Übersetzung für "Inclusive societies" in Deutsch
Governments
have
made
progress
in
promoting
more
inclusive
societies.
Die
Regierungen
haben
Fortschritte
bei
der
Förderung
integrativerer
Gesellschaften
erzielt.
MultiUN v1
Promoting
and
building
inclusive
societies
have
a
growing
ethnic
dimension.
Die
Förderung
und
Schaffung
integrativer
Gesellschaften
hat
eine
zunehmende
ethnische
Dimension.
TildeMODEL v2018
In
turn,
crisis
increase
inequalities
and
call
for
more
inclusive
societies.
Krisen
verschärfen
Ungleichheiten
noch
und
erfordern
integrativere
Gesellschaften.
TildeMODEL v2018
Prosperous,
inclusive
societies
are
worth
living
in.
Wohlhabende,
prosperierende
Gesellschaften,
solche
die
inklusiv
sind,
sind
lebenswert.
ParaCrawl v7.1
Eckhard
Volkmann
stressed
that
only
inclusive
societies
can
implement
political
reforms
in
a
way
that
will
last.
Eckhard
Volkmann
betonte,
dass
nur
inklusive
Gesellschaften
politische
Reformen
nachhaltig
implementieren
können.
ParaCrawl v7.1
Education
to
build
Inclusive
Societies,
valuing
diversity
and
dialogue.
Bildung
zum
Aufbau
inklusiver
Gesellschaften,
die
Vielfalt
und
Dialog
würdigen.
ParaCrawl v7.1
Social
integration
is
a
prerequisite
for
creating
harmonious,
peaceful
and
inclusive
societies.
Die
soziale
Integration
ist
eine
Voraussetzung
für
die
Schaffung
harmonischer,
friedlicher
und
integrativer
Gesellschaften.
MultiUN v1
Democratisation
and
human
rights
are
crucial
to
sustainable
and
inclusive
societies
that
are
open
and
accountable
to
their
citizens.
Demokratisierung
und
Menschenrechte
sind
für
nachhaltige
und
integrative,
offene
und
rechenschaftspflichtige
Gesellschaften
unverzichtbar.
TildeMODEL v2018
Equality
bodies
are
also
valuable
institutions
for
the
sustained
development
of
equal
and
inclusive
democratic
societies.
Zudem
sind
Gleichstellungsstellen
wertvolle
Einrichtungen
für
die
nachhaltige
Entwicklung
inklusiver
und
auf
Gleichheit
beruhender
demokratischer
Gesellschaften.
DGT v2019
Inclusive
societies
and
accountable,
democratic
institutions
are
preconditions
for
sustainable
development
and
stability.
Inklusive
Gesellschaften
und
rechenschaftspflichtige,
demokratische
Institutionen
sind
Voraussetzungen
für
nachhaltige
Entwicklung
und
Stabilität.
TildeMODEL v2018
And
let
us
pledge
to
work
even
harder
towards
fully
inclusive
societies.
Lassen
Sie
uns
auch
weiter
daran
arbeiten,
dass
niemand
in
einer
Gesellschaft
ausgegrenzt
wird.
ParaCrawl v7.1
The
important
contribution
of
Dynamic
Social
Security
for
inclusive
societies
and
economic
growth
is
undisputed.
Der
wichtige
Beitrag
der
dynamischen
sozialen
Sicherheit
zu
einer
integrierenden
Gesellschaft
und
zum
Wirtschaftswachstum
ist
unbestritten.
ParaCrawl v7.1
Together
with
an
engaged
civil
society,
free,
plural
and
independent
media
and
the
protection
of
citizens'
rights,
including
the
rights
of
minorities,
these
are
key
ingredients
for
resilient,
fair,
inclusive,
and
democratic
societies.
Freie
und
faire
Wahlen
und
transparente,
bürgerorientierte
und
rechenschaftspflichtige
öffentliche
Verwaltungen
sind
für
die
Demokratie
unverzichtbar
und
-
neben
einer
engagierten
Zivilgesellschaft,
freien,
pluralistischen
und
unabhängigen
Medien
und
geschützten
Bürgerrechten,
einschließlich
der
Minderheitenrechte
-
Schlüsselfaktoren
für
widerstandsfähige,
faire,
inklusive
und
demokratische
Gesellschaften.
ELRC_3382 v1
European
Commission
Vice-President
for
Promoting
our
European
Way
of
Life,
Margaritis
Schinas,said:
"With
the
potential
to
mobilise
€200
million
in
investments
in
developing
education
and
skills,
the
Skills
and
Education
Guarantee
Pilot
is
a
stepping
stone
to
more
resilient
and
inclusive
societies
and
economies
while
the
EU
recovers
from
the
coronavirus
pandemic.
Der
Vizepräsident
der
Europäischen
Kommission
für
die
Förderung
unserer
europäischen
Lebensweise,
Margaritis
Schinas,
erklärte:
„Mit
einem
potenziellen
Investitionsvolumen
von
200
Mio.
EUR
zur
Förderung
von
Bildung
und
Kompetenzen
ist
die
Pilotbürgschaft
ein
wichtiger
Schritt,
um
unsere
Gesellschaften
und
Volkswirtschaften
resilienter
und
inklusiver
zu
machen,
während
die
EU
sich
von
der
Coronavirus-Pandemie
erholt.
ELRC_3382 v1
The
devolution
of
political
power,
the
decentralization
of
administration
and
the
development
of
local
and
municipal
authorities
have
sometimes
contributed
to
the
creation
of
inclusive
and
participatory
societies.
Die
Devolution
politischer
Macht,
die
Dezentralisierung
der
Verwaltung
und
die
Entwicklung
von
Orts-
und
Gemeindebehörden
trugen
in
manchen
Fällen
zur
Schaffung
integrativer
und
partizipatorischer
Gesellschaften
bei.
MultiUN v1
We
reiterate
our
resolve
to
reinforce
solidarity
with
people
living
in
poverty
and
dedicate
ourselves
to
strengthening
policies
and
programmes
to
create
inclusive,
cohesive
societies
for
all —
women
and
men,
children,
young
and
older
persons —
particularly
those
who
are
vulnerable,
disadvantaged
and
marginalized.
Wir
bekunden
erneut
unsere
Entschlossenheit,
die
Solidarität
mit
den
in
Armut
lebenden
Menschen
zu
festigen,
und
verschreiben
uns
der
Stärkung
von
Politiken
und
Programmen
zur
Schaffung
integrativer,
von
sozialem
Zusammenhalt
geprägter
Gesellschaften
für
alle
Menschen
-
Frauen,
Männer
und
Kinder,
Junge
und
Alte
-,
insbesondere
schwache,
benachteiligte
und
ausgegrenzte
Menschen.
MultiUN v1
Now
that
it
is
a
central
issue,
national
economic
priorities
will
need
to
shift
substantially
to
create
more
equitable,
inclusive
economies
and
societies.
Nun
ist
sie
ein
zentrales
Thema,
und
die
nationalen
wirtschaftlichen
Prioritäten
werden
sich
erheblich
ändern
müssen,
um
gerechtere,
breitere
Schichten
einbeziehende
Volkswirtschaften
und
Gesellschaften
hervorzubringen.
News-Commentary v14
Building
inclusive
and
active
societies
goes
beyond
protecting
people
against
major
risks
and
drawbacks
in
life.
Der
Aufbau
integrativer
und
aktiver
Gesellschaften
erfordert
mehr
als
die
Absicherung
gegen
die
größten
Risiken
und
Nachteile
im
Leben.
TildeMODEL v2018
In
the
2030
Agenda
for
Sustainable
Development,
adopted
by
a
Resolution
of
the
United
Nations
General
Assembly
on
25
September
2015,
the
importance
of
promoting
peaceful
and
inclusive
societies
both
as
a
Sustainable
Development
Goal
(SDG)
16
and
in
order
to
achieve
other
development
policy
outcomes
was
underlined.
In
der
mit
der
Resolution
der
Generalversammlung
der
Vereinten
Nationen
am
25. September
2015
verabschiedeten
Agenda
2030
für
nachhaltige
Entwicklung
wurde
die
Bedeutung
der
Förderung
friedlicher
und
inklusiver
Gesellschaften
sowohl
als
Ziel
für
eine
nachhaltige
Entwicklung
(im
Folgenden
„SDG 16“)
als
auch
für
die
Erreichung
anderer
entwicklungspolitischer
Ergebnisse
hervorgehoben.
DGT v2019
In
general,
there
is
broad
support
among
Member
States
for
the
thematic
priorities
(growth
from
knowledge,
inclusive
societies
and
a
greener,
competitive
economy)
proposed
in
the
consultation
paper.
Dabei
finden
die
im
Konsultationspapier
vorgeschlagenen
thematischen
Prioritäten
(wissensbasiertes
Wachstum,
integrative
Gesellschaften
und
eine
ökologischere,
wettbewerbsfähige
Wirtschaft)
generell
breite
Unterstützung.
TildeMODEL v2018
More
generally,
the
European
model
of
a
pluralist
and
inclusive
economy
needs
to
be
strengthened
by
encouraging
the
involvement
of
business
in
building
more
inclusive
societies,
including
by
promoting
Corporate
Social
Responsibility.
Das
europäische
Modell
einer
pluralistischen
und
integrativen
Wirtschaft
muss
ganz
allgemein
dadurch
gestärkt
werden,
dass
Unternehmen
ermutigt
werden,
zum
Aufbau
einer
integrativeren
Gesellschaft
beizutragen,
z.
B.
durch
die
Förderung
der
sozialen
Verantwortung
von
Unternehmen
(Corporate
Social
Responsibility,
CSR).
TildeMODEL v2018
Civil
society
has
grown
in
stature
and
is
more
able
to
fulfil
its
role
as
a
legitimate
partner
of
local
government
in
developing
more
inclusive
societies.
Die
Zivilgesellschaft
nimmt
Gestalt
an
und
ist
nun
besser
in
der
Lage,
ihre
Rolle
als
legitimer
Partner
der
lokalen
Regierungen
bei
der
Entwicklung
inklusiverer
Gesellschaften
zu
erfüllen.
TildeMODEL v2018
Developing
welcoming,
diverse
and
inclusive
societies
is
a
process
that
needs
the
engagement
both
of
the
third
country
nationals
and
of
the
receiving
society.
Eine
gastfreundliche,
vielfältige
und
integrative
Gesellschaft
kann
sich
nur
entwickeln,
wenn
sich
sowohl
die
Drittstaatsangehörigen
als
auch
die
Aufnahmegesellschaft
dafür
engagieren.
TildeMODEL v2018