Übersetzung für "Integrated partnership" in Deutsch
As
a
fully
integrated,
global
partnership,
we
pride
ourselves
on
our
pragmatic
and
team-oriented
approach.
Als
eine
vollständig
integrierte,
globale
Partnerschaft
sind
wir
stolz
auf
unsere
pragmatische
und
teamorientierte
Arbeitsweise.
ParaCrawl v7.1
As
a
single,
fully
integrated,
global
partnership,
we
pride
ourselves
on
our
approachable,
collegial
and
team-based
way
of
working.
Als
eine
vollständig
integrierte,
globale
Partnerschaft
sind
wir
stolz
auf
unsere
pragmatische
und
teamorientierte
Arbeitsweise.
ParaCrawl v7.1
All
this
is
in
accordance
with
Lithuania's
hard,
determined
work
to
put
itself
economically
and
politically
and
in
terms
of
life
as
a
whole
in
an
integrated
European
partnership
and
hence
also
in
the
EU.
All
das
paßt
zu
Litauens
harten
und
konsequenten
Anstrengungen,
sich
wirtschaftlich,
politisch
und
generell
im
gesellschaftlichen
Leben
in
eine
integrierte
europäische
Zusammenarbeit
und
damit
auch
in
die
EU
einzufügen.
Europarl v8
There
can
be
no
single
solution,
but
there
can
be
common
principles
such
as
the
integrated
approach,
the
partnership
principle,
horizontal
and
vertical,
between
the
cities
and
the
periphery,
but
also
with
the
various
actors
who
are
directly
concerned.
Eine
einzige
Lösung
wird
es
nicht
geben,
aber
wohl
gemeinsame
Prinzipien,
wie
den
integrierten
Ansatz,
das
Partnerschaftsprinzip,
horizontal
und
vertikal,
zwischen
den
Städten
und
dem
Umland,
aber
auch
mit
den
verschiedenen
direkt
Betroffenen.
Europarl v8
Lastly,
the
report
highlights
the
need
to
improve
cooperation
on
the
basis
of
a
sustained
and
integrated
partnership,
with
a
view
to
promoting
human
development
and
the
development
of
civil
society
and
the
consequent
benefits
to
all
levels
of
society.
Abschließend
sei
auf
die
Notwendigkeit
verwiesen,
die
Zusammenarbeit
auf
der
Grundlage
einer
nachhaltigen
und
integrierten
Partnerschaft
mit
dem
Ziel
zu
stärken,
die
menschliche
Entwicklung
und
die
Entwicklung
der
Zivilgesellschaft
zu
fördern
und
konsequent
alle
Bevölkerungsschichten
zu
begünstigen.
Europarl v8
In
its
support
to
policy
cooperation
between
Member
States
and
with
a
view
to
mainstream
combating
exclusion
in
all
relevant
policies,
the
programme
will
therefore
put
particular
emphasis
on
integrated,
partnership-based
and
participative
approaches,
and
related
good
practice
and
monitoring
issues.
Bei
der
Förderung
der
konzeptionellen
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
wird
das
Programm
zur
durchgängigen
Verankerung
der
Bekämpfung
der
sozialen
Ausgrenzung
in
allen
einschlägigen
Politikbereichen
daher
einen
besonderen
Schwerpunkt
auf
integrierte,
partnerschaftliche
und
partizipatorische
Ansätze
sowie
auf
in
diesem
Zusammenhang
bewährten
Verfahren
und
Methoden
der
Überwachung
legen.
TildeMODEL v2018
As
the
programme
is
designed
to
support
the
development
of
the
national
action
plans
and
to
promote
their
innovative,
integrated
and
partnership-based
policy
solutions,
particular
attention
will
be
paid
however
to
making
optimal
use
of
the
knowledge
and
experience
generated
under
these
programmes.
Da
mit
dem
Programm
die
Entwicklung
der
nationalen
Aktionspläne
und
die
Einbeziehung
konzeptioneller
innovativer,
integrierter
und
partnerschaftlicher
Lösungsansätze
in
diese
gefördert
werden
soll,
gilt
das
besondere
Augenmerk
jedoch
der
optimalen
Nutzung
der
im
Rahmen
dieser
Programme
gewonnenen
Erkenntnisse
und
Erfahrungen.
TildeMODEL v2018
For
example,
relevant
technology
platforms,
joint
programming,
lead
market
initiatives
and
other
relevant
projects
financed
by
the
EU
framework
programmes
will
be
integrated
into
the
partnership.
Beispielsweise
werden
relevante
Technologieplattformen,
die
gemeinsame
Programmplanung,
Leitmarktinitiativen
und
andere
relevante
Projekte,
die
über
die
EU-Rahmenprogramme
finanziert
werden,
in
die
Partnerschaft
integriert.
TildeMODEL v2018
Beyond
the
net
impact
of
policy
on
GDP
or
employment,
its
added
value
arises
from
other
aspects,
like
the
contribution
made
to
regional
development
by
factors
such
as
strategic
planning,
integrated
development
policies,
partnership,
evaluation
and
the
exchange
of
experience,
know-how
and
good
practice
between
regions.
Abgesehen
von
ihrem
Nettoeffekt
auf
das
BIP
oder
die
Beschäftigung
liegt
der
zusätzliche
Nutzen
der
Kohäsionspolitik
in
anderen
Aspekten,
etwa
dem
Beitrag
zur
Regionalentwicklung
durch
Faktoren
wie
strategische
Planung,
integrierte
politische
Strategien
zur
Entwicklungsförderung,
Partnerschaften,
Bewertung
sowie
Austausch
von
Erfahrungen,
Know-how
und
guten
Praxisbeispielen
zwischen
Regionen.
TildeMODEL v2018
New
Axis
4
was
implemented
in
close
cooperation
with
the
LEADER
programme
under
EAFRD,
since
these
two
strands
of
local
development
share
many
characteristics
(local
partnership,
integrated
local
strategy,
territorial
approach,
networking,
etc).
Die
neuen
Maßnahmen
unter
der
Prioritätsachse
4
wurden
in
enger
Zusammenarbeit
mit
dem
Programm
LEADER
im
Rahmen
des
ELER
durchgeführt,
da
diese
beiden
Ausrichtungen
zur
Finanzierung
der
lokalen
Entwicklung
viele
Gemeinsamkeiten
aufweisen
(lokale
Partnerschaft,
integrierte
lokale
Strategie,
territorialer
Ansatz,
Vernetzung
usw.).
TildeMODEL v2018
The
principles
behind
these
policies
(an
integrated
approach,
partnership
and
planning)
are
particularly
suited
to
rural
development.
Die
Prinzipien,
die
den
Kohäsionspolitiken
zugrunde
liegen
(eine
integrierte
Strategie,
Partnerschaft
und
Planung)
seien
auf
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
geradewegs
zugeschnitten.
TildeMODEL v2018
The
time
is
now
ripe
for
a
more
focused
and
integrated
partnership
between
stakeholders,
targeting
common
industrial
goals.
Die
Zeit
ist
jetzt
reif
für
eine
stärker
konzentrierte
und
integrierte
Partnerschaft
zwischen
den
Akteuren,
die
gemeinsame
Ziele
für
die
Branche
anstreben.
TildeMODEL v2018
A
Knowledge
Community
would
therefore
be
much
more
than
a
network:
a
Knowledge
Community
would
be
an
integrated
partnership
which
has
agreed
to
achieve
strategic
goals
identified
by
the
Governing
Board
of
the
EIT.
Eine
Wissensgemeinschaft
stellt
deshalb
viel
mehr
als
nur
ein
Netzwerk
dar:
eine
Wissensgemeinschaft
ist
eine
integrierte
Partnerschaft,
die
Übereinstimmung
erzielt
hat,
strategische,
vom
Verwaltungsrat
des
ETI
identifizierte
Ziele
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
The
knowledge
communities
will
consist
of
departments
or
teams
from
universities,
research
centres
or
companies
which
come
together
as
an
integrated
partnership
to
undertake
jointly
post-graduate
education
(i.e.,
MA
and
PhD
levels
only),
research
and
innovation
activities.
Die
Wissensgemeinschaften
werden
aus
Fachabteilungen
oder
Teams
von
Universitäten,
Forschungszentren
und
Unternehmen
bestehen,
die
sich
zu
einer
integrierten
Partnerschaft
zusammenschließen,
um
gemeinsam
auf
postgradualem
Niveau
Ausbildung
(d.
h.
ausschließlich
auf
Magister-
und
Doktoratsstufe),
Forschung
und
Innovation
zu
betreiben.
TildeMODEL v2018
KICs
are
consortia
of
partner
organisations
representing
universities,
research
institutes
and
businesses,
who
form
an
integrated
partnership
in
response
to
invitations
from
the
EIT
to
submit
proposals.
Sie
sind
Joint
Ventures
von
Partnerorganisationen
aus
dem
Bereich
der
Universitäten,
Forschungseinrichtungen
und
Unternehmen,
die
sich
auf
Aufforderung
des
ETI
um
Einreichung
von
Vorschlägen
in
integrierten
Partnerschaften
zusammenschließen.
TildeMODEL v2018
The
EU-Africa
Summit
will
offer
a
unique
opportunity
to
debate
at
the
highest
political
level
subjects
of
common
interest
and
to
foster
a
more
effective
and
integrated
partnership
between
the
European
Union
and
Africa.
Das
EU-Afrika-Gipfeltreffen
wird
eine
einzigartige
Gelegenheit
dafür
bieten,
auf
höchster
politischer
Ebene
Themen
von
gemeinsamem
Interesse
zu
erörtern
und
eine
wirkungsvollere
und
tiefere
Partnerschaft
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Afrika
voranzubringen.
TildeMODEL v2018
The
first
step
towards
a
successful
LAG
is
to
develop
a
strong,
integrated
multisectoral
partnership,
which
should
re
ect
the
territory,
the
local
residents
and
the
area’s
products.
Der
erste
Schritt
auf
dem
Weg
zu
einer
erfolgreichen
LAG
ist
die
Entwicklung
einer
starken,
integrierten
und
sektorübergreifenden
Partnerschaft,
in
der
sich
das
betreffende
Territorium
sowie
die
lokale
Bevölkerung
und
die
Erzeugnisse
der
Region
widerspiegeln
sollten.
EUbookshop v2
In
the
interests
of
a
comprehensive
policy,
this
element
deserves
consid
eration
in
the
quest
for
integrated
partnership
structures
for
social
development
(the
university
as
a
local
resource).
In
dem
Bemühen
um
die
Einbindung
in
eine
globale
Politik
verdient
dieses
Element,
bei
der
Suche
nach
integrierten
Partnerschaftsstrukturen
für
die
soziale
Entwicklung
berücksichtigt
zu
werden
(die
Hochschule
als
lokale
Ressource).
EUbookshop v2
The
ten
reasons
why
you
might
consider
forming
a
partnership
are
a
reflection
of
the
experience
of
the
14
projects
which
came
together
to
develop
the
theme
of
Integrated
Local
Partnership
Approaches.
Die
zehn
vorstehenden
Argumente
zugunsten
einer
Partnerschaft
spiegeln
die
Erfahrungen
der
14
Projekte
wider,
deren
Vertreter
zusammenkamen,
um
sich
mit
der
Thematik
der
integrierten
lokalen
Partnerschaften
zu
befassen.
EUbookshop v2
The
benefit
of
other's
experience
this
is
what
the
Ministry
of
Education
and
Deutsche
Bahn
AG
(German
Rail)
are
offering
with
their
joint
initiative,
Partnership
Integrated
Training.
Von
den
Erfahrungen
anderer
profitieren,
das
bieten
das
Bundesbildungministerium
und
die
Deutsche
Bahn
AG
mit
ihrer
gemeinsamen
Initiative
„Partnerschaft:
Ausbildung
im
Verbund"
an.
EUbookshop v2
The
proposed
EIT
structure(1)
has
two
levels:
an
autonomous
governing
board
that
will
set
the
overall
strategic
priorities
of
the
EIT
and
a
number
of
Knowledge
and
Innovation
Communities
(KICs)
that
bring
together
universities,
research
organisations
and
businesses
within
an
integrated
partnership.
Die
für
das
ETI(1)
vorgeschlagene
Struktur
besteht
aus
zwei
Ebenen:
einem
autonomen
Verwaltungsrat,
der
die
allgemeinen
strategischen
Prioritäten
des
ETI
festlegt,
und
einer
Reihe
von
Wissens-
und
Innovationsgemeinschaften
(KIC),
in
denen
sich
Universitäten,
Forschungsinstitute
und
Unternehmen
zu
integrierten
Partnerschaften
zusammenschließen.
EUbookshop v2
Because
cooperation
with
Chinese
business
and
industry
to
improve
product
safety
is
an
integral
part
of
the
programme,
an
integrated
public-private
partnership
(PPP)
fund
has
been
established
within
the
programme
scope.
Schließlich
ist
die
Zusammenarbeit
mit
der
Wirtschaft
zur
Verbesserung
der
Produktsicherheit
integraler
Bestandteil
des
Programms.
Demgemäß
wurde
im
Programm
ein
integrierter
PPP-Fonds
eingerichtet.
ParaCrawl v7.1