Übersetzung für "Inspection findings" in Deutsch
The
EDPS
shall
set
forth
in
an
inspection
report
the
findings
made
during
an
inspection.
Der
EDSB
legt
die
Ergebnisse
der
Inspektion
in
einem
Inspektionsbericht
dar.
DGT v2019
The
repetition
of
these
inspection
findings
shows
systemic
safety
deficiencies
[6].
Die
Wiederholung
dieser
Inspektionsergebnisse
deutet
auf
systemische
Sicherheitsmängel
hin
[6].
DGT v2019
The
repetition
of
these
inspection
findings
shows
systemic
safety
deficiencies.
Die
wiederholte
Feststellung
dieser
Inspektionsergebnisse
deutet
auf
systemische
Sicherheitsmängel
hin.
DGT v2019
This
draft
inspection
report
shall
include
the
inspection
findings
and
the
relevant
comments
received
from
the
manufacturer.
In
den
Inspektionsberichtsentwurf
sind
die
Inspektionsergebnisse
sowie
die
diesbezügliche
Stellungnahme
des
Herstellers
aufzunehmen.
DGT v2019
The
repetition
of
these
inspection
findings
shows
systemic
safety
deficiencies
[8].
Die
Wiederholung
dieser
Inspektionsergebnisse
deutet
auf
systemische
Sicherheitsmängel
hin
[8].
DGT v2019
A
protocol
shall
be
drawn
up
on
the
inspection
findings.
Für
die
Feststellungen
aus
der
Prüfung
wird
ein
Protokoll
angefertigt.
ParaCrawl v7.1
Each
system
vendor
shall
submit
its
auditor's
report
on
his
inspection
and
findings
to
the
Commission
at
least
once
a
year.
Jeder
Systemverkäufer
unterbreitet
der
Kommission
mindestens
einmal
jährlich
den
Kontrollbericht
seines
Prüfers
mit
den
entsprechenden
Ergebnissen.
JRC-Acquis v3.0
The
operator
shall
have
the
possibility
to
comment
on
the
inspection
and
its
findings.
Der
Betreiber
erhält
die
Möglichkeit,
sich
zu
der
Inspektion
und
deren
Ergebnissen
zu
äußern.
DGT v2019
Inspection
findings
are
set
out
in
a
report
sent
to
the
Member
State
concerned.
Über
die
Ergebnisse
der
Kontrollen
wird
ein
Bericht
erstellt,
der
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
zugeleitet
wird.
EUbookshop v2
The
inspection
findings
are
set
out
in
a
report
which
is
sent
to
the
Member
State
concerned.
Über
die
Ergebnisse
der
Kontrollen
wird
ein
Bericht
erstellt,
der
dembetreffenden
Mitgliedstaat
zugeleitet
wird.
EUbookshop v2
Inspections
shall
be
conducted
in
accordance
with
the
inspection
guidance
documents
developed
to
support
the
mutual
recognition
of
inspection
findings
within
the
Community.
Inspektionen
sind
gemäß
den
Inspektionsanleitungen
durchzuführen,
die
zur
Unterstützung
der
gegenseitigen
Anerkennung
der
Inspektionsergebnisse
innerhalb
der
Gemeinschaft
entwickelt
worden
sind.
DGT v2019
The
provisional
approval
of
the
system
for
identification
and
registration
of
ovine
and
caprine
animals
granted
in
Article
1
shall
be
reviewed
in
the
light
of
the
inspection
findings
by
31
January
2006.
Die
vorläufige
Genehmigung
des
Systems
zur
Kennzeichnung
und
Registrierung
von
Schafen
und
Ziegen
nach
Artikel
1
wird
anhand
der
Ergebnisse
der
Kontrollen
zum
31.
Januar
2006
überprüft.
DGT v2019
In
view
of
the
inspection
findings
and
the
conclusion
that
there
was
a
failure
of
the
overall
quality
management
system
in
place
at
the
site,
even
of
the
ECG
data
for
this
particular
study
has
no
abnormalities,
severe
failures
in
other
parts
of
the
trial
could
not
be
excluded
and
all
the
data
generated
by
the
site
during
the
period
from
March
2013
to
March
2015
cannot
be
relied
upon.
Angesichts
der
Ergebnisse
der
Inspektion
und
der
Schlussfolgerung,
dass
ein
Versagen
des
gesamten
von
dem
Zentrum
verwendeten
Qualitätsmanagement-Systems
vorlag,
konnte
schweres
Versagen
in
anderen
Teilen
der
Studie
auch
dann
nicht
ausgeschlossen
werden,
wenn
bei
den
EKG-Daten
dieser
speziellen
Studie
keine
Auffälligkeiten
festgestellt
wurden,
und
alle
von
dem
Zentrum
in
dem
Zeitraum
von
März
2013
bis
März
2015
erhobenen
Daten
können
nicht
als
verlässlich
angesehen
werden.
ELRC_2682 v1
Each
system
vendor
shall
submit
its
auditor's
report
on
his
inspection
and
findings
to
the
Commission
within
four
months
of
the
end
of
the
calendar
year
under
review.
Jeder
Systemverkäufer
unterbreitet
der
Kommission
innerhalb
von
vier
Monaten
nach
Ende
des
jeweiligen
Kalenderjahres
den
Kontrollbericht
seines
Prüfers
mit
den
entsprechenden
Ergebnissen.
JRC-Acquis v3.0
During
the
GCP
inspection
19
findings
were
identified,
of
which
9
were
classified
as
critical,
7
as
major,
and
3
as
minor.
Bei
der
GCP-Inspektion
wurden
19
Befunde
festgestellt,
von
denen
9
als
kritisch,
7
als
schwerwiegend
und
3
als
geringfügig
eingestuft
wurden.
ELRC_2682 v1
In
view
of
the
critical
inspection
findings
and
the
necessity
to
protect
public
health
in
the
EU,
several
Member
States
considered
that
it
is
in
the
interest
of
the
Union
to
refer
the
matter
to
the
CHMP
and
request
that
it
assesses
the
impact
of
the
findings
mentioned
above
on
the
benefit-risk
balance
of
the
medicinal
products
which
have
been
authorised
by
the
Member
States
on
the
basis
of
relevant
trials
performed
at
these
sites
between
June
2012
and
June
2016
and
also
that
of
pending
marketing
authorisation
applications
(MAA)
that
include
such
studies.
In
Anbetracht
der
kritischen
Feststellungen
der
Inspektion
und
der
Notwendigkeit
des
Schutzes
der
öffentlichen
Gesundheit
in
der
EU
waren
mehrere
Mitgliedstaaten
der
Ansicht,
es
sei
im
Interesse
der
Union,
die
Angelegenheit
an
den
CHMP
zu
verweisen
und
eine
Überprüfung
der
Auswirkungen
der
vorstehend
genannten
Feststellungen
auf
das
Nutzen-Risiko-Verhältnis
der
Arzneimittel,
die
von
den
Mitgliedstaaten
auf
der
Basis
der
jeweiligen
an
diesen
Standorten
zwischen
Juni
2012
und
Juni
2016
durchgeführten
Studien
genehmigt
worden
sind,
sowie
auf
das
Nutzen-Risiko-Verhältnis
anhängiger
Anträge
auf
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen,
die
solche
Studien
beinhalten,
zu
ersuchen.
ELRC_2682 v1
From
a
public
health
perspective,
there
was
no
indication
of
risks
to
patients
linked
to
the
inspection
findings.
Im
Hinblick
auf
die
öffentliche
Gesundheit
gab
es
keine
Anzeichen
für
Risiken
für
Patienten
im
Zusammenhang
mit
den
Ergebnissen
der
Inspektion.
ELRC_2682 v1
Although
there
is
no
indication
of
risk
to
patients
linked
to
the
inspection
findings,
EMA's
Committee
for
Medicinal
Products
for
Human
Use
(CHMP)
considered
that
the
quality
of
Inductos
cannot
be
assured
with
the
current
manufacturing
process.
Obwohl
es
keine
Anzeichen
für
Risiken
für
Patienten
im
Zusammenhang
mit
den
Befunden
der
Inspektion
gibt,
gelangte
der
Ausschuss
für
Humanarzneimittel
(CHMP)
der
EMA
zu
dem
Schluss,
dass
die
Qualität
von
Inductos
mit
dem
derzeitigen
Herstellungsprozess
nicht
gewährleistet
werden
kann.
ELRC_2682 v1
Member
Sates
shall
appoint
an
adequate
number
of
inspectors
to
ensure
effective
verification
of
compliance
of
clinical
trials
with
applicable
requirements,
as
well
as
the
timely
reporting
of
inspection
findings.
Die
Mitgliedstaaten
benennen
eine
angemessene
Zahl
von
Inspektoren,
damit
wirksam
überprüft
werden
kann,
ob
die
klinischen
Prüfungen
den
geltenden
Anforderungen
entsprechen,
und
damit
die
Inspektionsergebnisse
zeitnah
gemeldet
werden
können.
DGT v2019