Übersetzung für "Insulated from" in Deutsch

We're just so insulated from reality.
Wir sind isoliert von der Realität.
OpenSubtitles v2018

He's insulated from the everyday operations of the corner.
Er hat sich von sämtlichen Vorgängen auf der Straße abgekoppelt.
OpenSubtitles v2018

A second gate is disposed above and insulated from the floating gate.
Ein zweites Gate ist oberhalb und isoliert vom schwebenden Gate angeordnet.
EuroPat v2

This additional filter is advantageously thermally insulated from the metal plate.
Dieses zu sätzliche Filter ist vorteilhafterweise thermisch von der Metallplatte isoliert.
EuroPat v2

The further turns are arranged insulated from the shaping die 1.
Die weiteren Windungen sind bezüglich der Formmatrize 1 isoliert angeordnet.
EuroPat v2

At this location, blade 21 must be electrically insulated from blade 25.
Das Drahtführungsschwert 21 muß an dieser Stelle gegenüber dem Stromführungsschwert 25 isoliert sein.
EuroPat v2

No economy can remain insulated from the global market place.
Keine Volkswirtschaft kann sich vom Weltmarkt abkapseln.
EUbookshop v2

The current collector 12 is insulated electrically from the supply container 10 in the region of the latter.
Der Stromabnehmer 12 ist im Bereich des Vorratsbehälters 10 gegen diesen elektrisch isoliert.
EuroPat v2

The conductor paths 5 and 6 are insulated from each other at the crossings.
Die Leiterbahnen 5 und 6 sind an den Kreuzungspunkten gegeneinander isoliert.
EuroPat v2

The latter is sealed and insulated from the cathode space.
Dieser ist gegenüber dem Kathodenraum isolierend abgedichtet.
EuroPat v2

This requires that the individual structures be well insulated from each other.
Das setzt voraus, daß die einzelnen Strukturen voneinander gut isoliert sind.
EuroPat v2

In yet another embodiment, the braking means are insulated from their surroundings.
In einer anderen Ausgestaltung sind die Bremsmit­tel gegenüber ihrer Umgebung abgekapselt.
EuroPat v2

The substrate screen including the substrates was electrically insulated from the cathode and anode.
Das Substratgitter war samt den Substraten von Kathode und Anode elektrisch isoliert.
EuroPat v2

In this case, the crucible is advantageously insulated from the wall of the vacuum chamber.
In diesem Fall ist der Tiegel zweckmässig von der Wand der Vakuumkammer isoliert.
EuroPat v2

The indicator of claim 1, wherein said dipole is insulated from the outside environment.
Verwendung nach Anspruch 1, wobei der Kondensator gegen die Außenumgebung abisoliert ist.
EuroPat v2

The current clamp 2 must be electrically insulated from the outer conductor 3a, 3b.
Die Stromzange 2 muss vom Aussenleiter 3a,3b elektrisch isoliert sein.
EuroPat v2

The housing 20 and the shell 54 are fully insulated from such current-conducting components.
Gegen diese Stromführung ist der Außenmantel 54 und das Werkzeuggehäuse 20 isoliert.
EuroPat v2

The brake drum 2 and the basket 6 are therefore electrically insulated from each other.
Die Bremstrommel 2 und der Korb 6 sind somit gegeneinander elektrisch isoliert.
EuroPat v2