Übersetzung für "Incur obligations" in Deutsch

The adoption of a budget constitutes authority for the Secretary-General to make expenditures and incur obligations for the purposes and within the limits specified in the budget.
Die Verabschiedung eines Haushaltsplans stellt Behörde für den Generalsekretär zu Ausgaben machen und Verpflichtungen für die Zwecke und innerhalb der Grenzen im Haushalt anfallen.
ParaCrawl v7.1

Neither party will have the power to bind the other or incur obligations on the other party's behalf without the other party's prior written consent.
Keine der Parteien ist berechtigt, die andere in irgendeiner Form zu binden oder ihr Verpflichtungen aufzuerlegen, wenn sie dafür nicht das vorherige schriftliche Einverständnis der anderen Partei hat.
ParaCrawl v7.1

Neither party will have the power to bind the other or incur obligations on the other's behalf without the other's prior written consent.
Ohne vorherige schriftliche Einwilligung der anderen Partei hat keine Partei die Vollmacht, die andere Partei zu rechtlich zu binden oder Verpflichtungen für diese einzugehen.
ParaCrawl v7.1

As a result of decisions adopted under the bilateral agreements the Commission incurs, obligations in national currencies.
Die Kommission geht mit ihren Entscheidungen im Rahmen der bilateralen Abkommen Verpflichtungen in nationalen Währungen ein.
EUbookshop v2

The financial obligations incurred by you shall survive the expiration or termination of this licence.
Die Finanzverpflichtungen, die von Ihnen genommen, gilt auch nach Ablauf oder Beendigung dieser Lizenz.
ParaCrawl v7.1

An arbitrator shall not, directly or indirectly, incur any obligation or accept any benefit that would in any way interfere, or appear to interfere, with the proper performance of her or his duties.
Die Schiedsrichter gehen weder direkt noch indirekt Verpflichtungen ein noch nehmen sie Vergünstigungen an, die in irgendeiner Weise im Widerspruch zur ordnungsgemäßen Erfüllung ihrer Aufgaben stehen oder zu stehen scheinen.
DGT v2019

A member shall not, directly or indirectly, incur any obligation or accept any benefit that would in any way interfere, or appear to interfere, with the proper performance of her or his duties.
Die Mitglieder gehen weder direkt noch indirekt Verpflichtungen ein noch nehmen sie Vorteile an, die in irgendeiner Weise zur ordnungsgemäßen Erfüllung ihrer Aufgaben in Widerspruch stehen oder in Widerspruch zu stehen scheinen.
DGT v2019

The present articles are without prejudice to any obligation incurred by States under relevant treaties or rules of customary international law.
Diese Artikel berühren keine Verpflichtungen, die sich für Staaten aus einschlägigen Verträgen oder Regeln des Völkergewohnheitsrechts ergeben.
MultiUN v1

Among those incurring this obligation, the party responsible for providing information for each category of statistics covered by the Intrastat system shall be designated by the relevant specific provisions.
Von den Personen, denen diese Pflicht obliegt, wird für jede einzelne der Statistiken, auf die das INTRASTAT-System anwendbar ist, der jeweilige Auskunftspflichtige in entsprechenden besonderen Bestimmungen definiert.
JRC-Acquis v3.0

Voting on budgets in Parliament – a representative institution – ensured that the people as a whole were liable for the obligations incurred by their government.
Die Abstimmung über den Haushalt im Parlament – einer repräsentativen Institution – stellte sicher, dass das Volk als Ganzes für die Verpflichtungen haftbar war, die seine Regierung auf sich nahm.
News-Commentary v14