Übersetzung für "Inject liquidity" in Deutsch

It is fundamentally in our interest to ensure that the funds intended to inject liquidity into the system reach the economy rather than remain in bank safes.
Es liegt im Wesentlichen in unserem Interesse, dass die benötigten Mittel, um Liquidität in das System zu bringen, die Wirtschaft erreichen und nicht in den Banktresoren bleiben.
Europarl v8

The danger all along has been that open-ended unconventional monetary easing would fail to achieve traction in the real economy, and would inject excess liquidity into US and global financial markets that could lead to asset bubbles, reckless risk taking, and the next crisis.
Die ganze Zeit über bestand die Gefahr darin, dass es mit unkonventioneller und unbefristeter geldpolitische Lockerung nicht gelingen würde, der Realwirtschaft Impulse zu verleihen und dass man damit überschüssige Liquidität in die amerikanischen und weltweiten Finanzmärkte pumpt, die zu Vermögenspreisblasen, rücksichtsloser Risikobereitschaft und zur nächsten Krise führen würde.
News-Commentary v14

If central banks had not acted decisively to inject liquidity into their economies, the world could have faced a much worse outcome.
Wenn Zentralbanken nicht entschlossen gehandelt hätten, um ihre Volkswirtschaften mit Liquidität zu versorgen, hätten die Folgen für die Welt weitaus schlimmer sein können.
News-Commentary v14

They have reached the end of the road, so they shift into four-wheel drive: they expand their balance sheets and inject liquidity to influence the structure of yields and returns and thereby stimulate aggregate demand.
Sie haben das Ende der befestigten Straße erreicht und schalten auf Allradbetrieb um: sie erweitern ihre Bilanzen und spritzen Liquidität ein, um die Struktur von Erträgen und Renditen zu beeinflussen und dadurch eine zusätzliche Nachfrage zu erzeugen.
News-Commentary v14

To counter this threat it will be essential to deploy all available resources, notably from the EU structural funds,3 to inject liquidity into new activities to support jobs and sustainable growth.
Um die genannten Szenarien zu verhindern, müssen alle verfügbaren Ressourcen, insbesondere aus den EU-Strukturfonds,3 mobilisiert werden, um für neue Aktivitäten Liquidität bereitzustellen und so die Beschäftigung und nachhaltiges Wachstum zu unterstützen.
TildeMODEL v2018

In these circumstances, the ERM rules revealed certain perverse effects, since on the one hand the most virtuous currencies in terms of inflation had to be defended by higher interest rates, pushing real short-term rates to record heights despite the recession, while on the other the Bundesbank, obliged to intervene in support of the currencies under attack, had to inject liquidity, to adopt a course, in other words, that was diametrically opposed to its objective of combating inflation.
Unter diesen Umständen haben die Regeln des Währungsmechanismus einige verzerrte Auswirkungen gebracht, denn einerseits haben sich die in bezug auf die Inflation stärkeren Währungen mit höheren Zinsen wehren können und haben dadurch die kurzfristigen Realzinsen trotz der Rezession auf Rekordhöhen gebracht, andererseits war die Bundesbank gezwungen zu intervenieren, um die angegriffenen Währungen zu stützen, und mußte die Geldmengen erhöhen, d. h. eine Haltung einnehmen, die im direkten Widerspruch zu ihrem Ziel der Inflationsbekämpfung steht.
EUbookshop v2

Should they keep printing money even after exhausting their ability to inject extra liquidity into the economy via conventional open-market operations, which is now the case in the United States and elsewhere?
Sollte er weiter Geld drucken, selbst wenn seine Fähigkeit erschöpft ist, über die herkömmliche Offenmarktpolitik zusätzliche Liquidität in das System zu pumpen, was derzeit in den Vereinigten Staaten und anderswo der Fall ist?
News-Commentary v14

Quantitative easing is a monetary policy tool that is used to drive down long-term interest rates and to inject additional liquidity into the banking system.
Als Quantitative Lockerung (Quantitative Easing) wird eine geldpolitische Maßnahme bezeichnet, die darauf abzielt, die langfristigen Zinsen zu senken und zusätzliche Liquidität ins Bankensystem zu schleusen.
ParaCrawl v7.1

It has also conducted taps on a selective basis, in order to inject liquidity or address specific demand.
Außerdem hat sie gezielt Anleihen aufgestockt, um die Liquidität zu erhöhen oder einer konkreten Nachfrage zu entsprechen.
ParaCrawl v7.1

This has happened despite the brave choices made by the ECB to end speculation on the market for public debt titles and to inject liquidity into the sorely tried economies of the Eurozone.
Dies geschah trotz der mutigen Entscheidungen der EZB zur Eindämmung der Spekulationen auf dem Staatsanleihenmarkt und zur Zuführung neuer Liquidität für die geplagten Volkswirtschaften der Eurozone.
ParaCrawl v7.1

"The ECB should consider more radical measures such as buying securities, in addition to government bonds, on primary markets in order to inject much needed liquidity.
Die EZB sollte radikalere Maßnahmen in Betracht ziehen, etwa den Ankauf von Wertpapieren – zusätzlich zu Staatsanleihen – auf den Primärmärkten, um dringend benötigte Liquidität zuzuführen.
ParaCrawl v7.1

And with more flexibility to effectively print its own money, it would have the ability to inject liquidity into global markets in a way once limited to major central banks, including the U.S. Federal Reserve.
Mit größerer Flexibilität, um Geld zu drucken, würde er die Möglichkeit haben, mehr Liquidität in die globalen Märkte zu spritzen – und zwar so wie es bisher nur die wichtigsten Zentralbanken konnten.
ParaCrawl v7.1

Central banks around the world were forced to inject extra liquidity to support the banking sector, the credit channel and the overall economy.
Die Notenbanken mussten zusätzliche Liquidität bereitstellen, um das Bankensystem, den Kreditkanal und die Gesamtwirtschaft zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

Even India’s central bank, which had been tightening monetary policy for two years, has reduced both its benchmark rates and the reserve requirement ratio to inject liquidity into the banking system.
Sogar die Zentralbank in Indien, die zwei Jahre lang ihre Geldpolitik verschärfte, verringerte die vorgeschriebenen Mindestreserven und senkte ihren Leitzins, um Liquidität in das System zu pumpen.
ParaCrawl v7.1

It has also conducted taps on a selective basis, in order to inject liquidity or to meet specific investor demand.
Außerdem stockt sie ausgewählte Anleihen auf, um die Liquidität zu erhöhen oder einer konkreten Nachfrage zu entsprechen.
ParaCrawl v7.1

For example, on the opening up of the capital markets, the Shanghai–Hong Kong Stock Connect Scheme, which increases both inward and outward investment quotas and relaxes foreign shareholder limits in listed companies, could very soon help inject more liquidity into the local China A-share market.
So könnte beispielsweise die Öffnung der Kapitalmärkte, das sogenannte Shanghai–Hong Kong Stock Connect Scheme, das die Quoten für Investitionen im und aus dem Ausland erhöht und die Beschränkungen für die Beteiligung ausländischer Aktionäre an börsennotierten Unternehmen lockert, bald schon mehr Liquidität auf den Markt für lokale chinesische A-Aktien spülen.
ParaCrawl v7.1

Central banks have taken action to inject liquidity into the financial system, whilst at the same time fighting inflationary pressures.
Die Zentralbanken haben mit der Bereitstellung von Liquidität rasch reagiert, während sie gleichzeitig danach trachteten, dem Inflationsdruck entgegen zu wirken.
ParaCrawl v7.1

To inject liquidity, the Bank of Albania employed its main instrument, the one-week reverse repurchase agreement, at an average of ALL 14.61 billion per week.
Um die Liquidität zu injizieren, die Bank von Albanien verwendete seine wichtigste Instrument, die einwöchige umgekehrte Pensionsgeschäfte, bei einem Durchschnitt von ALL 14.61 Milliarden Euro pro Woche.
ParaCrawl v7.1

Expansionary monetary policy is expected to inject liquidity into the Japanese economy until inflation hits the Bank of Japan’s 2% target, while expansionary fiscal policy is expected to continue until economic recovery takes hold.
Es wird erwartet, dass durch expansive Geldpolitik so lange Liquidität in die japanische Wirtschaft fließt, bis die Inflation das Ziel der Bank of Japan von 2% erreicht. Derweil soll die expansive Haushaltspolitik weitergehen, bis sicher ist, dass sich die Wirtschaft erholt.
News-Commentary v14

As Mrs Kauppi said on behalf of my group, it is true that the funds have some unquestionable advantages: they help improve allocation of resources, they inject liquidity and reduce volatility, and these are all very useful at this particular juncture.
Wie Frau Kauppi im Namen meiner Fraktion sagte, ist es richtig, dass die Fondsgesellschaften einige unbestreitbare Vorteile haben: Sie verbessern die Zuteilung von Mitteln, sie verschaffen Liquidität und senken die Volatilität, alles sehr nützliche Dinge in dieser besonderen Situation.
Europarl v8