Übersetzung für "Include in the contract" in Deutsch
Include
the
defects
in
the
contract,
even
if
you
only
find
some
dents.
Tragen
Sie
kleine
Mängel
in
den
Vertrag
ein,
auch
wenn
es
nur
harmlose
Beulen
sind.
ParaCrawl v7.1
This
is
without
prejudice
to
the
right
of
the
parties
to
include
in
the
contract
provisions
regarding
other
obligations,
such
as
the
obligation
to
pay
royalties,
even
if
the
block
exemption
no
longer
applies.
Das
Recht
der
Vertragspartner,
andere
Verpflichtungen
wie
etwa
die
Pflicht
zur
Zahlung
von
Lizenzgebühren
in
den
Vertrag
aufzunehmen,
selbst
wenn
die
Gruppenfreistellung
nicht
mehr
gilt,
bleibt
hiervon
unberührt.
JRC-Acquis v3.0
Without
prejudice
to
Article
1,
the
competent
body
may
include
in
the
contract
additional
provisions
provided
that
such
additional
provisions
are
compatible
with
Regulation
(EC)
1980/2000.
Unbeschadet
des
Artikels
1
kann
die
zuständige
Stelle
zusätzliche
Bestimmungen
in
den
Vertrag
aufnehmen,
soweit
sie
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1980/2000
vereinbar
sind.
JRC-Acquis v3.0
In
particular,
contracting
authorities
shall
include
in
the
contract
notice
as
accurate
as
possible
a
description
of
the
works
to
be
carried
out
so
as
to
enable
interested
contractors
to
form
a
valid
idea
of
the
project.
Der
öffentliche
Auftraggeber
gibt
in
der
Bekanntmachung
der
Bauaufträge
insbesondere
eine
möglichst
genaue
Beschreibung
der
auszuführenden
Arbeiten,
damit
die
daran
interessierten
Unternehmer
das
auszuführende
Vorhaben
richtig
beurteilen
können.
JRC-Acquis v3.0
Consequently,
the
parties
to
the
contract
may
include
respective
clauses
in
the
contract
which
allow
the
supplier
to
undertake
modifications.
Daher
können
die
Vertragsparteien
entsprechende
Klauseln
in
den
Vertrag
aufnehmen,
die
es
dem
Anbieter
ermöglichen,
Änderungen
vorzunehmen.
TildeMODEL v2018
To
comply
with
the
appropriate
provisions
on
procurement
procedures
in
the
road
sector
and
in
particular
Directive
2004/18/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[6],
the
contracting
authorities
should
include
technical
specifications
in
the
contract
notices
or
in
other
documentation,
such
as
general
documents
or
the
terms
and
conditions
for
each
contract.
Um
den
einschlägigen
Bestimmungen
in
Bezug
auf
die
Vergabe
von
Aufträgen
im
Straßenverkehrsbereich,
insbesondere
der
Richtlinie
2004/18/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[6],
zu
entsprechen,
sollten
die
Auftraggeber
technische
Spezifikationen
in
die
Bekanntmachungen
oder
sonstigen
Unterlagen
(wie
allgemeine
Unterlagen
oder
Verdingungsunterlagen)
für
jeden
einzelnen
Auftrag
aufnehmen.
DGT v2019
The
agent
responsible
for
the
sale
will
include
in
the
contract
of
purchase
and
sale
the
usual,
reasonable
terms
and
conditions
he
considers
appropriate
to
conclude
the
sale
in
the
year
following
his
appointment.
Der
Veräußerungstreuhänder
nimmt
in
den
Kaufvertrag
bzw.
die
Kaufverträge
die
üblichen
und
zweckmäßigen
Klauseln
und
Bedingungen
auf,
die
er
als
angemessen
erachtet,
um
den
Verkauf
innerhalb
eines
Jahres
nach
Bestellung
des
Treuhänders
abzuschließen.
DGT v2019
The
agent
responsible
for
the
sale
shall
include
in
the
contract(s)
of
purchase
and
sale
the
usual,
reasonable
terms
and
conditions
he
considers
appropriate
to
conclude
the
sale
in
the
year
following
his
appointment.
Der
Veräußerungstreuhänder
nimmt
in
den
Kaufvertrag
bzw.
die
Kaufverträge
die
üblichen
und
zweckmäßigen
Klauseln
und
Bedingungen
auf,
die
er
als
angemessen
erachtet,
um
den
Verkauf
innerhalb
eines
Jahres
nach
Bestellung
des
Treuhänders
abzuschließen.
DGT v2019
Contracting
authorities
may
also
include
in
the
contract
performance
clauses
social
considerations
for
subcontractors
regarding,
for
example,
prohibition
of
child
and
forced
labour,
health
and
safety
requirements,
minimum
wage
obligations,
social
security
requirements
and
more
generally
decent
work
standards.
Öffentliche
Auftraggeber
können
in
den
Vertragserfüllungsbedingungen
auch
soziale
Erwägungen
für
Subunternehmer
einfügen,
z.B.
im
Hinblick
auf
das
Verbot
von
Kinder-
und
Zwangsarbeit,
Gesundheits-
und
Sicher-
heitsbedingungen,
Mindestlohn-
und
Sozialversicherungsvorschriften
sowie,
allgemeiner
formuliert,
menschenwürdige
Arbeitsbedingungen.
EUbookshop v2
Also
include
in
the
contract
specifications,
the
mooring
of
the
yacht,
their
flag
(Depending
on
the
approval)
and
the
aspect,
whether
it
is
a
motor
boat.
Ebenfalls
in
den
Kaufvertrag
gehören
Spezifikationen,
der
Liegeplatz
der
Yacht,
ihre
Flagge
(je
nach
Zulassung)
und
der
Aspekt,
ob
es
eine
Charter-Yacht
wird
.
ParaCrawl v7.1
Talk
with
the
Au
Pair
about
all
the
details
and
include
them
in
the
contract,
just
as
working
hours,
free
time,
holidays,
the
schedule
etc.
Besprechen
Sie
alle
Details
mit
dem
Au
Pair
und
nehmen
Sie
die
detaillierten
Abmachungen,
zum
Beispiel
bezüglich
Arbeitszeiten,
Freizeit,
Urlaub
und
Zeitplan,
mit
in
den
Vertrag
auf.
ParaCrawl v7.1
Au
Pairs
should
actually
pay
for
the
paperwork
costs
themselves
but
if
a
Host
Family
is
willing
to
pay
for
you,
make
sure
you
include
it
in
the
contract
before
signing
it.
Eigentlich
sollten
die
Au
Pairs
selbst
für
die
Kosten
aufkommen,
die
mit
den
Formalitäten,
zusammenhängen,
aber
wenn
eine
Gastfamilie
bereit
ist
einen
Teil
der
Kosten
zu
übernehmen,
sollten
Sie
dies
dem
Vertrag
vermerken,
bevor
Sie
ihn
unterschreiben.
ParaCrawl v7.1
In
case
the
parties
would
like
their
dispute
to
be
resolved
in
accordance
with
the
ICC
Arbitration
Rules,
the
International
Chamber
of
Commerce
advises
the
parties
to
include
in
their
contract
the
following
standard
ICC
arbitration
clauses
and
ICC
mediation
clauses.
Im
Fall
möchten
die
Parteien
ihren
Streit
in
Übereinstimmung
gelöst
werden
mit
der
ICC-Schiedsordnung,
das
International
Chamber
of
Commerce
berät
die
Parteien
in
ihrem
Vertrag
die
folgenden
Standard-ICC-Schiedsklauseln
und
ICC
Mediationsklauseln
enthalten.
ParaCrawl v7.1
The
second
is
sometimes
the
wrong
concept
that
they
should
cover
all
duties,
which
sides
would
like
to
include
in
the
contract.
Die
zweite
ist
manchmal
ein
Missverständnis,
dass
sie
alle
Pflichten,
die
Parteien
wollen
in
den
Vertrag
aufnehmen,
können
zur
Deckung.
ParaCrawl v7.1
On
occasion,
they
include
in
the
contract
the
minimum
price
for
selling
digital
formats,
thus
ensuring
themselves
a
percentage
of
an
elevated
price.
Gelegentlich
schreiben
sie
den
Minimalverkaufspreis
der
digitalen
Formate
in
den
Vertrag,
um
sich
auf
diese
Weise
einen
Prozentsatz
auf
einen
höheren
Preis
zu
sichern.
ParaCrawl v7.1
Think
of
all
the
important
details
of
cooperation
and
include
them
in
the
contract,
just
as
the
schedule,
payment
and
holidays.
Denken
Sie
an
alle
wichtigen
Details
der
Zusammenarbeit,
wie
z.B.
auch
den
Arbeitsplan,
die
Bezahlung
und
Urlaubsregelungen,
und
nehmen
Sie
diese
mit
in
den
Vertrag
auf.
ParaCrawl v7.1
Information
to
be
included
in
the
contract
award
notice
(as
referred
to
in
Article
70)
In
Auftragsbekanntmachungen
aufzuführende
Angaben
(siehe
Artikel 69)
DGT v2019
A
notice
informing
the
hirer
of
these
provisions
must
also
be
included
in
the
contract.
In
dem
Vertrag
muss
der
Mieter
auch
auf
diese
Vorschrift
hingewiesen
werden.
EUbookshop v2
The
thematic
networks
are
included
in
the
institutional
contracts.
Die
thematischen
Netzwerke
sind
in
die
institutionellen
Verträge
integriert
worden.
EUbookshop v2
Your
support
costs
are
already
included
in
the
contract.
Ihre
Supportkosten
sind
bereits
im
Vertrag
inkludiert.
ParaCrawl v7.1
It
can
be
included
in
the
main
contract
or
inserted
in
a
separate
instrument.
Es
kann
in
dem
Hauptauftrag
oder
eingefügt
in
einem
separaten
Instrumente
aufgenommen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
cost
of
the
parts
is
included
in
the
contract
Die
Kosten
der
Ersatzteile
sind
im
Vertrag
enthalten.
ParaCrawl v7.1
Your
quantity
is
included
in
the
basic
contract.
Ihre
Mengenangabe
ist
im
Basisvertrag
enthalten.
CCAligned v1
For
all
other
cases
not
included
in
this
contract,
the
Code
of
Obligations
is
applied.
Für
alle
anderen
nicht
in
diesem
Vertrag
aufgeführten
Fälle
wird
das
Obligationenrecht
angewandt.
CCAligned v1
The
weight
of
the
packaging
of
the
contract
goods
is
not
included
in
the
contract
quantity.
Das
Gewicht
der
Verpackung
der
Vertragsware
ist
in
der
Vertragsmenge
nicht
mit
enthalten.
CCAligned v1
Updates
and
upgrades
are
included
in
the
maintenance
contract.
Updates
und
Upgrades
sind
im
Wartungsvertrag
inklusive.
CCAligned v1
Territories
outside
the
contract
territory
may
be
included
in
the
contract
in
individual
cases.
Über
das
Vertragsgebiet
hinausreichende
Gebiete
können
im
Einzelfall
vertraglich
vereinbart
werden.
ParaCrawl v7.1
Data
-
Agreements,
which
are
also
included
in
the
purchase
contract:
Vorvertrag
enthält
alle
Daten
-
Vereinbarungen,
die
auch
im
Kaufvertrag
enthalten
sind:
ParaCrawl v7.1
What
does
continuing
training
cost
and
what
should
be
included
in
the
contract?
Was
kostet
die
Weiterbildung,
und
was
muss
im
Vertrag
stehen?
ParaCrawl v7.1
Other
optional
Standards
can
be
included
in
the
contract
only
with
written
agreement
between
the
parties.
Andere
Vorgaben
können
mit
schriftlicher
Vereinbarung
der
Parteien
in
den
Vertrag
aufgenommen
werden.
ParaCrawl v7.1
Track
all
rates
plans
included
in
the
contract
and
audit
bills
for
discrepancies
Alle
Tarife
aus
den
Verträgen
verfolgen
und
Rechnungen
auf
Unstimmigkeiten
prüfen.
ParaCrawl v7.1
Various
modules
can
be
included
in
the
contract
on
an
individually
arranged
basis.
Individuell
können
unterschiedliche
Module
in
den
Vertrag
aufgenommen
werden.
ParaCrawl v7.1