Übersetzung für "Individual meeting" in Deutsch
Individual
meeting
rooms
with
modern
equipment
are
also
available.
Individuelle
Tagungsräume
mit
moderner
Technik
sind
ebenfalls
vorhanden.
ParaCrawl v7.1
Our
eleven
individual
meeting
rooms
offer
plenty
of
space
for
your
event...
Unsere
elf
individuellen
Tagungsräume
bieten
reichlich
Platz
für
Ihre
Veranstaltung.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
our
standard
product
range,
we
supply
individual
solutions
meeting
your
requirements.
Neben
unserem
Standardsortiment
fertigen
wir
auch
individuelle
Lösungen
passgenau
für
Ihre
Bedürfnisse.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
our
standard
product
program
we
supply
individual
solutions
meeting
your
requirements.
Neben
unserem
Standardsortiment
fertigen
wir
auch
individuelle
Lösungen
passgenau
für
Ihre
Bedürfnisse.
ParaCrawl v7.1
The
Frauscher
axle
counting
systems
are
designed
on
the
basis
of
wide-ranging
experience
in
meeting
individual
requirements.
Die
Frauscher
Achszählsysteme
werden
auf
Basis
vielfältiger
Erfahrungen
hinsichtlich
individueller
Anforderungen
konzipiert.
ParaCrawl v7.1
In
this
meeting
individual
questions
will
be
answered
and
problems
concerning
team
formation
will
be
solved.
Hier
werden
auch
individuelle
Fragen
beantwortet
und
Probleme
z.B.
mit
der
Team-Findung
gelöst.
ParaCrawl v7.1
Our
clinic
offers
professional
prevention
and
complete
control
of
the
dentition,
meeting
individual
needs
of
a
patient.
Unsere
Klinik
bietet
Ihnen
mit
Zeitbesuchen
und
professioneller
Prophylaxe
volle
individuelle
Kotrolle
des
Gebisseszustandes.
ParaCrawl v7.1
With
three
individual
meeting
rooms
and
conference
rooms
-
you
will
find
the
right
one
for
your
event.
Mit
drei
individuellen
Veranstaltungsräumen
und
Seminarräumen
ist
auch
für
Ihre
Veranstaltung
das
Richtige
dabei.
ParaCrawl v7.1
Together
with
our
customers,
we
develop
complete
systems
meeting
individual
requirements.
Zusammen
mit
unseren
Kunden
entwickeln
wir
Komplettsysteme,
die
den
individuell
gewünschten
Anforderungen
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
Individual
meeting
spaces
are
refined
and
can
accommodate
from
15
to
175
guests.
Die
einzelnen
Tagungsräume
sind
elegant
eingerichtet
und
bieten
Platz
für
15
bis
175
Gäste.
ParaCrawl v7.1
Support
shall
be
given
to
the
respect
of
the
rights
of
the
individual
and
meeting
basic
needs,
the
promotion
of
social
development
and
the
conditions
for
an
equitable
distribution
of
the
fruits
of
growth.
Unterstützt
werden
die
Achtung
der
Rechte
des
einzelnen
und
die
Befriedigung
der
Grundbedürfnisse,
die
Förderung
der
sozialen
Entwicklung
und
die
Bedingungen
für
eine
ausgewogene
Verteilung
der
Früchte
des
Wachstums.
JRC-Acquis v3.0
Education
must
follow
the
right
approach,
with
a
focus
on
the
integrated
development
of
each
individual,
while
also
meeting
real
market
needs
for
skills.
Bildung
muss
auf
einem
adäquaten
Ansatz
beruhen,
auf
die
ganzheitliche
Entwicklung
jedes
Einzelnen
ausgerichtet
sein
und
gleichzeitig
die
Kompetenzerfordernisse
des
realen
Marktes
erfüllen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
suggests
that
in
the
context
of
equal
opportunities
and
meeting
individual
needs
special
attention
should
be
given
to
atypical
workers.
Der
Ausschuss
schlägt
vor,
dass
mit
Bezug
auf
die
Chancengleichheit
und
zur
Beachtung
individueller
Bedürfnisse
den
atypisch
Beschäftigten
besondere
Aufmerksamkeit
geschenkt
werden
sollte.
TildeMODEL v2018
Member
States
should
develop
and
implement
preventive
and
integrated
strategies
through
the
combination
of
the
three
strands
of
active
inclusion:
adequate
income
support,
inclusive
labour
markets
and
access
to
quality
services,
meeting
individual
needs.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
präventive
und
integrierte
Strategien
entwickeln
und
umsetzen,
bei
denen
die
drei
Pfeiler
der
aktiven
Inklusion
miteinander
kombiniert
werden:
angemessene
Einkommensunterstützung,
inklusive
Arbeitsmärkte
und
Zugang
zu
hochwertigen
Dienstleistungen,
die
den
Bedürfnissen
des
Einzelnen
gerecht
werden.
DGT v2019
After
the
rapporteur
had
dealt
with
the
individual
comments,
the
meeting
turned
to
the
point-by-point
examination
of
the
opinion.
Nachdem
der
BERICHTERSTATTER
auf
die
einzelnen
Punkte
der
Anfragen
eingegangen
ist,
geht
man
zur
ziffernweisen
Erörterung
der
Stellungnahme
über.
TildeMODEL v2018