Übersetzung für "Under this contract" in Deutsch

Work under this contract should start in spring 2003.
Die Arbeiten im Rahmen dieses Vertrags sollten im Frühjahr 2003 aufgenommen werden.
TildeMODEL v2018

The place of performance for all obligations under this contract shall be Heilbronn, Germany.
Erfüllungsort für sämtliche Verpflichtungen aus diesem Vertrag ist Heilbronn.
ParaCrawl v7.1

The User’s rights and obligations under this contract are not transferable.
Die Rechte und Pflichten des Benutzers aus diesem Vertrag sind nicht übertragbar.
CCAligned v1

The rights of the Purchaser under this contract are non-transferable.
Die Rechte des Bestellers aus diesem Vertrag sind nicht übertragbar.
ParaCrawl v7.1

The place of fulfilment for all items of performance under this contract is Göppingen.
Erfüllungsort für sämtliche Leistungen aus diesem Vertrag ist Göppingen.
ParaCrawl v7.1

The jurisdiction for all disputes arising under this contract is the contractor.
Der Gerichtsstand für alle Streitigkeiten aus diesem Vertrag ist der des Auftragnehmers.
ParaCrawl v7.1

The customer shall not be entitled to assign his/her claims under this contract.
Der Kunde ist nicht berechtigt seine Ansprüche aus dem Vertrag abzutreten.
ParaCrawl v7.1

Your data will be stored under this contract.
Ihre Daten werden im Rahmen des Vertragsverhältnisses gespeichert.
ParaCrawl v7.1

The purposes of the data processing under this contract are that
Zwecke der im Rahmen dieses Vertrages erfolgenden Datenverarbeitungen sind, dass:
ParaCrawl v7.1

The book which we present here shows the results of the work performed under this contract.
Das hier vorgestellte Buch zeigt die Ergebnisse der Arbeit, die aufgrund dieses Vertrages durchgeführt wurde.
EUbookshop v2

Important basic research has been done under this contract, especially in the field of biochemistry.
Im Rahmen dieses Vertrags wurde bedeutende Grundlagenforschung, insbesondere auf dem Gebiet der Biochemie, betrieben.
EUbookshop v2

The following support services are not provided under this contract and can be requested separately:
Folgende Supportleistungen werden im Rahmen dieses Vertrages nicht vorgenommen und können gesondert angefragt werden:
CCAligned v1

The exclusive jurisdictional venue for all disputes arising under this contract is our registered office, if you are a merchant.
Ausschließlicher Gerichtsstand für alle Streitigkeiten aus diesem Vertrag ist unser Geschäftssitz, wenn Sie Kaufmann sind.
CCAligned v1

The exclusive venue for all disputes arising under this contract is our place of business, if you are a businessman.
Ausschließlicher Gerichtsstand für alle Streitigkeiten aus diesem Vertrag ist unser Geschäftssitz, wenn Sie Kaufmann sind.
CCAligned v1

Agreements under this contract take precedence over unilateral declarations by the manufacturer in price lists or other documents.
Vereinbarungen aus diesem Vertrag haben Vorrang gegenüber einseitigen Erklärungen des Herstellers in Preislisten oder sonstigen Unterlagen.
CCAligned v1

A bank guarantee is required in order to secure the due payment for the goods delivered under this contract.
Für die ordnungsgemäße Bezahlung der im Rahmen dieses Vertrages gelieferten Ware ist eine Bankgarantie zu erbringen.
ParaCrawl v7.1

The customer can only transfer his rights under this contract to third parties with our agreement.
Der Kunde darf seine Rechte aus diesem Vertrag auf Dritte nur mit unserer Zustimmung übertragen.
ParaCrawl v7.1

For the processing activities carried out under this contract, the Contractor shall receive remuneration in accordance with the main contract.
Für die nach diesem Vertrag ausgeführten Verarbeitungstätigkeiten erhält der Auftragnehmer die Vergütung nach Maßgabe des Hauptvertrages.
ParaCrawl v7.1

The Provider of Service shall be liable for his obligations under this Contract with the diligence of a prudent businessman.
Der Leistungserbringer haftet mit der Sorgfalt eines ordentlichen Kaufmannes für ihre Verpflichtungen aus dem Vertrag.
ParaCrawl v7.1

I continued to work under this contract after the birth of my second son Frederik in June of 2007.
Diesen Vertrag führte ich nach der Geburt meines zweiten Sohnes Frederik im Juni 2007 weiter.
ParaCrawl v7.1

The uploading member is not authorized to assign his/her rights or obligations under this contract.
Das hochladende Mirglied ist nicht dazu berechtigt, seine Rechte oder Pflichten nach diesem Vertrag abzutreten.
ParaCrawl v7.1