Übersetzung für "Initial endowment" in Deutsch
For
the
first
two
years
after
the
entry
into
force
of
the
second
financial
protocol,
this
remuneration
shall
be
up
to
an
amount
of
2
%
p.
a.
of
the
total
initial
endowment
of
the
Investment
Facility.
In
den
ersten
zwei
Jahren
nach
Inkrafttreten
des
zweiten
Finanzprotokolls
beträgt
diese
Vergütung
jährlich
bis
zu
2
%
der
ursprünglichen
Gesamtmittelausstattung
der
Investitionsfazilität.
JRC-Acquis v3.0
Thereafter,
the
remuneration
of
the
Bank
shall
include
a
fixed
component
of
0,5
%
p.
a.
of
the
initial
endowment
and
a
variable
component
of
an
amount
of
up
to
1,5
%
p.
a.
of
the
portfolio
of
the
Investment
Facility
that
is
invested
in
projects
in
ACP
countries.
Danach
umfasst
die
Vergütung
der
Bank
eine
feste
Komponente
von
jährlich
0,5
%
der
ursprnglichen
Mittelausstattung
und
eine
variable
Komponente
von
jhrlichbis
zu
1,5
%
des
Portefeuilles
der
Investitionsfazilitt,
das
in
Projekte
in
AKP-Staaten
investiert
ist.
JRC-Acquis v3.0
It
may
also
be
concluded
that
there
is
nothing
to
prevent
the
legislature
from
providing
that
a
publicly
owned
establishment
can
be
set
up
by
a
public
body
that
will
bear
any
loss
only
up
to
the
limit
of
its
initial
contribution
or
endowment.
Auch
lässt
sich
aus
den
bisherigen
Ausführungen
ableiten,
dass
nichts
den
Gesetzgeber
daran
hindern
würde
vorzusehen,
dass
ein
öffentliches
Unternehmen
von
einer
öffentlichen
Person
gegründet
werden
kann,
die
nur
bis
zur
Höhe
ihrer
Einlage
oder
ihrer
anfänglichen
Kapitalzuführung
für
Verluste
aufkommen
würde.
DGT v2019
For
the
first
two
years
after
the
entry
into
force
of
the
second
financial
protocol,
this
remuneration
shall
be
up
to
an
amount
of
2
%
a
year
of
the
total
initial
endowment
of
the
Facility.
In
den
ersten
zwei
Jahren
nach
Inkrafttreten
des
zweiten
Finanzprotokolls
beträgt
diese
Vergütung
jährlich
bis
zu
2
%
der
ursprünglichen
Gesamtmittelausstattung
der
Fazilität.
DGT v2019
Thereafter,
the
remuneration
of
the
EIB
shall
include
a
fixed
component
of
0,5
%
a
year
of
the
initial
endowment
and
a
variable
component
of
an
amount
of
up
to
1,5
%
a
year
of
the
portfolio
of
the
Facility
that
is
invested
in
projects
in
OCTs.
Danach
umfasst
die
Vergütung
der
EIB
eine
feste
Komponente
von
jährlich
0,5
%
der
ursprünglichen
Mittelausstattung
und
eine
variable
Komponente
von
jährlich
bis
zu
1,5
%
des
Portefeuilles
der
Fazilität,
das
in
Projekte
in
den
ÜLG
investiert
ist.
DGT v2019
The
Commission
would
emphasise
that,
as
has
been
seen
above,
there
is
nothing
to
prevent
the
legislature
—
as
it
does
in
the
case
of
a
number
of
companies
—
from
providing
that
the
State
will
pay
the
EPICs’
debts
only
up
to
the
limit
of
its
initial
contribution
(or
endowment).
Die
Kommission
betont,
dass
der
Gesetzgeber
nicht
daran
gehindert
wird
vorzusehen
—
wie
er
dies
bei
einigen
Unternehmen
getan
hat
—,
dass
der
Staat
für
die
Schulden
der
EPIC
nur
bis
zur
Höhe
seiner
ursprünglichen
Einlage
(oder
Kapitalzuführung)
haftet.
DGT v2019
The
remuneration
of
the
EIB
shall
include
a
fixed
component
of
0,5
%
a
year
of
the
initial
endowment
and
a
variable
component
of
an
amount
of
up
to
1,5
%
a
year
of
the
portfolio
of
the
Facility
that
is
invested
in
projects
in
OCTs.
Die
Vergütung
der
EIB
umfasst
eine
feste
Komponente
von
jährlich
0,5
%
der
ursprünglichen
Mittelausstattung
und
eine
variable
Komponente
von
jährlich
bis
zu
1,5
%
des
Portefeuilles
der
Fazilität,
das
in
Projekte
in
den
ÜLG
investiert
ist.
DGT v2019
The
internal
multiplier
reflects
the
fact
that
1
Euro
of
initial
EFSI
endowment
allows
the
EIB
to
generate
financing
worth
3
Euros
to
its
clients.
Die
interne
Komponente
trgt
der
Tatsache
Rechnung,
dass
jeder
Euro
der
ursprnglichen
EFSI-Untersttzung
es
der
EIB
ermglicht,
eine
zustzliche
Finanzierung
in
dreifacher
Hhe
beizusteuern.
TildeMODEL v2018
All
EDF
components
have
consequently
been
reduced
in
due
proportion,
including
the
IF
initial
endowment,
which
has
been
revised
downwards
to
EUR
2
037m.
Sämtliche
EEF-Komponenten
wurden
dementspreche
nd
nach
unten
korrigiert,
einschließlich
der
ursprünglichen
Kapita
lausstattung
der
Investitionsfazilität,
die
auf
2
037
Mio
EUR
ver
ringert
wurde.
EUbookshop v2
The
Cotonou
Agreement
was
signed
on
23
June
2000
and,
following
ratification,
came
into
force
on
1
April
2003,
with
an
initial
endowment
from
the
ninth
European
Development
Fund
of
EUR
2.2
billion.
Das
Cotonou-Abkommen
wurde
am
23.
Juni
2000
unterzeichnet
und
trat
nach
der
Ratifizierung
mit
einer
anfänglichen
Kapitalausstattung
aus
Mitteln
des
9.
Europäischen
Entwicklungsfonds
von
2,2
Mrd
EUR
am
1.
April
2003
in
Kraft.
ParaCrawl v7.1