Übersetzung für "Integrated facilities" in Deutsch

The infrastructure lacks integrated facilities and connections to the national centers.
Im Infrastrukturbereich fehlt es an integrierten Einrichtungen und Verbindungen zu den nationalen Zentren.
TildeMODEL v2018

Timeplex group is a Hong Kong based organization with integrated manufacturing facilities in China.
Die Timeplex-Gruppe ist eine in Hongkong ansässige Organisation mit integrierten Fertigungsstätten in China.
ParaCrawl v7.1

Greenhouses are integrated into such facilities for cultivating and growing plants.
Integriert in solche Anlagen sind Gewächshäuser für das Ziehen und Züchten von Pflanzen.
EuroPat v2

The facility offers a variety of integrated leisure facilities included.
Die Anlage bietet Ihnen eine Vielzahl von integrierten Freizeitmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

Integrated facilities for creating interaction scenarios means additional motivation for students.
Integrierte Interaktionsmöglichkeiten bringen dabei zusätzliche Motivation für die Lernenden.
ParaCrawl v7.1

Rather, it is integrated into our facilities from the start of the process to the end.
Vielmehr ist Qualität von Beginn bis Ende des Prozesses in unseren Werken integriert.
ParaCrawl v7.1

The company operates three vertically integrated manufacturing facilities in the US and employs over 1,500 workers.
Das Unternehmen unterhält drei Produktionsstandorte in den USA und beschäftigt über 1.500 Mitarbeiter.
ParaCrawl v7.1

In the process, a new building was constructed with integrated production facilities.
Hierbei wurde ein Gebäude, in Form eines Neubaus mit integrierten Produktionsanlagen, errichtet.
ParaCrawl v7.1

In addition, this position information is also transmitted in the broadcast mode via the other integrated radio transmission facilities and their radio interfaces.
Zusätzlich wird diese Positionsinformation auch im Broadcast-Modus über die anderen integrierten Funkübertragungseinrichtungen und deren Funkschnittstellen übertragen.
EuroPat v2

Every system is configurated individually and could be integrated at existing facilities easily.
Dadurch ist jedes System individuell konfigurierbar und einfach in bzw. an vorhandene Anlagen zu integrieren.
ParaCrawl v7.1

The solar-operated TV viewing points are placed in village squares or are integrated into facilities like community centers or churches.
Die solarbetriebenen TV-Stationen stehen auf Dorfplätzen oder sind in bestehende Einrichtungen wie Gemeinschaftshäusern oder Kirchen integriert.
ParaCrawl v7.1

Farm with manor house, chapel and agricultural facilities integrated in a bucolic atmosphere.
Alte Farm mit Herrenhaus, Kapelle und landwirtschaftlichen Einrichtungen integriert in eine idyllische Atmosphäre.
ParaCrawl v7.1

Integrated steel production facilities where initially located near to the EU iron ore and coal mines, traditional production clusters being Saar, Ruhr, Lorraine, Midland, Wallonie, Silesia.
Die Produktionsstandorte für die integrierte Stahlerzeugung in der EU befanden sich ursprünglich fast immer in der Nähe der Eisenerz- und Kohlebergwerke, d. h. in den traditionellen Ballungsräumen an Saar und Ruhr sowie in Lothringen, den Midlands, Wallonien und Schlesien.
TildeMODEL v2018

No invoices are issued with regard to the production destined for captive consumption which is used in integrated production facilities.
Die für den Eigenverbrauch bestimmte Produktion, die in integrierten Produktionsstätten verwendet wird, wird nicht fakturiert.
DGT v2019

Industrial, commercial or shared services sites such as train station buildings, airports, hospitals, large camping sites with integrated facilities or chemical industry sites can include closed distribution systems because of the specialised nature of their operations.
Bei Industrie- oder Gewerbegebieten oder Gebieten, in denen Leistungen gemeinsam genutzt werden, wie Bahnhofsgebäuden, Flughäfen, Krankenhäusern, großen Campingplätzen mit integrierten Anlagen oder Standorten der Chemieindustrie können aufgrund der besonderen Art der Betriebsabläufe geschlossene Verteilernetze bestehen.
DGT v2019

While the role of Member States remains central in developing and financing research infrastructures, the Union plays an important part in supporting infrastructure at European level such as encouraging co-ordination of European research infrastructures, by fostering the emergence of new and integrated facilities, opening up and supporting broad access to national and European infrastructures, and making sure that regional, national, European and international policies are consistent and effective.
Wenngleich den Mitgliedstaaten nach wie vor die zentrale Aufgabe zukommt, Forschungsinfrastrukturen aufzubauen und zu finanzieren, spielt die Union eine wichtige Rolle bei der Förderung von Infrastrukturen auf europäischer Ebene, z. B. bei der Förderung der Koordinierung der europäischen Forschungsinfrastrukturen, durch die Unterstützung des Entstehens neuer und integrierter Einrichtungen, bei der Ermöglichung und Unterstützung eines breiten Zugangs zu nationalen und europäischen Infrastrukturen und der Gewährleistung von Kohärenz und Wirksamkeit regionaler, nationaler, europäischer und internationaler Strategien.
DGT v2019

The improvement of the infrastructure of the region, which lacks integrated facilities and connections to national centres, is the main priority.
Hauptschwerpunkt ist die Verbesserung der Infrastruktur der Region, der es an integrierten Einrichtungen und Verbindungswegen zu den nationalen Zentren fehlt.
TildeMODEL v2018

To address the concerns in Sweden, the parties will divest one of their integrated production facilities in Scandinavia which has paper making capacity and several production lines for the conversion of paper into final tissue products.
Den Bedenken der Kommission hinsichtlich des Wettbewerbs in Schweden begegnen die beteiligten Unternehmen mit der Veräußerung einer ihrer integrierten Produktionsstätten in Skandinavien, in der Papier produziert und auf mehreren Produktionslinien Papier zu Papiertuchprodukten weiterverarbeitet wird.
TildeMODEL v2018

In the same manner, the additional digital signature can be omitted when the payment center is integrated into the facilities of the network operator since the communication is encrypted, in any case, and the operator is assured, in any case, via authentication facilities that a particular customer has set up the connection.
In gleicher Art kann bei Integration der Zahlungszentrale in die Einrichtungen des Netzwerksbetreibers auf die zusätzliche digitale Signatur verzichtet werden, da die Kommunikation ohne hin verschlüsselt ist und der Betreiber über Authentifikationseinrichtungen ohnehin sicher ist, daß ein bestimmter Kunde die Verbindung aufgebaut hat.
EuroPat v2

The protocol converter may be a spatially independent device or be integrated with other facilities of the apparatus in a mounting frame or built-in cabinet.
Der Protokollkonverter kann ein räumlich eigenständiges Gerät sein oder mit anderen Einrichtungen der Vorrichtung in einem Einbaurahmen oder Einbauschrank integriert sein.
EuroPat v2

The provision of the basic functions associated with the announcement dialogs (output of recorded speech, recognition of DTMF (dual tone multiple frequency) inputs, TTS and ASR) is effected for example by means of special facilities integrated in the switching system or by means of peripheral device elements external to the switching system—often referred to as intelligent peripherals—which are situated upstream of the switching system.
Die Bereitstellung der mit Ansagendialogen verbundenen Basisfunktionen (Ausgeben von aufgenommener Sprache, Erkennen von DTMF (dual tone multiple frequency)-Eingaben, TTS und ASR) erfolgt z.B. durch im Vermittlungssystem integrierte Spezialeinrichtungen oder durch Vermittlungssystem-externe periphere Vorrichtungselemente - häufig mit Intelligent Peripherals bezeichnet -, die dem Vermittlungssystem vorgelagert sind.
EuroPat v2

Thus, this invention permits yields that would be attainable with separate adsorption facilities for each crude gas stream having the same number of adsorbers as the integrated facilities according to this invention, but requiring considerably higher investment costs.
Durch das erfindungsgemässe Verfahren lassen sich Ausbeuten erreichen, die bei getrennten Anlagen mit jeweils der gleichen Adsorberzahl wie die erfindungsgemäss integrierte Anlage erreichbar wären, wozu jedoch erheblich höhere Investitionen erforderlich wären.
EuroPat v2