Übersetzung für "Intended message" in Deutsch

The timing of this destruction leaves one to wonder at the intended message.
Der Zeitpunkt der Zerstörung lässt einen nach der beabsichtigten Botschaft fragen.
ParaCrawl v7.1

The intended message of the crime has its impact in entire communities.
Gleichzeitig wirkt die beabsichtigte Botschaft des Verbrechens in ganze Gemeinschaften hinein.
ParaCrawl v7.1

The intended message is that aliens visitors are not that much different from humans.
Die beabsichtigte Botschaft ist, daß Alienbesucher nicht so verschieden von Menschen sind.
ParaCrawl v7.1

They would not get the intended message.
Sie würden die beabsichtigte Botschaft nicht erhalten.
ParaCrawl v7.1

Without it, the intended message would be awkward at best and probably not understood clearly.
Ohne dem wäre die beabsichtigte Botschaft nicht immer klar verständlich.
ParaCrawl v7.1

Together, they tried to decipher the message intended.
Gemeinsam versuchten sie die Botschaft dieses Zeichens zu erkennen.
ParaCrawl v7.1

We are noting which of our words get the intended message across.
Wir bemerken, welche unserer Worte die beabsichtigte Botschaft herüberbringen.
ParaCrawl v7.1

The intended message and its visual depiction are specified.
Intendierte Aussage und visuelle Darstellung werden präzisiert.
ParaCrawl v7.1

If that was his intended message, then it was perfectly futile.
Falls das seine beabsichtigte Botschaft war, so war sie völlig nutzlos.
ParaCrawl v7.1

I switched a message intended for Minos.
Ich habe eine Botschaft gefälscht.
OpenSubtitles v2018

For example, the receiver can listen to the message intended for him in parts or repeatedly.
Der Empfänger kann beispielsweise die für ihn bestimmte Mitteilung in Teilen oder auch mehrmals anhören.
EuroPat v2

What should we interpret as the intended message of last night's Larry King Live show.
Was sollten wir als die beabsichtigte Botschaft der Larry King Live Show von letzter Nacht interpretieren.
ParaCrawl v7.1

The intended message is that she like he, may now claim her right to German citizenship.
Damit soll ausgesagt werden, dass beide jetzt ihr Recht auf die deutsche Einbürgerung beanspruchen dürfen.
ParaCrawl v7.1

Like most of the Bible, this has been misunderstood, and the intended message got skewered.
Wie das meiste der Bibel wurde das mißverstanden, und die beabsichtigte Botschaft wurde verdreht.
ParaCrawl v7.1

Others help the reader understand motivations of a character or an author's intended message.
Andere helfen dem Leser, Motivationen eines Charakters oder einer beabsichtigten Nachricht eines Autors zu verstehen.
ParaCrawl v7.1

The performance, intended as a message of love, healing and hope to Italy and the world, brought people to pray together.
Der Auftritt, der als Botschaft der Liebe, der Heilung und der Hoffnung an Italien und die Welt gedacht war, brachte die Menschen zum gemeinsamen Gebet.
Tatoeba v2021-03-10

It's intended as a message.
Es ist eine Botschaft.
OpenSubtitles v2018

Author Brad Meltzer notes that the stones were built in 1979 at the height of the Cold War, and thus argues that they may have been intended as a message to the possible survivors of a nuclear World War III.
Der Autor Brad Meltzer befand, dass die Steine 1979 auf dem Höhepunkt des Kalten Krieges errichtet wurden und als Botschaft an die eventuellen Überlebenden des Dritten Weltkrieges gedacht waren.
WikiMatrix v1

Moreover, the first data area COMFIL contains what is referred to as transmission information for every addressee that indicates whether the message intended for an addressee has been transmitted or is still pending for transmission.
Außerdem enthält COMFIL eine sogenannte Aussendungsinformation für jeden Adressaten, die angibt, ob die für einen Adressaten bestimmte Nachricht ausgesendet worden ist oder noch zur Aussendung ansteht.
EuroPat v2

According to the invention, therefore, with a method for composing messages for speech output from segments of at least one original sentence, which are stored as audio files, in which a message intended for output is composed from the segments stored as audio files, which segments are selected from the stored audio files using search criteria, it is provided that every segment is allocated at least one parameter characterising its phonetic properties in the original sentence and that using the parameters characterising the phonetic properties in the original sentence of the individual segments a check is made as to whether the segments forming the reproduction sentence to be output as a message are composed according to their natural flow of speech.
Erfindungsgemäß ist also bei einem Verfahren zum Zusammensetzen von Ansagen zur Sprachausgabe aus Segmenten zumindest eines Originalsatzes, die als Audiofiles gespeichert sind, bei dem eine zur Ausgabe bestimmte Ansage aus den als Audiofiles gespeicherten Segmenten zusammengesetzt wird, die anhand von Suchkriterien aus den gespeicherten Audiofiles ausgewählt werden, vorgsehen, daß jedem Segment zumindest eine seine phonetischen Eigenschaften im Originalsatz kennzeichnende Größe zugeordnet ist, und daß anhand der die phonetischen Eigenschaften im Originalsatz kennzeichnenden Größen der einzelnen Segmente überprüft wird, ob die den als Ansage auszugebenden Wiedergabesatz bildenden Segmente entsprechend ihrem natürlichen Sprachfluß zusammengesetzt sind.
EuroPat v2