it
clear
that
on
the
second
and
third
of
those
priorities
the
work
is
to
be
staffed
by
internal
redeployment
of
Commission
personnel.
Wir
haben
außerdem
deutlich
gemacht,
dass
im
Falle
der
zweiten
und
dritten
Priorität
die
erforderlichen
Stellen
durch
eine
Umverteilung
des
kommissionsinternen
Personals
besetzt
werden.
Europarl v8
The
additional
1600
posts
needed
for
new
priorities
of
the
Council,
Parliament
and
the
Commission
will
be
covered
only
by
internal
redeployment.
Die
zusätzlichen
1600
Stellen,
die
für
neue
Prioritäten
des
Rates,
des
Parlaments
und
der
Kommission
benötigt
werden,
werden
allein
durch
interne
Umschichtungen
besetzt.
Europarl v8
The
Commission
as
an
administration
has
lived
up
to
this
responsibility
in
recent
years
by
following
a
policy
of
zero
staff
growth,
by
meeting
new
political
priorities
through
internal
redeployment
of
staff,
by
putting
in
place
tools
and
procedures
to
improve
its
internal
organisation
and
efficiency
and
most
recently
by
its
proposal
to
freeze
its
administrative
expenditure
for
the
year
2012.
Als
Verwaltung
ist
die
Kommission
dieser
Verantwortung
in
den
vergangenen
Jahren
mit
ihrer
Politik
des
Nullwachstums
des
Personals,
der
Realisierung
neuer
politischer
Prioritäten
mittels
interner
Personalumsetzungen,
der
Einführung
von
Werkzeugen
und
Verfahren
zur
Verbesserung
ihrer
internen
Organisation
und
Effizienz
sowie,
in
jüngster
Zeit,
durch
ihren
Vorschlag
nachgekommen,
ihre
Verwaltungsausgaben
für
das
Jahr
2012
einzufrieren.
TildeMODEL v2018
As
a
result
of
this
the
College
adopted
in
July
a
letter
of
amendment
to
the
2001
Preliminary
Draft
Budget
which
proposed
internal
redeployment
of
staff,
early
retirement
for
some
600
staff
over
2001
and
2002,
and
a
request
for
complementary
resources.
Daraufhin
hat
das
Kollegium
im
Juli
ein
Berichtigungsschreiben
zum
Vorentwurf
des
Haushaltsplan
2001
verabschiedet,
in
dem
interne
Personalumsetzungen,
eine
Vorruhestandsregelung
für
rund
600
Bedienstete
in
den
Jahren
2001
und
2002
vorgeschlagen
und
zusätzliche
Mittel
angefordert
wurden.
TildeMODEL v2018
Taking
into
account
the
aforementioned
budgetary
situation
and
the
developments
and
investments
already
undertaken
between
2008
and
2011,
the
costs
of
EMSA's
further
extension
are
limited
to
18
additional
new
posts
to
be
phased
in
from
2012
to
2014,
out
of
which
6
posts
should
be
provided
by
EMSA
through
internal
redeployment.
Angesichts
der
bereits
erwähnten
Haushaltslage,
der
Entwicklungen
und
der
bereits
zwischen
2008
und
2011
getätigten
Investitionen
werden
die
Kosten
für
den
weiteren
Ausbau
der
EMSA
auf
18
zusätzliche
neue
Stellen
begrenzt,
die
gestaffelt
von
2012
bis
2014
vorzusehen
sind,
wobei
6
Stellen
von
der
EMSA
infolge
einer
internen
Umverteilung
bereitgestellt
werden
sollen.
TildeMODEL v2018
However,
in
the
light
of
the
current
budgetary
situation,
the
Commission
has
agreed
with
the
Agency
a
considerable
redeployment
effort,
as
a
result
of
which
6
of
these
posts
will
be
provided
by
EMSA
itself
through
internal
redeployment.
Angesichts
der
aktuellen
Haushaltslage
hat
die
Kommission
jedoch
mit
der
Agentur
erhebliche
Umverteilungsanstrengungen
vereinbart,
infolge
deren
6
dieser
Stellen
von
der
EMSA
durch
eine
interne
Umschichtung
bereitgestellt
werden.
TildeMODEL v2018
With
no
unused
allocations
available
under
the
current
Multiannual
Financial
Framework
(MFF)
2007-2013,
the
upgrade
of
EU
R
&
D
funding
would
require
either
an
internal
redeployment
within
the
FP7
budget
or
further
Member
States'
national
investment
in
this
area.
Da
im
aktuellen
mehrjährigen
Finanzrahmen
2007-2013
keine
ungenutzten
Mittel
verfügbar
sind,
würde
die
Aufstockung
der
FuE-Finanzierung
durch
die
EU
entweder
eine
Umschichtung
innerhalb
des
Budgets
des
7.
RP
oder
zusätzliche
nationale
Investitionen
der
Mitgliedstaaten
in
diesem
Bereich
erfordern.
TildeMODEL v2018
EMA
will
be
invited
to
cover
the
additional
activities
required
under
this
legal
proposal
on
veterinary
medicinal
products
by
internal
redeployment.
Die
EMA
wird
aufgefordert,
die
im
Rahmen
dieses
Legislativvorschlags
zu
Tierarzneimitteln
erforderlichen
zusätzlichen
Tätigkeiten
durch
eine
interne
Personalumschichtung
zu
decken.
TildeMODEL v2018
This
should
allow
one
third
of
additional
staffing
needs
for
new
tasks
to
be
covered
through
internal
redeployment
by
the
Agency.
Ein
Drittel
des
für
die
neuen
Aufgaben
benötigten
zusätzlichen
Personals
sollte
so
durch
eine
agenturinterne
Umschichtung
gedeckt
werden
können.
TildeMODEL v2018
Actions
foreseen
in
this
draft
proposal
for
a
Regulation
will
have
no
budgetary
impact
on
EU
budget
over
and
beyond
the
appropriations
already
foreseen
in
the
official
financial
programming
of
the
Commission
as
any
requirements
for
financial
resources
would
have
to
be
met
through
assigned
revenues
and
internal
redeployment.
Die
in
diesem
Entwurf
eines
Vorschlags
für
eine
Verordnung
vorgesehenen
Maßnahmen
haben
über
die
in
der
offiziellen
Finanzplanung
der
Kommission
bereits
vorgesehenen
Mittel
hinaus
keine
finanziellen
Auswirkungen
auf
den
Haushaltsplan
der
EU,
da
jeder
Finanzmittelbedarf
durch
zweckgebundene
Einnahmen
und
Umschichtung
gedeckt
werden
muss.
TildeMODEL v2018
Staffing
needs
for
the
new
core
and
ancillary
tasks
should,
as
a
matter
of
principle,
be
covered
through
internal
redeployment
by
the
Agency.
Das
für
die
neuen
Haupt-
und
Nebenaufgaben
benötigte
Personal
sollte
grundsätzlich
durch
eine
agenturinterne
Umschichtung
bereitgestellt
werden.
DGT v2019
Identifying
negative
priorities
and
the
scope
for
internal
redeployment
has
been
a
fundamental
element
in
assessing
any
request
by
services
for
new
resources.
Die
Ermittlung
negativer
Prioritäten
und
anderer
Möglichkeiten
zur
internen
Umsetzung
von
Personal
ist
ein
grundlegendes
Element
bei
der
Prüfung
von
Anträgen
der
Dienststellen
auf
neue
Ressourcen.
TildeMODEL v2018
The
current
staff
allocation
of
DG
TAXUD
does
not
really
take
the
totally
issue
of
a
common
system
FTT
into
account
and
will
require
internal
redeployment.
Die
gegenwärtige
Personalausstattung
der
GD
TAXUD
ist
nicht
dafür
ausgelegt,
den
gesamten
Bereich
eines
gemeinsamen
Finanztransaktionssteuersystems
abzudecken,
so
dass
eine
interne
Umverteilung
erforderlich
sein
wird.
TildeMODEL v2018
In
that
case,
if
no
redeployment
from
other
Commission
services
were
possible,
DG
EAC
would
have
to
meet
additional
human
resources
requirements
exclusively
through
internal
redeployment.
In
diesem
Fall,
und
wenn
keine
Übernahme
von
Ressourcen
anderer
Kommissionsdienststellen
möglich
ist,
wird
die
GD
Bildung
und
Kultur
den
zusätzlichen
Bedarf
an
Arbeitskräften
durch
eine
interne
Umstellung
decken
müssen.
TildeMODEL v2018
It
is
expected
that
by
exploring
these
means
sufficient
internal
redeployment
possibilities
will
be
identified
to
cover
the
majority
of
staff
needed
for
this
initiative.
Voraussichtlich
eröffnet
diese
Vorgehensweise
ausreichende
Möglichkeiten
zur
internen
Personalumsetzung,
sodass
sich
der
Personalbedarf
für
diese
Initiative
weitgehend
decken
lässt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
continue
with
internal
redeployment
to
strengthen
priorities.
Daneben
wird
die
Kommission
mit
ihren
internen
Personalumsetzungen
fortfahren,
um
den
politischen
Prioritäten
besser
gerecht
werden
zu
können.
TildeMODEL v2018
Additional
posts
will
be
required
to
take
account
of
the
increased
workload
following
enlargement,
whereas
other
policy
priorities
will
have
to
be
covered
exclusively
through
internal
redeployment
within
the
Commission.
Zusätzliche
Stellen
werden
notwendig
sein,
damit
die
größere
Arbeitsbelastung
infolge
der
Erweiterung
bewältigt
werden
kann,
während
andere
vorrangige
Politikbereiche
ausschließlich
durch
interne
Personalumschichtungen
innerhalb
der
Kommission
abgedeckt
werden
sollen.
TildeMODEL v2018