Übersetzung für "Inertia selling" in Deutsch

Some provisions on inertia selling from the distance contracts Directive are also repealed and included in the framework directive.
Auch einige Bestimmungen über unbestellte Waren aus der Richtlinie über den Fernabsatz werden aufgehoben und in diese Rahmenrichtlinie einbezogen.
TildeMODEL v2018

Demanding payment for products supplied by the trader, but which were not solicited by the consumer (inertia selling).
Der Verbraucher wird zur Bezahlung von Produkten aufgefordert, die der Gewerbetreibende geliefert, der Verbraucher aber nicht bestellt hat (unbestellte Waren oder Dienstleistungen).
TildeMODEL v2018

This Report does not cover the provisions at Article 9 on inertia selling since these will be replaced and fully harmonised by Article 15 of the Unfair Commercial Practices Directive (UCP)6.
Aus dem vorliegenden Bericht ausgeklammert ist der Artikel 9 über unbestellte Waren oder Dienstleistungen, da die diesbezüglichen Bestimmungen durch den Artikel 15 der Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken6 ersetzt und dabei voll harmonisiert werden sollen.
TildeMODEL v2018

Since inertia selling, which consists of unsolicited supply of goods or provision of services to consumers, is prohibited by Directive 2005/29/EC of the European Parliament and of the Council of 11 May 2005 concerning unfair business-to-consumer commercial practices in the internal market (‘Unfair Commercial Practices Directive’) [13] but no contractual remedy is provided therein, it is necessary to introduce in this Directive the contractual remedy of exempting the consumer from the obligation to provide any consideration for such unsolicited supply or provision.
Da die Richtlinie 2005/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Mai 2005 über unlautere Geschäftspraktiken im binnenmarktinternen Geschäftsverkehr zwischen Unternehmen und Verbrauchern (Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken) [13] die Lieferung von Waren oder die Erbringung von Dienstleistungen, die der Verbraucher nicht bestellt hat, verbietet, jedoch für diesen Fall keinen vertraglichen Rechtsbehelf vorsieht, ist es erforderlich, nunmehr in dieser Richtlinie als vertraglichen Rechtsbehelf vorzusehen, dass der Verbraucher von der Verpflichtung zur Erbringung der Gegenleistung für derartige unbestellte Lieferungen oder Erbringungen befreit ist.
DGT v2019

Inertia Selling: Demanding immediate or deferred payment for or the return or safekeeping of products supplied by the trader, but not solicited by the consumer.
Unbestellte Waren oder Dienstleistungen: Der Verbraucher wird zur sofortigen oder späteren Bezahlung oder zur Rücksendung oder Verwahrung von gelieferten, aber nicht bestellten Produkten aufgefordert.
TildeMODEL v2018