Übersetzung für "Initial endowment" in Deutsch

For the first two years after the entry into force of the second financial protocol, this remuneration shall be up to an amount of 2 % p. a. of the total initial endowment of the Investment Facility.
In den ersten zwei Jahren nach Inkrafttreten des zweiten Finanzprotokolls beträgt diese Vergütung jährlich bis zu 2 % der ursprünglichen Gesamtmittelausstattung der Investitionsfazilität.
JRC-Acquis v3.0

Thereafter, the remuneration of the Bank shall include a fixed component of 0,5 % p. a. of the initial endowment and a variable component of an amount of up to 1,5 % p. a. of the portfolio of the Investment Facility that is invested in projects in ACP countries.
Danach umfasst die Vergütung der Bank eine feste Komponente von jährlich 0,5 % der ursprnglichen Mittelausstattung und eine variable Komponente von jhrlichbis zu 1,5 % des Portefeuilles der Investitionsfazilitt, das in Projekte in AKP-Staaten investiert ist.
JRC-Acquis v3.0

It may also be concluded that there is nothing to prevent the legislature from providing that a publicly owned establishment can be set up by a public body that will bear any loss only up to the limit of its initial contribution or endowment.
Auch lässt sich aus den bisherigen Ausführungen ableiten, dass nichts den Gesetzgeber daran hindern würde vorzusehen, dass ein öffentliches Unternehmen von einer öffentlichen Person gegründet werden kann, die nur bis zur Höhe ihrer Einlage oder ihrer anfänglichen Kapitalzuführung für Verluste aufkommen würde.
DGT v2019

For the first two years after the entry into force of the second financial protocol, this remuneration shall be up to an amount of 2 % a year of the total initial endowment of the Facility.
In den ersten zwei Jahren nach Inkrafttreten des zweiten Finanzprotokolls beträgt diese Vergütung jährlich bis zu 2 % der ursprünglichen Gesamtmittelausstattung der Fazilität.
DGT v2019

Thereafter, the remuneration of the EIB shall include a fixed component of 0,5 % a year of the initial endowment and a variable component of an amount of up to 1,5 % a year of the portfolio of the Facility that is invested in projects in OCTs.
Danach umfasst die Vergütung der EIB eine feste Komponente von jährlich 0,5 % der ursprünglichen Mittelausstattung und eine variable Komponente von jährlich bis zu 1,5 % des Portefeuilles der Fazilität, das in Projekte in den ÜLG investiert ist.
DGT v2019

The Commission would emphasise that, as has been seen above, there is nothing to prevent the legislature — as it does in the case of a number of companies — from providing that the State will pay the EPICs’ debts only up to the limit of its initial contribution (or endowment).
Die Kommission betont, dass der Gesetzgeber nicht daran gehindert wird vorzusehen — wie er dies bei einigen Unternehmen getan hat —, dass der Staat für die Schulden der EPIC nur bis zur Höhe seiner ursprünglichen Einlage (oder Kapitalzuführung) haftet.
DGT v2019

The remuneration of the EIB shall include a fixed component of 0,5 % a year of the initial endowment and a variable component of an amount of up to 1,5 % a year of the portfolio of the Facility that is invested in projects in OCTs.
Die Vergütung der EIB umfasst eine feste Komponente von jährlich 0,5 % der ursprünglichen Mittelausstattung und eine variable Komponente von jährlich bis zu 1,5 % des Portefeuilles der Fazilität, das in Projekte in den ÜLG investiert ist.
DGT v2019

The internal multiplier reflects the fact that 1 Euro of initial EFSI endowment allows the EIB to generate financing worth 3 Euros to its clients.
Die interne Komponente trgt der Tatsache Rechnung, dass jeder Euro der ursprnglichen EFSI-Untersttzung es der EIB ermglicht, eine zustzliche Finanzierung in dreifacher Hhe beizusteuern.
TildeMODEL v2018

All EDF components have consequently been reduced in due proportion, including the IF initial endowment, which has been revised downwards to EUR 2 037m.
Sämtliche EEF-Komponenten wurden dementspreche nd nach unten korrigiert, einschließlich der ursprünglichen Kapita lausstattung der Investitionsfazilität, die auf 2 037 Mio EUR ver ringert wurde.
EUbookshop v2

The Cotonou Agreement was signed on 23 June 2000 and, following ratification, came into force on 1 April 2003, with an initial endowment from the ninth European Development Fund of EUR 2.2 billion.
Das Cotonou-Abkommen wurde am 23. Juni 2000 unterzeichnet und trat nach der Ratifizierung mit einer anfänglichen Kapitalausstattung aus Mitteln des 9. Europäischen Entwicklungsfonds von 2,2 Mrd EUR am 1. April 2003 in Kraft.
ParaCrawl v7.1