Übersetzung für "Installment contract" in Deutsch

In doing so, the deposit amount, current installments and contract period were agreed.
Die Höhe von Akonto, laufenden Raten und Laufzeit wurde dabei vereinbart.
ParaCrawl v7.1

How are the monthly instalments and the contract period agreed?
Wie werden die monatlichen Raten und die Laufzeit vereinbart?
ParaCrawl v7.1

When goods are moved by fixed transport installation from a Contracting Party where the common transit procedure is used for movement by fixed transport installation to a destination in a common transit country where the procedure is not used, the said procedure shall be deemed to end when the goods leave the territory of the Contracting Party where the said procedure is used.
Werden Waren von einer Vertragspartei, in der das gemeinsame Versandverfahren bei Beförderungen durch festinstallierte Transporteinrichtungen angewendet wird, durch festinstallierte Transporteinrichtungen in ein Land des gemeinsamen Versandverfahrens befördert, in dem dieses Verfahren nicht angewendet wird, so gilt dieses Verfahren in dem Zeitpunkt als beendet, in dem die Waren das Gebiet der Vertragspartei verlassen, in der das Verfahren angewendet wird.
DGT v2019

If the courts having jurisdiction are those of a Contracting Party other than the Installation State, the Contracting Party whose courts have jurisdiction shall take all measures necessary to enable the Installation State to intervene in proceedings and to participate in any settlement concerning compensation.
Sind nicht die Gerichte des Anlagenstaats, sondern einer anderen Vertragspartei zuständig, so ergreift die Vertragspartei, deren Gerichte zuständig sind, alle erforderlichen Maßnahmen, um dem Anlagenstaat die aktive Beteiligung am Gerichtsverfahren und an etwaigen Vergleichsverhandlungen zu ermöglichen.
DGT v2019

For the purposes of the common transit procedure where goods are transported by fixed transport installations, the holder of the procedure shall be the operator of the fixed transport installation established in the Contracting Party through the territory of which the goods enter the customs territory of the Contracting Parties in the case referred to in paragraph 1 or the operator of the fixed transport installation in the Contracting Party in which the movement starts in the case referred to in paragraph 2.
Werden Waren durch festinstallierte Transporteinrichtungen befördert, so ist für die Zwecke des gemeinsamen Versandverfahrens der Inhaber des Verfahrens in dem in Absatz 1 genannten Fall der in der Vertragspartei, durch deren Gebiet die Waren in das Zollgebiet der Vertragspartei verbracht werden, ansässige Betreiber der festinstallierten Transporteinrichtung oder in dem in Absatz 2 genannten Fall der Betreiber der festinstallierten Transporteinrichtung in der Vertragspartei, in der die Beförderung beginnt.
DGT v2019

The installation is discharging sewage after treatment as approved by the competent authority at a distance of at least four nautical miles from the nearest land or fixed fisheries installation, leaving the Contracting Party to decide on a case by case basis;
Die Anlage leitet das Abwasser nach einer Aufbereitung, die von der zuständigen Behörde genehmigt wurde, in einer Entfernung von mindestens vier Seemeilen von der nächstgelegenen Küste oder einer fest installierten Fischereianlage ein, wobei die Vertragspartei von Fall zu Fall entscheiden kann;
DGT v2019

This paragraph shall not apply to the duration of an instalment contract where the consumer has agreed in a separate contract to instalment payments for deployment of a physical connection.
Dieser Absatz gilt nicht für die Laufzeit eines Ratenzahlungsvertrags, mit dem der Verbraucher in einem gesonderten Vertrag Ratenzahlungen für die Bereitstellung einer physischen Verbindung zugestimmt hat.
TildeMODEL v2018

Installation (or construction) contracts where the supplier (or contractor) has a contractual responsibility for commissioning:
Vertrag über die Errichtung von Anlagen (oder die Durchführung von Bauvorhaben), wenn der Lieferant (oder Bauunternehmer) vertraglich für die Abnahme haftet:
TildeMODEL v2018