Übersetzung für "Increase of turnover" in Deutsch
The
restoration
of
viability
would
have
been
the
result
of
an
increase
of
turnover.
Die
Rentabilität
sollte
über
eine
Umsatzsteigerung
wiederhergestellt
werden.
DGT v2019
If
yes,
how
much
is
the
increase
in
turnover
of
the
beneficiary?
Falls
ja,
wie
hoch
ist
die
Umsatzsteigerung
des
Begünstigten?
DGT v2019
This
leads
to
an
increase
of
the
material
turnover
potential
per
reaction
volume.
Dies
führt
zu
einer
Erhöhung
des
Stoffumsatzpotentials
pro
Reaktionsvolumen.
EuroPat v2
How
to
increase
the
turnover
of
an
online
shop
before
the
holidays?
Wie
kann
man
den
Umsatz
eines
Onlineshops
beim
Einkauf
vor
den
Feiertagen
erhöhen?
CCAligned v1
We
increase
the
turnover
of
our
clients.
Wir
steigern
den
Umsatz
unserer
Auftraggeber.
CCAligned v1
The
balance
sheet
2005
shows
an
increase
in
turnover
of
35
percent.
Die
Jahresbilanz
2005
weist
eine
Umsatzsteigerung
von
35
Prozent
aus.
ParaCrawl v7.1
The
chemical
sector
in
Austria
recorded
an
increase
in
turnover
of
17.7
percent
in
2006.
Österreichs
Chemieindustrie
verbuchte
2006
eine
Umsatzsteigerung
von
17,7
Prozent.
ParaCrawl v7.1
The
poultry
sausage
segment
recorded
an
increase
in
turnover
of
13.2%.
Das
Segment
Geflügelwurst
verzeichnete
ein
Umsatzplus
von
13,2
Prozent.
ParaCrawl v7.1
This
corresponds
to
an
increase
in
turnover
of
9.4%.
Dies
entspricht
einer
Umsatzsteigerung
von
9,4
Prozent.
ParaCrawl v7.1
This
corresponds
to
an
increase
in
turnover
of
7.9%.
Dies
entspricht
einer
Umsatzsteigerung
von
7,9
%.
ParaCrawl v7.1
The
company
area
Consumer
reported
an
increase
in
turnover
of
2.3%
in
the
first
9
months.
Der
Unternehmensbereich
Consumer
verzeichnete
in
den
ersten
neun
Monaten
einen
Umsatzzuwachs
von
2,3
%.
ParaCrawl v7.1
The
family-owned
company
Turck
is
expecting
an
increase
in
turnover
of
approximately
5
percent
for
the
financial
year
2013.
Das
Mülheimer
Familienunternehmen
Turck
rechnet
für
das
Geschäftsjahr
2013
mit
einer
Umsatzsteigerung
von
circa
fünf
Prozent.
ParaCrawl v7.1
Nominally,
this
amounts
to
an
increase
in
turnover
of
11
percent,
or
14
percent
in
local
currency.
Nominal
entspricht
das
einem
Umsatzplus
von
elf
Prozent,
14
Prozent
in
lokaler
Währung.
ParaCrawl v7.1
On
the
Group
level,
TAKKT
achieved
an
organic
increase
in
turnover
of
3.6
percent
in
the
first
quarter
relative
to
the
previous
year's
period.
Auf
Konzernebene
steigerte
TAKKT
den
Umsatz
im
ersten
Quartal
organisch
um
3,6
Prozent
gegenüber
dem
Vorjahreszeitraum.
ParaCrawl v7.1
It
should
attract
the
desired
audience
and
help
to
increase
the
turnover
of
a
company.
Es
sollte
die
gewünschte
Zielgruppe
anziehen
und
helfen,
den
Umsatz
eines
Unternehmens
zu
steigern.
CCAligned v1
By
way
of
contrast,
the
JUMO
subsidiary
in
China
was
able
to
achieve
a
staggering
increase
in
turnover
of
more
than
50%.
Konträr
dazu
konnte
die
JUMO-Tochtergesellschaft
in
China
ein
unglaubliches
Umsatzwachstum
von
über
50
%
erreichen.
ParaCrawl v7.1
Moderate
rises
in
producer
prices
should
also
lead
to
an
increase
in
turnover
of
at
least
7
per
cent
to
around
€23
billion.
Zudem
sollten
moderate
Erzeugerpreissteigerungen
ein
Umsatzplus
von
zumindest
7
Prozent
auf
rund
23
Milliarden
Euro
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
On
the
Group
level,
TAKKT
achieved
an
organic
increase
in
turnover
of
3.6
percent
in
the
first
quarter
relative
to
the
previous
year?s
period.
Auf
Konzernebene
steigerte
TAKKT
den
Umsatz
im
ersten
Quartal
organisch
um
3,6
Prozent
gegenüber
dem
Vorjahreszeitraum.
ParaCrawl v7.1
For
bookings
during
the
winter
season,
travel
agencies
saw
an
increase
in
turnover
of
31
percent
versus
the
same
period
of
the
previous
year,
the
German
Travel
Association
(DRV)
reported
in
Berlin
on
Monday.
Bei
den
Buchungen
für
die
Wintersaison
verzeichneten
die
Reisbüros
ein
Umsatzplus
von
31
Prozent
gegenüber
dem
Vorjahreszeitraum,
wie
der
Deutsche
Reiseverband
(DRV)
am
Montag
in
Berlin
mitteilte.
WMT-News v2019
Travel
agencies
had
seen
an
increase
in
turnover
of
approximately
eleven
percent
for
October
versus
2007,
the
DRV
said.
So
habe
das
Umsatzplus
der
Reisebüros
für
Oktober
rund
elf
Prozent
im
Vergleich
zu
2007
betragen,
teilte
der
DRV
mit.
WMT-News v2019