Übersetzung für "Installment contract" in Deutsch
In
doing
so,
the
deposit
amount,
current
installments
and
contract
period
were
agreed.
Die
Höhe
von
Akonto,
laufenden
Raten
und
Laufzeit
wurde
dabei
vereinbart.
ParaCrawl v7.1
How
are
the
monthly
instalments
and
the
contract
period
agreed?
Wie
werden
die
monatlichen
Raten
und
die
Laufzeit
vereinbart?
ParaCrawl v7.1
When
goods
are
moved
by
fixed
transport
installation
from
a
Contracting
Party
where
the
common
transit
procedure
is
used
for
movement
by
fixed
transport
installation
to
a
destination
in
a
common
transit
country
where
the
procedure
is
not
used,
the
said
procedure
shall
be
deemed
to
end
when
the
goods
leave
the
territory
of
the
Contracting
Party
where
the
said
procedure
is
used.
Werden
Waren
von
einer
Vertragspartei,
in
der
das
gemeinsame
Versandverfahren
bei
Beförderungen
durch
festinstallierte
Transporteinrichtungen
angewendet
wird,
durch
festinstallierte
Transporteinrichtungen
in
ein
Land
des
gemeinsamen
Versandverfahrens
befördert,
in
dem
dieses
Verfahren
nicht
angewendet
wird,
so
gilt
dieses
Verfahren
in
dem
Zeitpunkt
als
beendet,
in
dem
die
Waren
das
Gebiet
der
Vertragspartei
verlassen,
in
der
das
Verfahren
angewendet
wird.
DGT v2019
If
the
courts
having
jurisdiction
are
those
of
a
Contracting
Party
other
than
the
Installation
State,
the
Contracting
Party
whose
courts
have
jurisdiction
shall
take
all
measures
necessary
to
enable
the
Installation
State
to
intervene
in
proceedings
and
to
participate
in
any
settlement
concerning
compensation.
Sind
nicht
die
Gerichte
des
Anlagenstaats,
sondern
einer
anderen
Vertragspartei
zuständig,
so
ergreift
die
Vertragspartei,
deren
Gerichte
zuständig
sind,
alle
erforderlichen
Maßnahmen,
um
dem
Anlagenstaat
die
aktive
Beteiligung
am
Gerichtsverfahren
und
an
etwaigen
Vergleichsverhandlungen
zu
ermöglichen.
DGT v2019
For
the
purposes
of
the
common
transit
procedure
where
goods
are
transported
by
fixed
transport
installations,
the
holder
of
the
procedure
shall
be
the
operator
of
the
fixed
transport
installation
established
in
the
Contracting
Party
through
the
territory
of
which
the
goods
enter
the
customs
territory
of
the
Contracting
Parties
in
the
case
referred
to
in
paragraph
1
or
the
operator
of
the
fixed
transport
installation
in
the
Contracting
Party
in
which
the
movement
starts
in
the
case
referred
to
in
paragraph
2.
Werden
Waren
durch
festinstallierte
Transporteinrichtungen
befördert,
so
ist
für
die
Zwecke
des
gemeinsamen
Versandverfahrens
der
Inhaber
des
Verfahrens
in
dem
in
Absatz 1
genannten
Fall
der
in
der
Vertragspartei,
durch
deren
Gebiet
die
Waren
in
das
Zollgebiet
der
Vertragspartei
verbracht
werden,
ansässige
Betreiber
der
festinstallierten
Transporteinrichtung
oder
in
dem
in
Absatz 2
genannten
Fall
der
Betreiber
der
festinstallierten
Transporteinrichtung
in
der
Vertragspartei,
in
der
die
Beförderung
beginnt.
DGT v2019
The
installation
is
discharging
sewage
after
treatment
as
approved
by
the
competent
authority
at
a
distance
of
at
least
four
nautical
miles
from
the
nearest
land
or
fixed
fisheries
installation,
leaving
the
Contracting
Party
to
decide
on
a
case
by
case
basis;
Die
Anlage
leitet
das
Abwasser
nach
einer
Aufbereitung,
die
von
der
zuständigen
Behörde
genehmigt
wurde,
in
einer
Entfernung
von
mindestens
vier
Seemeilen
von
der
nächstgelegenen
Küste
oder
einer
fest
installierten
Fischereianlage
ein,
wobei
die
Vertragspartei
von
Fall
zu
Fall
entscheiden
kann;
DGT v2019
This
paragraph
shall
not
apply
to
the
duration
of
an
instalment
contract
where
the
consumer
has
agreed
in
a
separate
contract
to
instalment
payments
for
deployment
of
a
physical
connection.
Dieser
Absatz
gilt
nicht
für
die
Laufzeit
eines
Ratenzahlungsvertrags,
mit
dem
der
Verbraucher
in
einem
gesonderten
Vertrag
Ratenzahlungen
für
die
Bereitstellung
einer
physischen
Verbindung
zugestimmt
hat.
TildeMODEL v2018
Installation
(or
construction)
contracts
where
the
supplier
(or
contractor)
has
a
contractual
responsibility
for
commissioning:
Vertrag
über
die
Errichtung
von
Anlagen
(oder
die
Durchführung
von
Bauvorhaben),
wenn
der
Lieferant
(oder
Bauunternehmer)
vertraglich
für
die
Abnahme
haftet:
TildeMODEL v2018