Übersetzung für "Institutionalise" in Deutsch
We
believe
that
these
will
institutionalise
inefficiencies
in
the
farming
sector.
Wir
glauben,
dass
dies
Ineffizienzen
im
Agrarsektor
institutionalisieren
würde.
Europarl v8
So
it
is
most
important
that
we
institutionalise
this.
Deshalb
ist
es
ganz
wichtig,
daß
wir
das
institutionalisieren.
Europarl v8
I
do
not
believe
it
is
helpful
for
any
country
to
institutionalise
minorities.
Meines
Erachtens
ist
es
in
keinem
Land
sinnvoll,
Minderheiten
zu
institutionalisieren.
Europarl v8
In
Germany
the
pressure
to
institutionalise
is
probably
higher
than
in
England.
In
Deutschland
wird
Institutionalisierung
sicherlich
in
stärkerem
Maße
angestrebt
als
in
England.
EUbookshop v2
We
think
quotas
of
themselves
institutionalise
discrimination.
Wir
sind
der
Auffassung,
daß
Quoten
eigentlich
die
Diskriminierung
institutionalisieren.
Europarl v8
The
goal
is
always
to
institutionalise
the
participatory
process.
Ziel
ist
immer
eine
Institutionalisierung
des
Beteiligungsprozesses.
ParaCrawl v7.1
Hence,
the
goal
of
your
company
is
to
institutionalise
mutability.
Unternehmensziel
muss
es
sein,
Wandlungsfähigkeit
zu
institutionalisieren.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
highlight
the
recommendation
that
we
institutionalise
a
European
recognition
of
the
victims
of
terrorism.
Besonders
hervorheben
möchte
ich
die
Empfehlung,
eine
europäische
Anerkennung
der
Opfer
des
Terrorismus
zu
institutionalisieren.
Europarl v8
We
cannot
institutionalise
the
failure
to
uphold
the
right
to
privacy.
Wir
können
nicht
zulassen,
dass
die
Veräußerung
des
Rechts
auf
Privatsphäre
institutionalisiert
wird.
Europarl v8
I
would
like
us
to
institutionalise
the
principle
of
joint
and
regular
sectoral
ministerial
meetings
on
these
issues.
Ich
plädiere
dafür,
das
Prinzip
der
gemeinsamen
regelmäßigen
sektorbezogenen
Ministertagungen
in
diesen
Fragen
zu
institutionalisieren.
Europarl v8
The
government
is
inclined
to
give
stronger
support
to
civil
dialogue
and
to
institutionalise
it.
Die
Regierung
neigt
dazu,
den
zivilen
Dialog
stärker
zu
unterstützen
und
zu
institutionalisieren.
TildeMODEL v2018
In
turn,
this
has
led
to
a
desire
to
institutionalise
the
way
in
which
occupational
skills
are
recognised.
Daraus
ergibt
sich
wiederum
der
Wunsch,
die
Methoden
zur
Anerkennung
beruflicher
Kompetenzen
zu
institutionalisieren.
EUbookshop v2
What
we
propose
is
to
institutionalise
the
exchanges
of
information
and
knowledge
through
cooperation
on
a
permanent
basis.
Wir
schlagen
daher
vor,
den
Austausch
von
Kenntnissen
und
Informationen
mittels
permanenter
Kooperationsvorhaben
zu
institutionalisieren.
EUbookshop v2
The
Performance
Development
Dialogue
(PDD)
was
introduced
to
institutionalise
the
feedback
dialogue
between
employees
and
managers.
Mittels
des
Performance
Development
Dialogs
(PDD)
wurde
das
Feedback-Gespräch
zwischen
Mitarbeiter
und
Führungskraft
institutionalisiert.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time
two
brotherhoods
with
much
larger
membership
were
trying
to
institutionalise
themselves
more
or
less
independently
from
the
official
institutions.
Gleichzeitig
versuchten
zwei
zahlenmäßig
bedeutendere
Bruderschaften
sich
selbst
und
unabhängig
von
diesen
Organisationen
zu
institutionalisieren.
ParaCrawl v7.1
We're
thinking
of
ways
in
which
we
can
institutionalise
it
better,
for
instance
using
the
Climate
KIC.
Wir
überlegen,
wie
wir
das
besser
institutionalisieren
können
zum
Beispiel
über
den
Climate
-KIC.
ParaCrawl v7.1
An
important
part
of
neoliberal
strategy
is
the
attempt
to
institutionalise
its
policies
at
the
transnational
level.
Ein
wichtiger
Teil
der
neoliberalen
Strategie
ist
der
Versuch,
Politikstrategien
auf
transnationaler
Ebene
zu
institutionalisieren.
ParaCrawl v7.1
Fronius
began
to
institutionalise
this
service
expertise,
step-by-step,
several
years
ago.
Fronius
hat
schon
vor
mehreren
Jahren
begonnen,
diese
Service-Kompetenz
Step
by
Step
zu
institutionalisieren.
ParaCrawl v7.1
How
does
the
network
institutionalise
itself?
Wie
institutionalisiert
sich
das
Netzwerk?
ParaCrawl v7.1
Let
us
intensify
and
institutionalise
the
energy
partnership
between
the
EU
and
our
neighbours!
Lassen
Sie
uns
die
Energiepartnerschaft
zwischen
der
EU
und
unseren
Nachbarn
intensivieren
und
institutionalisieren!
ParaCrawl v7.1
The
Italian
Government
is
trying
to
condone
and
institutionalise
such
racism
and
discrimination.
Die
italienische
Regierung
ist
bemüht,
einen
solchen
Rassismus
und
eine
solche
Diskriminierung
totzuschweigen
und
zu
institutionalisieren.
Europarl v8