Übersetzung für "Inspection date" in Deutsch
Afterwards,
you
will
receive
an
offer
from
us
and
this
without
any
inspection
date.
Anschließend
erhalten
Sie
von
uns
ein
Angebot
und
das
ganz
ohne
Besichtigungstermin.
CCAligned v1
For
active
interest
the
inspection
date
of
the
open
Bieterverfahrens
at
Sunday
noon
provided.
Für
reges
Interesse
sorgte
der
Besichtigungstermin
des
offenen
Bieterverfahrens
am
Sonntagmittag.
ParaCrawl v7.1
Further
the
possibility
exists
to
agree
upon
an
inspection
date.
Weiterhin
besteht
die
Möglichkeit
einen
Besichtigungstermin
zu
vereinbaren.
ParaCrawl v7.1
Give
us
a
call
and
get
the
tentative
offer,
or
book
your
free
inspection
date!
Fordern
sie
jetzt
ein
unverbindliches
Angebot
an,
oder
vereinbaren
Sie
einen
kostenlosen
Besichtigungstermin!
CCAligned v1
The
software
also
reports
excessively
high
brake
pad
wear
and
independently
reminds
fleet
schedulers
of
the
next
inspection
date.
Die
Software
meldet
frühzeitig
zu
hohen
Bremsenverschleiß
und
erinnert
den
Fahrzeugdisponenten
eigenständig
an
die
nächste
Inspektion.
ParaCrawl v7.1
The
tour
is
FREE,
if
completed
on
inspection
date
a
purchase
agreement
for
the
subject
vehicle!
Die
Besichtigung
ist
KOSTENLOS,
wenn
am
Besichtigungstermin
ein
Kaufvertrag
für
das
gegenständliche
Fahrzeug
abgeschlossen
wird!
ParaCrawl v7.1
No
later
than
30
calendar
days
of
the
date
it
receives
a
notification
pursuant
to
paragraph
5,
the
authority
in
whose
territory
the
manufacturing
facility
is
located
or
EMA
on
behalf
of
this
authority
shall
inform
the
FDA
whether
it
has
opted
to
request
a
recognized
authority
of
the
EU
to
conduct
the
inspection
and,
if
so,
whether
such
recognized
authority
of
the
EU
will
conduct
the
inspection
by
the
date
specified
in
the
notification.
Spätestens
30
Kalendertage
nach
Erhalt
einer
Mitteilung
nach
Absatz 5
unterrichtet
die
Behörde,
in
deren
Zuständigkeitsgebiet
sich
die
Herstellungsanlage
befindet,
oder
die
EMA —
im
Namen
dieser
Behörde —
die
FDA
darüber,
ob
sie
beschlossen
hat,
bei
einer
anerkannten
Behörde
der
EU
die
Durchführung
der
Inspektion
zu
beantragen
und —
sollte
dies
der
Fall
sein —
ob
die
betreffende
anerkannte
Behörde
der
EU
die
Inspektion
bis
zu
dem
in
der
Mitteilung
genannten
Termin
durchführen
wird.
DGT v2019
A
declaration
issued
by
the
veterinarian
recording
the
favourable
outcome
of
the
ante-mortem
inspection,
the
date
and
time
of,
and
reason
for,
emergency
slaughter,
and
the
nature
of
any
treatment
administered
by
the
veterinarian
to
the
animal,
must
accompany
the
slaughtered
animal
to
the
slaughterhouse.
Eine
Erklärung
des
Tierarztes,
in
der
das
günstige
Ergebnis
der
Schlachttieruntersuchung,
das
Datum,
der
Zeitpunkt
und
der
Grund
der
Notschlachtung
sowie
jegliche
Behandlung
des
Tieres
durch
den
Tierarzt
vermerkt
sind,
muss
dem
geschlachteten
Tier
auf
dem
Weg
zum
Schlachthof
beigefügt
werden.
DGT v2019
The
decision
shall
specify
the
subject
matter
and
purpose
of
the
inspection,
appoint
the
date
on
which
it
is
to
begin
and
indicate
the
penalties
provided
for
in
Articles
23
and
24
and
the
right
to
have
the
decision
reviewed
by
the
Court
of
Justice.
Die
Entscheidung
bezeichnet
den
Gegenstand
und
den
Zweck
der
Nachprüfung,
bestimmt
den
Zeitpunkt
des
Beginns
der
Nachprüfung
und
weist
auf
die
in
Artikel
23
und
Artikel
24
vorgesehenen
Sanktionen
sowie
auf
das
Recht
hin,
vor
dem
Gerichtshof
Klage
gegen
die
Entscheidung
zu
erheben.
JRC-Acquis v3.0
The
decision
shall
specify
the
subject
matter
and
purpose
of
the
inspection,
appoint
the
date
on
which
it
is
to
begin
and
indicate
the
penalties
provided
for
in
Articles
14
and
15
and
the
right
to
have
the
decision
reviewed
by
the
Court
of
Justice.
Die
Entscheidung
bezeichnet
den
Gegenstand
und
den
Zweck
der
Nachprüfung,
bestimmt
den
Zeitpunkt
des
Beginns
der
Nachprüfung
und
weist
auf
die
in
Artikel
14
und
Artikel
15
vorgesehenen
Sanktionen
sowie
auf
das
Recht
hin,
vor
dem
Gerichtshof
Klage
gegen
die
Entscheidung
zu
erheben.
JRC-Acquis v3.0
The
decision
shall
specify
the
subject
matter
and
purpose
of
the
inspection,
appoint
the
date
on
which
it
is
to
begin
and
indicate
the
periodic
penalty
payments
provided
for
in
Article
36b.
Der
Beschluss
bezeichnet
den
Gegenstand
und
den
Zweck
der
Prüfung,
bestimmt
den
Zeitpunkt
ihres
Beginns
und
weist
auf
die
in
Artikel
36b
festgelegten
Zwangsgelder
hin.
TildeMODEL v2018
The
decision
shall
specify
the
subject
matter
and
purpose
of
the
inspection,
specify
the
date
on
which
it
is
to
begin
and
indicate
the
periodic
penalty
payments
provided
for
in
Article
36b,
the
legal
remedies
available
under
Regulation
(EU)
No
1095/2010
as
well
as
the
right
to
have
the
decision
reviewed
by
the
Court
of
Justice
of
the
European
Union.
In
dem
Beschluss
wird
Folgendes
angegeben:
Gegenstand,
Zweck
und
Zeitpunkt
des
Beginns
der
Untersuchung,
die
in
Artikel
36b
festgelegten
Zwangsgelder,
die
nach
der
Verordnung
(EU)
Nr.
1095/2010
möglichen
Rechtsbehelfe
sowie
das
Recht,
den
Beschluss
durch
den
Gerichtshof
der
Europäischen
Union
überprüfen
zu
lassen.
DGT v2019
The
Commission
officials
and
other
accompanying
persons
authorised
by
the
Commission
to
conduct
an
inspection
shall
present
a
written
authorisation
specifying
the
subject
matter
and
purpose
of
the
inspection,
stating
the
date
on
which
the
inspection
begins.
Die
mit
den
Überprüfungen
beauftragten
Bediensteten
der
Kommission
und
die
anderen
von
ihr
ermächtigten
Begleitpersonen
legen
eine
schriftliche
Genehmigung
vor,
in
der
der
Gegenstand
und
der
Zweck
der
Überprüfung
sowie
der
Termin
angegeben
sind,
zu
dem
die
Überprüfung
beginnt.
DGT v2019
The
decision
shall
specify
the
subject
matter
and
purpose
of
the
inspection,
appoint
the
date
on
which
it
is
to
begin
and
indicate
the
periodic
penalty
payments
provided
for
in
Article
66,
the
legal
remedies
available
under
Regulation
(EU)
No
1095/2010
as
well
as
the
right
to
have
the
decision
reviewed
by
the
Court
of
Justice.
In
dem
Beschluss
wird
Folgendes
angegeben:
Gegenstand,
Zweck
und
Zeitpunkt
des
Beginns
der
Untersuchung,
die
in
Artikel
66
festgelegten
Zwangsgelder,
die
nach
der
Verordnung
(EU)
Nr.
1095/2010
möglichen
Rechtsbehelfe
sowie
das
Recht,
den
Beschluss
durch
den
Gerichtshof
überprüfen
zu
lassen.
DGT v2019
The
officials
of
the
Agency
authorised
for
the
purpose
of
the
inspections
referred
to
in
paragraph
1
shall
exercise
their
powers
upon
production
of
an
authorisation
in
writing
specifying
the
subject
matter,
the
purpose
of
the
inspection
and
the
date
on
which
it
is
to
begin.
Die
Bediensteten
der
Agentur,
die
zu
den
Inspektionen
nach
Absatz
1
bevollmächtigt
sind,
üben
ihre
Befugnisse
unter
Vorlage
einer
schriftlichen
Vollmacht
aus,
in
der
Gegenstand
und
Zweck
der
Inspektion
sowie
das
Datum
ihres
Beginns
angegeben
sind.
DGT v2019
The
communication
shall
describe
the
purpose
and
scope
of
the
inspection,
establish
the
date
of
the
inspection
and
set
a
deadline
for
the
institution
to
request
a
revision
of
the
date
and
to
provide
the
EDPS
with
any
requested
information.
In
der
Mitteilung
wird
der
Zweck
und
der
Umfang
der
Inspektion
beschrieben,
das
Datum
der
Inspektion
festgelegt
und
eine
Frist
festgesetzt,
innerhalb
welcher
das
Organ
eine
Änderung
des
Termins
beantragen
kann
und
dem
EDSB
die
geforderten
Informationen
vorlegen
muss.
DGT v2019
The
officials
mandated
by
the
Commission
to
conduct
inspections
in
accordance
with
paragraph
2
above
shall
exercise
their
powers
upon
production
of
an
authorisation
in
writing
specifying
the
subject-matter,
the
purpose
of
the
inspection
and
the
date
on
which
it
is
to
begin.
Die
Bediensteten,
die
von
der
Kommission
mit
der
Durchführung
von
Inspektionen
gemäß
Absatz
2
beauftragt
werden,
üben
ihre
Befugnisse
durch
Vorlage
einer
schriftlichen
Vollmacht
aus,
in
der
Gegenstand
und
Zweck
der
Inspektion
sowie
das
Datum
ihres
Beginns
angegeben
sind.
TildeMODEL v2018
The
decision
shall
specify
the
subject
matter
and
purpose
of
the
inspection,
appoint
the
date
on
which
it
is
to
begin
and
indicate
the
penalties
provided
for
in
Articles
22
and
23
and
the
right
to
have
the
decision
reviewed
by
the
Court
of
Justice.
Die
Entscheidung
bezeichnet
den
Gegenstand
und
den
Zweck
der
Ermittlung,
bestimmt
den
Zeitpunkt
des
Beginns
der
Ermittlung
und
weist
auf
die
in
Artikel
22
und
Artikel
23
vorgesehenen
Sanktionen
sowie
auf
das
Recht
hin,
vor
dem
Europäischen
Gerichtshof
Klage
gegen
die
Entscheidung
zu
erheben.
TildeMODEL v2018
The
officials
mandated
by
the
Commission
to
conduct
such
inspections
in
accordance
with
paragraph
2
shall
exercise
their
powers
upon
production
of
an
authorisation
in
writing
issued
by
the
Commission
and
specifying
the
subject-matter,
the
purpose
of
the
inspection
and
the
date
on
which
it
is
to
begin.
Die
von
der
Kommission
mit
der
Durchführung
der
Inspektionen
nach
Absatz
2
beauftragten
Personen
legen
vor
Beginn
der
Inspektion
eine
schriftliche
Bestätigung
der
Kommissionsdienststellen
vor,
in
der
Art
und
Zweck
der
Inspektion
sowie
das
vorgesehene
Datum
des
Inspektionsbeginns
angegeben
sind.
TildeMODEL v2018
The
decision
shall
specify
the
subjectmatter
and
purpose
of
the
inspection,
appoint
the
date
on
which
it
is
to
begin
and
indicate
the
penalties
provided
for
in
Articles
23
and
24
and
the
right
to
have
the
decision
reviewed
by
the
Court
of
Justice.
Die
Entscheidung
bezeichnet
den
Gegenstand
und
den
Zweck
der
Nachprüfung,
bestimmt
den
Zeitpunkt
des
Beginns
der
Nachprüfung
und
weist
auf
die
in
Artikel
23
und
Artikel
24
vorgesehenen
Sanktionen
sowie
auf
das
Recht
hin,
vor
dem
Gerichtshof
Klage
gegen
die
Entscheidung
zu
erheben.
EUbookshop v2
An
evaluation
is
easily
possible
with
the
symbol
sequence
employed
as
mark
information,
even
for
an
impression
that
was
imitated
by
a
manipulator
or
for
a
machine
that
was
manipulated,
as
well
as
for
a
machine
which
was
continued
to
be
operated
by
the
user
beyond
the
remote
inspection
date.
Mit
der
als
Markierungsinformation
verwendeten
Symbolreihe
ist
eine
Auswertung
leicht
möglich,
auch
hinsichtlich
eines
Hinweises
auf
eine
Maschine,
die
vom
Manipulator
nachgeahmt
wurde
oder
die
selbst
manipuliert
wurde
und
hinsichtlich
eines
Hinweises
auf
die
Maschine,
die
vom
Nutzer
über
das
Ferninspektionsdatum
hinaus
weiterbetrieben
wurde.
EuroPat v2
An
evaluation
is
easily
possible
with
the
symbol
sequence
employed
as
mark
information,
even
for
an
imprint
that
was
imitated
by
a
manipulator
or
for
a
machine
that
was
manipulated,
as
well
as
for
a
machine
which
was
continued
to
be
operated
by
the
user
beyond
the
remote
inspection
date.
Mit
der
als
Markierungsinformation
verwendeten
Symbolreihe
ist
eine
Auswertung
leicht
möglich,
auch
hinsichtlich
eines
Hinweises
auf
eine
Maschine,
die
vom
Manipulator
nachgeahmt
wurde
oder
die
selbst
manipuliert
wurde
und
hinsichtlich
eines
Hinweises
auf
die
Maschine,
die
vom
Nutzer
über
das
Ferninspektionsdatum
hinaus
weiterbetrieben
wurde.
EuroPat v2