Übersetzung für "Insurance premiums" in Deutsch

Members shall pay one third of the resulting insurance premiums.
Die Abgeordneten tragen ein Drittel der anfallenden Versicherungsprämien.
DGT v2019

Recent studies have shown that insurance companies calculate premiums differently according to sex.
Wie aus neuesten Untersuchungen hervorgeht, berechnen Versicherungsgesellschaften Prämien je nach Geschlecht unterschiedlich.
Europarl v8

The same applies, by the way, to insurance premiums.
Das Gleiche gilt übrigens für die Versicherungsprämien.
Europarl v8

Insurance premiums are determined by the insurance companies.
Die Höhe der Versicherungsprämien wird von den Versicherungsgesellschaften festgelegt.
ELRA-W0201 v1

Moreover, insurance premiums would sharply increase and drive operational costs up.
Außerdem würden die Versicherungsprämien rapide steigen und die Betriebskosten hochtreiben.
TildeMODEL v2018

Fewer accidents in a given fleet reduce operational costs for down-time and insurance premiums.
Bei weniger Unfällen verringern sich die Ausfallzeiten und die Versicherungsprämien.
TildeMODEL v2018

The financial impact on industry (insurance premiums) is not known.
Die finanziellen Auswirkungen auf die Industrie (Versicherungsprämien) sind nicht bekannt.
TildeMODEL v2018

This scheme can therefore be considered as an aid scheme for insurance premiums.
Diese Regelung lässt sich daher als Beihilfe zu Versicherungsprämien einstufen.
DGT v2019

It includes insurance premiums for the buildings.
Eingeschlossen sind hier auch die Versicherungsprämien für Gebäude.
DGT v2019

This appropriation is intended to cover payments in respect of insurance policy premiums.
Diese Mittel sind zur Deckung der Versicherungsprämien bestimmt.
DGT v2019

In practice, the level of insurance premiums increased, the additional costs being negligible.
Die Versicherungsprämien stiegen, wobei die zusätzlichen Kosten zu vernachlässigen sind.
TildeMODEL v2018

Why are still there such a large prices differentials among motor insurance premiums within the Internal Market?
Weshalb bestehen im Binnenmarkt nach wie vor so große Unterschiede zwischen den Versicherungsprämien?
TildeMODEL v2018

International trade is set to be negatively affected as transport costs and insurance premiums increased.
Transportkosten und Versicherungsprämien steigen, was sich negativ auf den Welthandel auswirkt.
TildeMODEL v2018

How can customers avoid heavy increases in their insurance premiums?
Wie können Kunden einen gravierenden Anstieg ihrer Versicherungsprämien vermeiden?
TildeMODEL v2018

Very different liability regimes with regard to transport operations result in unnecessarily high insurance premiums.
Sehr unterschiedliche Haftungsregelungen führen zu unnötig hohen Versicherungsprämien.
TildeMODEL v2018

Insurance premiums anticipating climatic changes could provide incentives for private adaptation actions.
Versicherungsprämien, die Klimaänderungen vorgreifen, könnten Anreize für private Anpassungsmaßnahmen bieten.
TildeMODEL v2018