Übersetzung für "Inoculating loop" in Deutsch

The inoculation was from a slant agar culture with an inoculating loop.
Die Animpfung erfolgte von einer Schrägagarkultur mit einer Impföse.
EuroPat v2

A toothpick can be used instead of the inoculating loop.
An Stelle der Impföse kann auch ein Zahnstocher benutzt werden.
EuroPat v2

After centrifugation in a microcentrifuge for 15 minutes, the viscid residues of the bacteria are removed with an inoculating loop.
Nach 15minütiger Zentrifugation in einer Mikrozentrifuge werden die schleimigen Überreste der Bakterien mit einer Impföse entfernt.
EuroPat v2

From these plates (for a conversion batch), 2×25 ml of LB broth (above solution without agar agar) with 50 ?l of kanamycin in a 100 ml shaking flask with chicanes are inoculated with a full loop of an inoculating loop (capacity 10 ?l).
Von diesen Platten werden (für einen Konversionsansatz) 2 x 25 ml LB-Broth (obige Lösung ohne Agar-Agar) mit 50 µl Kanamycin in einem 100 ml-Schüttelkolben mit Schikanen mit einem vollen Loop einer Impföse (Kapazität 10 µl) angeimpft.
EuroPat v2

Subsequently the stool is weighed in with the inoculating loop by inserting the loop in the stool specimen and transferring the quantity of stool remaining on the tip (about 100 mg) into the disposable tube.
Anschließend wird mit der Impföse der Stuhl eingewogen, indem man mit der Öse in die Stuhlprobe sticht und die an der Spitze verbleibende Stuhlmenge (etwa 100 mg) in das Einwegröhrchen einbringt.
EuroPat v2

In preparation for protein expression at a volume of 50 mL, a preculture of 5 mL LB medium (Carl Roth GmbH, Karlsruhe) was first treated with the corresponding antibiotic and cells of each strain were taken from the agar plate and transferred into the preculture by means of an inoculating loop The preculture was then incubated for 16 h at 37° C. and 150 rpm.
Zur Vorbereitung der Proteinexpression in einem Volumen von 50 mL wurde zunächst eine Vorkultur von 5 mL LB-Medium (Carl Roth GmbH, Karlsruhe) mit dem entsprechenden Antibiotikum angesetzt und mittels einer Impföse wurden Zellen des jeweiligen Stammes von der Agarplatte abgenommen und in die Vorkultur überführt. Diese wurde dann für 16 h bei 37°C und 150 rpm inkubiert.
EuroPat v2

Inoculating loops made of platin-/iridium-alloy guarantee long product life.
Impfösen aus einer Platin-/Iridium-Legierung garantieren eine lange Lebensdauer.
ParaCrawl v7.1

The medium is inoculated using an inoculation loop from a slant tube culture of the strain Aspergillus ustus PTB 646 A.
Die Beimpfung des Mediums erfolgt mit Hilfe einer Impföse von einer Schrägröhrchen-Kultur des Stamms Aspergillus ustus PTB 646 A aus.
EuroPat v2

For the pre-culture, a 100 ml Erlenmeyer flask with 20 ml of sterilised culture medium, containing 1% D(+)-glucose, 2% malt extract, 1% universal peptone (Merck) and 0.5% yeast extract, is first of all inoculated with 3 inoculation loops of a 7-day old sloping agar culture of Corynespora cassiicola DSM 62475 and incubated for 72 hours in the dark at 27° C. while agitating.
Für die Vorkultur wird zunächst ein 100 ml Erlenmeyerkolben mit 20 ml sterilisiertem Kulturmedium, enthaltend 1 % D(+)-Glucose, 2 % Malzextrakt, 1 % Universalpepton (Merck) und 0,5 % Hefeextrakt, mit 3 Impfösen einer ausgewachsenen (7 Tage) Schrägagarkultur von Corynespora cassiicola DSM 62475 beimpft und 72 h bei 27°C unter Schütteln im Dunkeln inkubiert.
EuroPat v2

The medium is inoculated using an inoculation loop from a slant tube culture of the strain Paecilomyces Lilacinus R 10076.
Die Beimpfung des Mediums erfolgt mit Hilfe einer Impföse von einer Schrägrßhrchen-Kultur des Stammes Paecilomyces lilacinus R 10076 aus.
EuroPat v2

This batch was inoculated with a loop of DSM 3597 from an agar plate of the same composition and was incubated overnight at 25° C. and at 250 rpm, while shaking.
Dieser Ansatz wurde mit einer Öse DSM 3597 von einer Agarplatte gleicher Zusammensetzung be­impft und über Nacht bei 25°C und 250 UpM schüttelnd inkubiert.
EuroPat v2

The latter was sterilized in an autoclave at 121° C. for 20 minutes, cooled and inoculated with one loop of the well-grown culture from Example 2.
Letzteres wurde bei 121°C 20 Minuten lang in einem Autoklaven sterilisiert, abgekühlt und mit einer Schleife der gut gewachsenen Kultur aus Beispiel 2 beimpft.
EuroPat v2