Übersetzung für "Independent view" in Deutsch
These
cursors
are
quite
independent
of
the
view
cursor.
Diese
Cursor
sind
ziemlich
unabhängig
vom
View-Cursor.
ParaCrawl v7.1
Do
you
want
an
independent
outside
view
on
your
strategy?
Wollen
Sie
eine
unabhängige
Außenmeinung
zu
Ihrer
Strategie?
ParaCrawl v7.1
The
future
should
be
based
on
an
independent
view
of
the
recovery
effort
to
date.
Die
Zukunft
sollte
auf
einer
unabhängigen
Beurteilung
der
bisherigen
Erhaltungsschutzbemühungen
basieren.
ParaCrawl v7.1
Sometimes
the
process
runs
more
smoothly
with
an
outside,
independent
view.
Manchmal
verläuft
der
Prozess
mit
einem
unabhängigen
Blick
von
außen
reibungsloser
ab.
ParaCrawl v7.1
Part
One
of
Three:
An
independent
view...
-
KTM
BLOG
says:
Teil
eins
von
drei:
Eine
unabhängige
Meinung...
-
KTM
BLOG
sagt:
ParaCrawl v7.1
We
record
most
advertisements
visually
from
a
neutral
and
independent
point
of
view.
Wir
erfassen
die
meisten
Werbeschaltungen
neutral
und
unabhängig
auf
Basis
der
Sichterfassung.
ParaCrawl v7.1
But
it
is
completely
independent
of
your
view,.....
Es
ist
aber
von
Deiner
Sicht
völlig
unabhängig,.....
ParaCrawl v7.1
You
saw
people
being
able
to
offer
up
their
independent
points
of
view
in
a
way
that
they
hadn't
before.
Leute
konnten
ihre
unabhängige
Meinung
zum
Ausdruck
zu
bringen,
wie
sie
es
vorher
nicht
konnten.
TED2013 v1.1
We
provide
an
independent
view
concerning
your
problems
to
find
a
better
solution.
Wir
bieten
eine
unabhängige
Analyse
Ihrer
Probleme
an,
um
eine
optimale
Lösung
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
Human
Oracles
are
the
most
progressive
ones
because
of
an
independent
view
of
the
event
result.
Menschliche
Oracle
sind
die
fortschrittlichsten,
da
sie
eine
unabhängige
Sicht
auf
das
Ereignisergebnis
haben.
CCAligned v1
The
functional
objects
in
this
case
model
the
network
resources
of
a
telecommunication
network
from
a
functional,
manufacturer-independent
point
of
view.
Die
funktionalen
Objekte
modellieren
dabei
die
Netzressourcen
eines
Telekommunikationsnetzes
aus
einer
funktionalen,
herstellerunabhängigen
Sicht.
EuroPat v2
In
my
view,
independent
studies
need
to
be
carried
out
to
determine
not
only
the
safety
of
the
technology
being
used,
but
also
the
effectiveness
...
Meiner
Ansicht
nach
müssen
unabhängige
Studien
durchgeführt
werden,
um
nicht
nur
die
Sicherheit
der
genutzten
Technologie
festzustellen,
sondern
auch
deren
Wirksamkeit
...
Europarl v8
The
Summit
is
expected
to
take
a
number
of
important
decisions
for
the
future
of
ASEM,
namely,
to
adopt
the
trade
facilitation
action
plan
and
the
investment
promotion
action
plan,
to
launch
the
Asia-Europe
Environment
Technology
Centre
in
Thailand,
to
adopt
the
Asia-Europe
cooperation
framework
and
launch
the
ASEM
vision
group,
which
will
consist
of
highprofile
personalities
from
all
ASEM
partners,
mandated
to
give
an
independent
view
on
the
medium-
to
long-term
development
of
Asia-Europe
relations
in
the
ASEM
context.
Auf
dem
Gipfel
soll
eine
Reihe
für
die
Zukunft
von
ASEM
wichtiger
Entscheidungen
getroffen
werden,
insbesondere
beziehe
ich
mich
auf
die
Verabschiedung
der
beiden
Aktionspläne
für
Handelserleichterungen
und
Investitionsförderung,
die
Einrichtung
eines
Umwelt-Technologie-Zentrums
in
Thailand,
die
Verabschiedung
des
asiatisch-europäischen
Kooperationsrahmens
sowie
die
Einsetzung
der
ASEM-Planungsgruppe,
die
aus
hochrangigen
Persönlichkeiten
aus
sämtlichen
ASEM-Partnerländern
zusammengesetzt
und
damit
beauftragt
sein
wird,
eine
unabhängige
Stellungnahme
zur
mittel-
und
langfristigen
Entwicklung
der
asiatisch-europäischen
Beziehungen
im
Rahmen
der
ASEM
abzugeben.
Europarl v8
In
regard
to
this
question,
you
want
to
reply
to
this
deserted
Chamber
that
it
should
vote
on
the
basis
of
those
who
were
given
the
floor
and
not
those
who
wanted
to
express
an
independent
view!
Diese
Frage
möchten
Sie
diesem
leeren
Hause
damit
beantworten,
dass
es
auf
der
Grundlage
derer
abstimmen
sollte,
denen
das
Wort
erteilt
wurde,
und
nicht
derjenigen,
die
einen
unabhängigen
Standpunkt
äußern
wollten!
Europarl v8
The
Committee
is
pleased
that
the
programmes
have
been
entrusted
to
outside
assessors,
as
an
independent
view
can
prove
much
more
beneficial
than
an
in-house
evaluation.
Der
Ausschuß
hält
es
für
positiv,
daß
die
Programme
externen
Bewertern
unterbreitet
wurden,
denn
dadurch
läßt
sich
eine
unabhängige
Sichtweise
einholen,
die
gegenüber
einer
internen
Bewertung
große
Vorteile
aufweisen
kann.
TildeMODEL v2018
Their
expected
benefits,
as
well
as
potential
risks
and
any
required
measures,
must
be
fully
and
accurately
presented
and
public
debate
must
be
encouraged,
to
help
people
form
an
independent
view.
Der
erwartete
Nutzen
ebenso
wie
potenzielle
Risiken
und
eventuell
erforderliche
Maßnahmen
müssen
umfassend
und
zutreffend
dargelegt
werden
und
es
muss
eine
öffentliche
Debatte
gefördert
werden,
damit
sich
die
Menschen
eine
eigene
Meinung
bilden
können.
TildeMODEL v2018
Since
most
Member
States
had
recourse
to
external
evaluation
expertise,
the
national
evaluation
reports
provide
a
fair
and
independent
view
of
the
programmes’
achievements
and
possible
shortcomings.
Da
die
meisten
Mitgliedstaaten
externe
Gutachter
beauftragten,
geben
ihre
Berichte
eine
faire
und
unabhängige
Einschätzung
der
Programmerfolge
und
etwaiger
Unzulänglichkeiten
wieder.
TildeMODEL v2018
The
Authority
should
provide
a
comprehensive
independent
scientific
view
of
the
safety
and
other
aspects
of
the
whole
food
supply
chain
and
feed,
which
implies
wide?ranging
responsibilities
for
the
Authority.
Die
Behörde
sollte
einen
umfassenden
und
unabhängigen
wissenschaftlichen
Überblick
über
die
Sicherheit
und
andere
Aspekte
der
gesamten
Lebensmittelherstellungskette
und
der
Futtermittel
vermitteln,
was
weit
reichende
Kompetenzen
für
die
Behörde
voraussetzt.
TildeMODEL v2018