Übersetzung für "Intercurrent illness" in Deutsch
Intercurrent
illness
requires
intensified
metabolic
monitoring.
Interkurrente
Erkrankungen
erfordern
eine
verstärkte
Stoffwechselüberwachung.
EMEA v3
Once
the
intercurrent
illness
episode
is
over,
patients
can
return
to
the
normal
maintenance
dose.
Nach
Abklingen
der
interkurrenten
Erkrankungsepisode
können
die
Patienten
wieder
zur
normalen
Erhaltungsdosis
zurückkehren.
ELRC_2682 v1
During
intercurrent
illness,
there
should
be
high
awareness
of
the
risk
of
developing
acute
adrenal
insufficiency.
Bei
interkurrenten
Erkrankungen
ist
das
Risiko
der
Entwicklung
einer
akuten
Nebenniereninsuffizienz
unbedingt
zu
beachten.
ELRC_2682 v1
This
regimen
has
been
documented
in
over
300
intercurrent
illness
episodes
within
the
clinical
study
programme.
Dieses
Therapieschema
wurde
innerhalb
des
klinischen
Studienprogramms
bei
über
300
Episoden
von
interkurrenten
Erkrankungen
dokumentiert.
ELRC_2682 v1
During
intercurrent
respiratory
illness
close
monitoring
of
blood
glucose
concentrations
and
dose
adjustment
may
be
required
on
an
individual
basis
(see
section
4.2).
Während
einer
unter
der
Therapie
auftretenden
Atemwegserkrankung
sollte
die
Blutzuckerkonzentration
eng
überwacht
und
die
Dosierung
bei
Bedarf
individuell
angepasst
werden
(siehe
Abschnitt
4.2).
EMEA v3
During
intercurrent
respiratory
illness
(e.g.
bronchitis,
upper
respiratory
tract
infections)
close
monitoring
of
blood
glucose
concentrations
and
dose
adjustment
may
be
required
on
an
individual
Bei
unter
der
Therapie
auftretenden
Atemwegserkrankungen
(z.
B.
Bronchitis,
Infektionen
der
oberen
Atemwege)
kann
eine
enge
Überwachung
der
Blutzuckerwerte
und
eine
individuelle
Dosisanpassung
notwendig
werden
(siehe
Abschnitt
4.4).
ELRC_2682 v1
These
include:
-
change
in
the
injection
area,
-
improved
insulin
sensitivity
(e.g.,
by
removal
of
stress
factors),
-
unaccustomed,
increased
or
prolonged
physical
activity,
-
intercurrent
illness
(e.g.
vomiting,
diarrhoea),
-
inadequate
food
intake,
-
missed
meals,
-
alcohol
consumption,
-
certain
uncompensated
endocrine
disorders,
(e.g.
in
hypothyroidism
and
in
anterior
pituitary
or
adrenocortical
insufficiency),
-
concomitant
treatment
with
certain
other
medicinal
products.
Dazu
zählen:
-
ein
Wechsel
des
Injektionsgebietes,
-
eine
Verbesserung
der
Insulinempfindlichkeit
(z.
B.
wenn
Stressfaktoren
entfallen),
-
eine
ungewohnte,
stärkere
oder
längere
körperliche
Anstrengung,
-
interkurrierende
Erkrankungen
(z.
B.
Erbrechen,
Durchfall),
-
unzureichende
Nahrungsaufnahme,
-
ausgelassene
Mahlzeiten,
-
Alkoholkonsum,
-
bestimmte
unkompensierte
Störungen
des
endokrinen
Systems
(z.
B.
Unterfunktion
der
Schilddrüse,
ELRC_2682 v1
However,
several
reports
of
hypoglycaemia
with
related
hypoglycaemic
seizure
were
reported
during
the
compassionate
use
program
and
in
literature,
especially
in
case
of
fasting
period
during
intercurrent
illness
(see
section
Im
Rahmen
des
Härtefall-Programms
und
in
der
Literatur
wurde
jedoch
mehrfach
über
Hypoglykämie
mit
einem
damit
im
Zusammenhang
stehenden
hypoglykämischen
Krampfanfall
berichtet,
insbesondere
bei
Nahrungskarenz
während
einer
interkurrenten
Erkrankung
(siehe
Abschnitt
4.4).
ELRC_2682 v1
During
transient
illnesses
such
as
low
grade
infection,
fever
of
any
aetiology,
stressful
situations
such
as
minor
surgical
procedures,
the
daily
replacement
dose
must
be
increased
temporarily,
see
section
4.2,
‘Use
in
intercurrent
illness'.
Bei
vorübergehenden
Erkrankungen,
wie
zum
Beispiel
leichten
Infektionen,
Fieber
jeglicher
Ursache,
oder
Stresssituationen
wie
kleineren
chirurgischen
Eingriffen,
muss
die
tägliche
Substitutionsdosis
vorübergehend
erhöht
werden,
siehe
Abschnitt
4.2,
„Anwendung
bei
interkurrenten
Erkrankungen“.
ELRC_2682 v1
There
have
been
cases
of
patients
discontinuing
Jakavi
who
sustained
more
severe
events,
particularly
in
the
presence
of
acute
intercurrent
illness.
Es
existieren
Fallberichte
von
Patienten,
die,
besonders
bei
Anwesenheit
einer
akuten
interkurrenten
Erkrankung,
bei
Abbruch
der
Behandlung
mit
Jakavi
schwerere
Ereignisse
erlitten.
ELRC_2682 v1
Symptoms
of
vomiting,
nausea,
headache,
somnolence,
confusion,
or
sleepiness
in
the
absence
of
high
ammonia
or
intercurrent
illness
may
be
signs
of
phenylacetic
acid
(PAA)
toxicity
(see
section
4.4,
PAA
toxicity).
Symptome
von
Erbrechen,
Übelkeit,
Kopfschmerzen,
Somnolenz,
Verwirrung
oder
Schläfrigkeit
ohne
hohen
Ammoniakspiegel
oder
interkurrente
Erkrankungen
können
Zeichen
einer
Phenylessigsäure
(PAA)-Toxizität
sein
(siehe
Abschnitt
4.4,
PAA-Toxizität).
TildeMODEL v2018
However,
several
reports
of
hypoglycaemia
with
related
hypoglycaemic
seizure
were
reported
during
the
compassionate
use
program
and
in
literature,
especially
in
case
of
fasting
period
during
intercurrent
illness
(see
section
4.4).
Im
Rahmen
des
Härtefall-Programms
und
in
der
Literatur
wurde
jedoch
mehrfach
über
Hypoglykämie
mit
einem
damit
im
Zusammenhang
stehenden
hypoglykämischen
Krampfanfall
berichtet,
insbesondere
bei
Nahrungskarenz
während
einer
interkurrenten
Erkrankung
(siehe
Abschnitt
4.4).
TildeMODEL v2018
In
situations
when
the
body
is
exposed
to
excessive
physical
and/or
mental
stress,
patients
may
need
additional
substitution
of
immediate
release
hydrocortisone
tablets
especially
in
the
afternoon/evening,
see
also
section
‘Use
in
intercurrent
illness’
where
other
ways
of
temporarily
increasing
the
dose
of
hydrocortisone
is
described.
Wenn
der
Körper
erhöhtem
körperlichem
und/oder
psychischem
Stress
ausgesetzt
ist,
kann
eine
zusätzliche
Substitution
mit
Hydrocortison-Tabletten
mit
sofortiger
Wirkstofffreisetzung
erforderlich
sein,
besonders
nachmittags/abends;
siehe
hierzu
auch
den
Abschnitt
„Anwendung
bei
interkurrenten
Erkrankungen“,
in
dem
weitere
Möglichkeiten
der
vorübergehenden
Erhöhung
der
Dosis
von
Hydrocortison
beschrieben
werden.
TildeMODEL v2018
Intercurrent
illness
as
well
as
adverse
events
noted
by
the
patient
should
be
recorded
and
any
change
in
libido
registered.
Auftretende
Erkrankungen
und
negative
Vorkommnisse,
die
von
den
Patientinnen
selbst
festgestellt
werden,
sowie
Veränderungen
der
Libido
sollten
ebenfalls
festgehalten
werden.
EUbookshop v2
During
transient
illnesses
such
as
low
grade
infection,
fever
of
any
aetiology,
stressful
situations
such
as
minor
surgical
procedures,
the
daily
replacement
dose
must
be
increased
temporarily,
see
section
4.2,
'Use
in
intercurrent
illness'.
Bei
vorübergehenden
Erkrankungen,
wie
zum
Beispiel
leichten
Infektionen,
Fieber
jeglicher
Ursache,
oder
Stresssituationen
wie
kleineren
chirurgischen
Eingriffen,
muss
die
tägliche
Substitutionsdosis
vorübergehend
erhöht
werden
(siehe
Abschnitt
4.2,
"Anwendung
bei
interkurrenten
Erkrankungen").
ParaCrawl v7.1
In
situations
when
the
body
is
exposed
to
excessive
physical
and/or
mental
stress,
patients
may
need
additional
substitution
of
immediate
release
hydrocortisone
tablets
especially
in
the
afternoon/evening,
see
also
section
'Use
in
intercurrent
illness'
where
other
ways
of
temporarily
increasing
the
dose
of
hydrocortisone
is
described.
Wenn
der
Körper
erhöhtem
körperlichem
und/oder
psychischem
Stress
ausgesetzt
ist,
kann
eine
zusätzliche
Substitution
mit
Hydrocortison-Tabletten
mit
sofortiger
Wirkstofffreisetzung
erforderlich
sein,
besonders
nachmittags/abends;
siehe
hierzu
auch
den
Abschnitt
"Anwendung
bei
interkurrenten
Erkrankungen",
in
dem
weitere
Möglichkeiten
der
vorübergehenden
Erhöhung
der
Dosis
von
Hydrocortison
beschrieben
werden.
ParaCrawl v7.1