Übersetzung für "Infrastructure deployment" in Deutsch
Supply-side
initiatives
directly
impact
infrastructure
deployment.
Initiativen
auf
der
Angebotsseite
wirken
sich
unmittelbar
auf
die
Bereitstellung
der
Infrastruktur
aus.
TildeMODEL v2018
How
to
cut
IT
Infrastructure
Deployment
by
40%
So
senken
Sie
die
Bereitstellung
der
IT-Infrastruktur
um
40%
CCAligned v1
Catalyst
Smart
Operations
features
help
automate
infrastructure
deployment.
Die
Komponenten
der
Catalyst
Smart
Operations
unterstützen
die
Automatisierung
der
Infrastrukturbereitstellung.
ParaCrawl v7.1
Modern
IT
infrastructure
deployment
relies
on
highly-intensive
virtualization
applications.
Eine
moderne
IT-Infrastruktur
setzt
auf
hochintensive
Virtualisierungsanwendungen.
ParaCrawl v7.1
The
switches
also
support
Catalyst
Smart
Operations
features
that
help
automate
infrastructure
deployment.
Die
Switches
unterstützen
auch
Catalyst
Smart
Operations
zur
Automatisierung
der
Infrastrukturbereitstellung.
ParaCrawl v7.1
"The
new
legislation
sets
out
common
standards
for
infrastructure
deployment
across
Europe.
Die
neue
Gesetzgebung
setzt
einheitliche
Normen
für
den
europaweiten
Aufbau
der
Infrastruktur
fest.
ParaCrawl v7.1
In
turn,
development
of
innovative
services
stimulates
user
demand
facilitating
infrastructure
deployment.
Die
Entwicklung
innovativer
Dienste
wiederum
fördert
die
Anwendernachfrage
und
damit
die
Bereitstellung
von
Infrastrukturen.
TildeMODEL v2018
In
turn,
development
of
innovative
services
stimulates
user
demand
which
facilitates
infrastructure
deployment.
Die
Entwicklung
innovativer
Dienste
wiederum
fördert
die
Anwendernachfrage
und
damit
die
Bereitstellung
von
Infrastrukturen.
TildeMODEL v2018
These
goals
will
only
be
achieved
if
the
infrastructure
deployment
costs
are
lowered
across
the
EU.
Diese
Ziele
können
nur
umgesetzt
werden,
wenn
die
Kosten
des
Infrastrukturausbaus
EU-weit
gesenkt
werden.
TildeMODEL v2018
Germany
is
among
the
countries
entered
at
an
early
stage
of
the
infrastructure
deployment
of
the
pan-European
companies.
Deutschland
wird
von
den
pan-europäischen
Unternehmen
beim
Aufbau
der
Infrastruktur
generell
bereits
in
frühen
Bauphasen
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
One
of
the
components
of
its
infrastructure
is
the
deployment
of
a
video
surveillance
system
with
the
help
of
the
company
Vizzara.
Ein
Bestandteil
der
Infrastruktur
beinhaltet
den
Einsatz
eines
Videoüberwachungssystems
mit
der
Unterstützung
des
Unternehmens
Vizzara.
ParaCrawl v7.1
We
must
attempt
to
get
rid
of
this
congestion
through
the
prudent
upgrading
of
infrastructure
and
the
deployment
of
intelligent
transport
information
systems,
yet
we
must
not
burden
businesses,
already
struggling
with
rising
costs,
with
additional
costs
in
the
form
of
road
tolls.
Wir
müssen
versuchen,
über
den
vernünftigen
Ausbau
der
Infrastruktur,
über
den
Einsatz
intelligenter
Verkehrsinformationssysteme
die
Staus
abzubauen,
dürfen
aber
nicht
die
Unternehmer,
die
bereits
durch
höhere
Kosten
darunter
leiden,
auch
noch
mit
zusätzlichen
Kosten
im
Bereich
der
Straßengebühren
belasten.
Europarl v8
In
addition,
European
performance
is
affected
by
the
large
proportion
of
SMEs,
which
are
still
lagging
behind
larger
enterprises
not
only
in
terms
of
ICT
infrastructure
deployment
but
also
in
the
level
of
sophistication
of
ICT
use.
Außerdem
beeinflusst
der
hohe
Anteil
an
KMU,
die
sowohl
beim
Infrastrukturausbau,
als
auch
bei
der
Verbesserung
der
IKT-Nutzung
gegenüber
größeren
Unternehmen
weit
zurückliegen,
die
Leistungsfähigkeit
Europas.
TildeMODEL v2018
These
strategies
contain
a
wide
array
of
initiatives
both
on
the
supply-side
(infrastructure
deployment)
and
on
the
demand-side
(increased
usage)
of
the
market.
Diese
Strategien
umfassen
eine
breite
Palette
von
Initiativen
sowohl
auf
der
Angebotsseite
(Infrastrukturausbau)
als
auch
auf
der
Nachfrageseite
(zunehmende
Nutzung).
TildeMODEL v2018
These
goals
will
only
be
achieved
if
the
infrastructure
deployment
costs
are
lowered
across
the
EU
and
extraordinary
measures
taken
to
provide
broadband
in
rural
and
less
advantaged
areas
of
the
Union.
Diese
Ziele
werden
aber
nur
zu
erreichen
sein,
wenn
es
gelingt,
die
Kosten
des
Infrastrukturausbaus
EU-weit
zu
senken,
und
Sondermaßnahmen
ergriffen
werden,
um
die
Breitbandversorgung
in
ländlichen
und
benachteiligten
Gebieten
der
Union
sicherzustellen.
TildeMODEL v2018
Current
initiatives
address
both
the
supply
and
the
demand
side
of
the
market
to
stimulate
a
virtuous
circle,
whereby
development
of
better
content
and
services
depends
on
infrastructure
deployment
and
vice-versa.
Im
Mittelpunkt
gegenwärtiger
Initiativen
stehen
Marktimpulse
auf
Angebots-
wie
auf
Nachfrageseite
für
einen
wechselseitigen
Aufschwung,
wobei
die
Entwicklung
besserer
Inhalte
und
Dienste
vom
Ausbau
der
Infrastruktur
abhängt
und
umgekehrt.
TildeMODEL v2018
Accelerating
the
refurbishment
of
existing
energy
infrastructure
and
the
deployment
of
new
energy
infrastructure
is
vital
to
achieve
the
Union’s
energy
and
climate
policy
objectives,
consisting
of
completing
the
internal
market
in
energy,
guaranteeing
security
of
supply,
in
particular
for
gas
and
oil,
reducing
greenhouse
gas
emissions
by
20
%
(30
%
if
the
conditions
are
right),
increasing
the
share
of
renewable
energy
in
final
energy
consumption
to
20
%
[6]
and
achieving
a
20
%
increase
in
energy
efficiency
by
2020
whereby
energy
efficiency
gains
may
contribute
to
reducing
the
need
for
construction
of
new
infrastructures.
Eine
schnellere
Modernisierung
der
vorhandenen
Energieinfrastruktur
und
eine
schnellere
Realisierung
neuer
Energieinfrastruktur
sind
entscheidend
dafür,
dass
die
Ziele
der
Energie-
und
Klimapolitik
der
Union
erreicht
werden,
insbesondere
die
Vollendung
des
Energiebinnenmarkts,
die
Gewährleistung
der
Versorgungssicherheit,
vor
allem
bei
Gas
und
Erdöl,
die
Verringerung
der
Treibhausgasemissionen
um
20
%
(30
%
unter
den
richtigen
Voraussetzungen),
die
Steigerung
des
Anteils
erneuerbarer
Energien
am
Endenergieverbrauch
auf
20
%
[6]
und
eine
Verbesserung
der
Energieeffizienz
um
20
%
bis
2020,
wobei
Fortschritte
bei
der
Energieeffizienz
dazu
beitragen
können,
dass
weniger
neue
Infrastrukturen
errichtet
werden
müssen.
DGT v2019
In
view,
in
particular,
of
its
strategic
dimension,
regional
and
global
coverage
and
multiple
usage,
the
European
Global
Navigation
Satellite
System
(‘GNSS’)
constitutes
sensitive
infrastructure
the
deployment
and
usage
of
which
are
susceptible
to
affect
the
security
of
the
European
Union
and
its
Member
States.
Das
europäische
Globale
Satellitennavigationssystem
(im
Folgenden
„GNSS“)
stellt
insbesondere
angesichts
seiner
strategischen
Dimension,
der
regionalen
und
globalen
Abdeckung
und
seiner
Multifunktionalität
eine
sensible
Infrastruktur
dar,
deren
Einführung
und
Nutzung
die
Sicherheit
der
Europäischen
Union
und
ihrer
Mitgliedstaaten
berühren
können.
DGT v2019
NRAs
should
in
particular
take
into
account
actual
lifetimes
of
the
relevant
infrastructure
and
possible
deployment
economies
of
the
SMP
operator.
Dabei
sollten
die
NRB
insbesondere
die
tatsächliche
Lebensdauer
der
betreffenden
Infrastruktur
und
mögliche
Einsparungen
des
Betreibers
mit
beträchtlicher
Marktmacht
bei
deren
Aufbau
berücksichtigen.
DGT v2019
They
should
encourage
exchanges
of
best
practices
in
alternative
fuels
infrastructure
deployment
and
management
between
local
and
regional
development
initiatives
and,
to
this
end,
they
should
promote
the
use
of
the
European
Structural
and
Investment
Funds,
in
particular
the
European
Regional
Development
Fund
and
the
Cohesion
Fund.
Fördermaßnahmen
für
die
Infrastruktur
für
alternative
Kraftstoffe
sollten
unter
Einhaltung
der
Regeln
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
(AEUV)
für
staatliche
Beihilfen
umgesetzt
werden.
DGT v2019
First,
for
infrastructure
development
and
deployment,
the
Commission
has,
in
the
context
of
AGENDA
2000,
proposed
some
€5.5
billion
for
the
Trans-European
Networks.
Erstens
hat
die
Kommission
für
die
Entwicklung
der
Infrastruktur
und
die
Errichtung
des
Systems
im
Zusammenhang
mit
der
AGENDA
2000
rund
5,5
Mrd.
Euro
für
die
transeuropäischen
Netze
vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018
The
role
of
public
policy
in
complementing
the
effective
functioning
of
the
market,
addressing
both
the
supply
and
the
demand
side
to
stimulate
the
virtuous
circle
where
development
of
better
content
and
services
depends
on
infrastructure
deployment
and
vice-versa.
Ferner
wird
die
Bedeutung
politischer
Maßnahmen
bei
der
Vollendung
eines
reibungslos
funktionierenden
Marktes
anerkannt,
wobei
sowohl
der
Angebots-
als
auch
der
Nachfrageseite
nahe
gelegt
wird,
einen
gesunden
Kreislauf
in
Gang
zu
setzen,
bei
dem
sich
die
Entwicklung
besserer
Inhalte
und
Dienste
nach
der
Bereitstellung
von
Infrastrukturen
richtet
und
umgekehrt.
TildeMODEL v2018
They
also
recognise
the
role
of
public
policy
in
complementing
the
effective
functioning
of
the
market,
addressing
both
the
supply
and
the
demand
side
to
stimulate
a
virtuous
circle
whereby
development
of
better
content
and
services
depends
on
infrastructure
deployment
and
vice-versa.
Ferner
wird
die
Bedeutung
politischer
Maßnahmen
bei
der
Vollendung
eines
reibungslos
funktionierenden
Marktes
anerkannt,
wobei
sowohl
der
Angebots-
als
auch
der
Nachfrageseite
nahe
gelegt
wird,
einen
gesunden
Kreislauf
in
Gang
zu
setzen,
bei
dem
sich
die
Entwicklung
besserer
Inhalte
und
Dienste
nach
der
Bereitstellung
von
Infrastrukturen
richtet
und
umgekehrt.
TildeMODEL v2018
Infrastructure
investment
is
driven
by
availability
of
content
and
services
and
the
development
of
new
services
and
content
depends
on
infrastructure
deployment.
Infrastrukturinvestitionen
werden
durch
die
Verfügbarkeit
von
Inhalten
und
Diensten
gefördert,
und
die
Entwicklung
neuer
Dienste
und
Inhalte
hängt
vom
Ausbau
der
Infrastruktur
ab.
TildeMODEL v2018
The
increased
number
of
connected
devices
will
require
a
new
level
of
infrastructure
deployment,
both
in
terms
of
wired
and
wireless
connectivity.
Die
gestiegene
Zahl
eingebundener
Geräte
erfordert
sowohl
im
Hinblick
auf
verkabelte
wie
auch
drahtlose
Verbindungen
eine
neue
Stufe
der
Infrastrukturausbaus.
TildeMODEL v2018