Übersetzung für "Institutional pressure" in Deutsch

We investigated how institutional pressure on organizations to integrate women in top management is translated in organizations.
Dabei wurde untersucht wie institutioneller Druck auf Unternehmen, Frauen in Führungspositionen zu bringen, wirkt.
ParaCrawl v7.1

Institutional pressure above all, thanks to the financial sector supervision and the six-pack legislation strengthening fiscal and macro-economic surveillance.
Dies gilt vor allem für den institutionellen Druck – dank der verstärkten Aufsicht über den Finanzsektor und des Gesetzgebungspakets zur Verstärkung der fiskalpolitischen und makroökonomischen Überwachung.
TildeMODEL v2018

The short film channels the Zeitgeist: without the confines of commercial and institutional pressure, but with lashings of youthful chutzpah and (not just) a little madness, filmmakers use formats of up to 20 minutes to try and fathom the world and abolish its boundaries.
Der Kurzfilm ist am Puls der Zeit: Ohne institutionellen Druck, mit jugendlicher Chuzpe und ein wenig Wahnsinn werden Filme im Format bis 20 Minuten von seinen Macher*innen als Ausdrucksmittel genutzt, die Welt zu ergründen und deren Grenzen aufzuheben.
ParaCrawl v7.1

An abrupt rise in interest rates could simultaneously put many institutions under pressure.
Ein abrupter Zinsanstieg könnte viele Institute gleichzeitig unter Druck setzen.
ParaCrawl v7.1

Often women are purposely prosecuted by statutory institutions to put pressure on political dissidents.
Oft werden Frauen durch staatliche Institutionen gezielt verfolgt, um Druck auf politische Oppositionelle auszuüben.
ParaCrawl v7.1

Remember that your predecessor only went into action when he came under pressure, instituting infringement proceedings which were later withdrawn when the United Kingdom complied.
Denken Sie daran, dass Ihr Vorgänger erst dann tätig wurde, als er unter Druck geriet, und er daraufhin ein Vertragsverletzungsverfahreneinleitete, das später, als das Vereinigte Königreich der Richtlinie nachkam, zurückgezogen wurde.
Europarl v8

But, regardless of this ignorance and of its economic interests, the EU should insist on the release of political prisoners and use all international institutions to bring pressure to bear on the Cuban government to respect the human and civil rights of Cuba’s people.
Doch ungeachtet dieser Ignoranz und ihrer eigenen wirtschaftlichen Interessen sollte die EU auf der Freilassung der politischen Gefangenen bestehen und alle internationalen Institutionen nutzen, um die kubanische Regierung unter Druck zu setzen, die Menschen- und Bürgerrechte der kubanischen Bevölkerung zu respektieren.
News-Commentary v14

We are looking forward to real reforms on the rule of law, justice, the independence of institutions from political pressure and on economic development.
Wir freuen uns auf echte Reformen in den Bereichen Rechtsstaatlichkeit, Justiz, Unabhngigkeit der Institutionen von politischem Druck und wirtschaftliche Entwicklung.
TildeMODEL v2018

Yet often it is at the bottom of the labour market where institutional pressures are generally least strong that most emphasis is placed on the damaging effects of institutions and custom and practice in pay determination.
Häufig werden jedoch gerade am unteren Rand des Arbeitsmarktes, wo der institutionelle Druck im allgemeinen am geringsten ist, die nachteiligen Wirkungen von institutionellen Regelungen sowie von Gewohnheiten und Praktiken bei der Lohnfestsetzung am stärksten wirksam.
EUbookshop v2

Financial institutions are under pressure in two ways – to achieve regulatory compliance and at the same time limit the costs in an increasingly volatile, uncertain and complex environment.
Finanzinstitute stehen in zweierlei Hinsicht unter Druck – sie müssen die Meldefähigkeit erhalten und gleichzeitig die Kosten in einem zunehmend volatilen, unsicheren und komplexen Umfeld begrenzen.
ParaCrawl v7.1

Tax regulations have become increasingly challenging in recent years, and new transparency requirements have placed financial institutions under growing pressure to improve the processes around tax data management.
Die Komplexität der Steuergesetze hat in den letzten Jahren stark zugenommen, und neue Transparenzanforderungen setzen die Finanzinstitute zunehmend unter Druck, ihre Prozesse im Zusammenhang mit der Verwaltung von Steuerdaten zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

With European institutions under growing pressure from the multiple scandals, on February 11 the EU Council and Parliament reached 'provisional agreement' on measures to substantially revise the risk assessment procedures for product authorizations in the food chain, including pesticides.
In Anbetracht dessen, dass die europäischen Institutionen aufgrund der vielen Skandale zunehmend unter Druck stehen, erzielten der Rat und das Parlament der EU am 11. Februar eine 'vorläufige Vereinbarung' über Maßnahmen im Hinblick auf eine erhebliche Überarbeitung der Risikobewertungsverfahren für die Zulassung von Produkten in der Nahrungskette, einschließlich Pestiziden.
ParaCrawl v7.1

Nylan's survey of faculty and administrators at fifteen universities with Confucius Institutes revealed two reports that institutes had exerted pressure to block guest speakers, but both events went ahead anyway.
Nylans Umfrage unter Lehrkräften und Administratoren an fünfzehn Universitäten mit Konfuzius-Instituten, ergab zwei Berichte, dass Institute Druck ausgeübt hatten, um Gastredner zu blockieren, aber beide Veranstaltungen liefen trotzdem weiter.
WikiMatrix v1

Member of the Steering Team for the formation of the Union of Serb Municipalities in Kosmet, Dragan Jablanovi?, said that it was difficult to expect the formation of that institution without international pressure on Pristina.
Der Mitglied des Management-Teams für die Bildung der Gemeinschaft der serbischen Gemeinden (ZSO) in Kosovo und Metohija erklärte, dass ohne Druck der Internationalen Gemeinschaft auf Priština schwer zu erwarten sei, dass die Gründung dieser Institution starten werde.
ParaCrawl v7.1

Now the problem is – and this is indeed a very widespread attitude – that when a cultural institution comes under pressure from the market, it tries to retreat into a position which claims that it is the duty of the nation state to fund it and to keep it alive.
Das Problem ist jetzt – und dies ist eine weit verbreitete Haltung –, dass sie, wenn sie unter den Druck des Marktes geraten, versuchen, sich auf eine Position zurÃ1?4ckzuziehen, die behauptet, dass es die Aufgabe des Nationalstaates sei, sie am Leben zu erhalten und weiterzufinanzieren.
ParaCrawl v7.1