Übersetzung für "Increased regulation" in Deutsch

Clearly, these agencies have made serious mistakes, and some form of increased regulation was inevitable.
Diese Agenturen haben eindeutig schwere Fehler gemacht, und mehr Regulierung war unvermeidlich.
Europarl v8

Sir, you supported increased regulation.
Sir, Sie traten für mehr Regulierung ein.
OpenSubtitles v2018

With World War II, regulation increased still further.
Mit dem Zweiten Weltkrieg wurde die Regulierung noch weiter erhöht.
OpenSubtitles v2018

In this context, Zibell also called for increased regulation of natural monopolies.
In diesem Zusammenhang forderte Zibell eine stärkere Regulierung natürlicher Monopole.
ParaCrawl v7.1

Dodd-Frank Act Brings Substantial Change and Increased Regulation and Enforcement for Auto Finance Companies
Dodd-Frank Act sorgt für umfassende Änderungen und verstärkte Regulierung und Durchsetzung für Autofinanzierer.
CCAligned v1

The League supports increased regulation of political spending.
Die League unterstützt die verstärkte Regulierung von politischen Spenden.
WikiMatrix v1

To what extent do you think the increased regulation of lending works against this goal?
Inwieweit steht Ihres Erachtens die verstärkte Regulierung bei der Kreditvergabe diesem Ziel entgegen?
ParaCrawl v7.1

Increased regulation, however, can provide controls.
Eine stärkere Regulierung kann jedoch für entsprechende Kontrollen sorgen.
ParaCrawl v7.1

All while meeting the demands of increased regulation and globalization.
Gleichzeitig müssen immer mehr Vorschriften und die Anforderungen der Globalisierung berücksichtigt werden.
ParaCrawl v7.1

Although competition between trading platforms had increased, regulation had decreased.
Der Wettbewerb zwischen den Handelsplattformen habe zwar zugenommen, die Regulierung aber abgenommen.
ParaCrawl v7.1

The economic crisis has led to increased focus on regulation of the financial markets.
Die Wirtschaftskrise hat die Regulierung des Finanzmarktes stärker in den Fokus gerückt.
ParaCrawl v7.1

This latter Regulation increased the rate of duty applicable to 48 % pursuant to Article 12 of the basic Regulation.
Durch letztgenannte Verordnung wurde der anwendbare Zollsatz gemäß Artikel 12 der Grundverordnung auf 48 % erhöht.
JRC-Acquis v3.0

This has meant there is a greater need for increased surveillance and regulation.
Dies hat dazu geführt, dass ein größerer Bedarf an verstärkter Überwachung und Regulierung besteht.
ParaCrawl v7.1

One of the consequences of this growth has been more rigorous oversight and increased regulation in the interests of public health.
Eine Konsequenz dieses Wachstums ist eine engere Überwachung und zunehmende Regulierung im Interesse der öffentlichen Gesundheit.
ParaCrawl v7.1

We therefore understand why our countries are so afraid of increased regulation in the environment sector.
Daher haben wir Verständnis dafür, daß die Länder soviel Angst vor einer immer stärkeren Regelung im Umweltbereich haben.
Europarl v8

Subsidiarity, proportionality, better quality legislation, simple regulation, increased codification: all must become major political issues on which we will focus.
Subsidiarität, Verhältnismäßigkeit, bessere Qualität der Rechtsvorschriften, einfache Regulierung, verstärkte Kodifizierung, das alles müssen politische Schwerpunktfragen werden, auf die wir uns konzentrieren werden.
Europarl v8

Regarding the question of economic governance, the Minister said that with stronger coordination, everyone could benefit from increased regulation.
Auf die Frage nach wirtschaftspolitischer Governance meint der Minister, bei stärkerer Koordinierung jeder von einer stärkeren Regulierung profitieren könne.
TildeMODEL v2018

As a result, the total imports of the users mentioned in recital (171) of the provisional Regulation increased by 30 %.
Deshalb erhöhten sich die Gesamteinfuhren der unter Randnummer 171 der vorläufigen Verordnung genannten Verwender um 30 %.
DGT v2019

With regard to the claim concerning the effect on profitability caused by the increase in the net asset value, it should be noted that the increase in costs in absolute terms, does not automatically lead to an increase in the unit production cost as the latter depends on the volume of output which as shown in Table 4 of the provisional Regulation increased steadily over the period analysed.
Zu den angeblichen Auswirkungen des gestiegenen Nettovermögenswerts auf die Rentabilität sei angemerkt, dass der Kostenzuwachs in absoluten Werten nicht automatisch zu einem Anstieg der Produktionsstückkosten führt, da diese von der Outputmenge abhängen, die, wie aus Tabelle 4 der vorläufigen Verordnung ersichtlich, im Analysezeitraum stetig anstieg.
DGT v2019

The new Regulation increased the proportion of the annual budget to be allocated to investment financing from 10% to a maximum of 20%.
Durch die neue Verordnung wird der Anteil des Jahreshaushalts, der für Investitionen zur Verfügung gestellt wird, von 10 % auf maximal 20 % erhöht.
TildeMODEL v2018

However, the first thing to do is to find solutions that complement increased regulation and control.
In erster Linie gilt es allerdings Lösungen zu fin­den, die eine Alternative zu verstärkter Regulierung und Kontrolle darstellen.
TildeMODEL v2018

It is currently facing a number of challenges to its competitiveness, many of which have been driven by globalisation, increased environmental regulation and rising energy costs.
Derzeit steht sie vor einigen Herausforderun­gen hinsichtlich ihrer Wettbewerbsfähigkeit, von denen viele in Zusammenhang mit der Glo­balisierung, zunehmenden Umweltschutzvorschriften und steigenden Energiekosten stehen.
TildeMODEL v2018

The EU glass and ceramics industry is currently facing a number of challenges to its competitiveness, many of which have been driven by globalisation, increased environmental regulation and rising energy costs.
Die europäische Glas- und Keramikindustrie steht derzeit vor einigen Herausforderungen hin­sichtlich ihrer Wettbewerbsfähigkeit, von denen viele in Zusammenhang mit der Globalisie­rung, zunehmenden Umweltschutzvorschriften und steigenden Energiekosten stehen.
TildeMODEL v2018