Übersetzung für "Increase of turnover" in Deutsch

The restoration of viability would have been the result of an increase of turnover.
Die Rentabilität sollte über eine Umsatzsteigerung wiederhergestellt werden.
DGT v2019

If yes, how much is the increase in turnover of the beneficiary?
Falls ja, wie hoch ist die Umsatzsteigerung des Begünstigten?
DGT v2019

This leads to an increase of the material turnover potential per reaction volume.
Dies führt zu einer Erhöhung des Stoffumsatzpotentials pro Reaktionsvolumen.
EuroPat v2

How to increase the turnover of an online shop before the holidays?
Wie kann man den Umsatz eines Onlineshops beim Einkauf vor den Feiertagen erhöhen?
CCAligned v1

We increase the turnover of our clients.
Wir steigern den Umsatz unserer Auftraggeber.
CCAligned v1

The balance sheet 2005 shows an increase in turnover of 35 percent.
Die Jahresbilanz 2005 weist eine Umsatzsteigerung von 35 Prozent aus.
ParaCrawl v7.1

The chemical sector in Austria recorded an increase in turnover of 17.7 percent in 2006.
Österreichs Chemieindustrie verbuchte 2006 eine Umsatzsteigerung von 17,7 Prozent.
ParaCrawl v7.1

The poultry sausage segment recorded an increase in turnover of 13.2%.
Das Segment Geflügelwurst verzeichnete ein Umsatzplus von 13,2 Prozent.
ParaCrawl v7.1

This corresponds to an increase in turnover of 9.4%.
Dies entspricht einer Umsatzsteigerung von 9,4 Prozent.
ParaCrawl v7.1

This corresponds to an increase in turnover of 7.9%.
Dies entspricht einer Umsatzsteigerung von 7,9 %.
ParaCrawl v7.1

The company area Consumer reported an increase in turnover of 2.3% in the first 9 months.
Der Unternehmensbereich Consumer verzeichnete in den ersten neun Monaten einen Umsatzzuwachs von 2,3 %.
ParaCrawl v7.1

The family-owned company Turck is expecting an increase in turnover of approximately 5 percent for the financial year 2013.
Das Mülheimer Familienunternehmen Turck rechnet für das Geschäftsjahr 2013 mit einer Umsatzsteigerung von circa fünf Prozent.
ParaCrawl v7.1

Nominally, this amounts to an increase in turnover of 11 percent, or 14 percent in local currency.
Nominal entspricht das einem Umsatzplus von elf Prozent, 14 Prozent in lokaler Währung.
ParaCrawl v7.1

On the Group level, TAKKT achieved an organic increase in turnover of 3.6 percent in the first quarter relative to the previous year's period.
Auf Konzernebene steigerte TAKKT den Umsatz im ersten Quartal organisch um 3,6 Prozent gegenüber dem Vorjahreszeitraum.
ParaCrawl v7.1

It should attract the desired audience and help to increase the turnover of a company.
Es sollte die gewünschte Zielgruppe anziehen und helfen, den Umsatz eines Unternehmens zu steigern.
CCAligned v1

By way of contrast, the JUMO subsidiary in China was able to achieve a staggering increase in turnover of more than 50%.
Konträr dazu konnte die JUMO-Tochtergesellschaft in China ein unglaubliches Umsatzwachstum von über 50 % erreichen.
ParaCrawl v7.1

Moderate rises in producer prices should also lead to an increase in turnover of at least 7 per cent to around €23 billion.
Zudem sollten moderate Erzeugerpreissteigerungen ein Umsatzplus von zumindest 7 Prozent auf rund 23 Milliarden Euro ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

On the Group level, TAKKT achieved an organic increase in turnover of 3.6 percent in the first quarter relative to the previous year?s period.
Auf Konzernebene steigerte TAKKT den Umsatz im ersten Quartal organisch um 3,6 Prozent gegenüber dem Vorjahreszeitraum.
ParaCrawl v7.1

For bookings during the winter season, travel agencies saw an increase in turnover of 31 percent versus the same period of the previous year, the German Travel Association (DRV) reported in Berlin on Monday.
Bei den Buchungen für die Wintersaison verzeichneten die Reisbüros ein Umsatzplus von 31 Prozent gegenüber dem Vorjahreszeitraum, wie der Deutsche Reiseverband (DRV) am Montag in Berlin mitteilte.
WMT-News v2019

Travel agencies had seen an increase in turnover of approximately eleven percent for October versus 2007, the DRV said.
So habe das Umsatzplus der Reisebüros für Oktober rund elf Prozent im Vergleich zu 2007 betragen, teilte der DRV mit.
WMT-News v2019