Übersetzung für "Incentive mechanism" in Deutsch
This
includes
the
full
cost
recovery
of
environmental
and
resource
costs
of
water
services
and
the
use
of
water
pricing
as
an
incentive
mechanism.
Dazu
gehören
eine
volle
Kostendeckung
von
Umwelt-und
Ressourcenkosten
der
Wasserdienstleistungen
sowie
Anreize
durch
die
Wasserpreisgestaltung.
ParaCrawl v7.1
The
question
that
EU
citizens
are
asking,
though,
is
what
is
the
incentive
mechanism
for
really
making
this
work?
Die
Frage,
die
die
EU-Bürger
jetzt
stellen,
ist
aber,
wie
der
Anreizmechanismus
aussieht,
damit
das
System
wirklich
funktioniert.
Europarl v8
In
addition,
prioritisation
creates
an
incentive
mechanism
for
network
operators
to
invest
in
upgrading
bandwidth
as
demand
increases.
Darüber
hinaus
wird
mit
diesen
Prioritäten
ein
Anreiz
für
die
Netzwerkbetreiber
geschaffen,
mit
dem
Anstieg
der
Nachfrage
in
den
Ausbau
der
Bandbreite
zu
investieren.
Europarl v8
Ireland
also
uses
the
child
income
support
as
a
job
incentive
mechanism
providing
a
substantial
increase
in
child
benefits
over
the
period
2001-2003.
In
Irland
wird
auch
die
für
Kinder
gewährte
Einkommensbeihilfe
als
Anreiz
für
die
Aufnahme
einer
beruflichen
Tätigkeit
eingesetzt,
indem
im
Zeitraum
2001-2003
eine
erhebliche
Erhöhung
der
Leistungen
für
Kinder
erfolgt.
TildeMODEL v2018
In
that
connection,
the
Advocate
General,
Niilo
Jääskinen,
takes
the
view
that
the
incentive
mechanism
provided
for
by
Polish
law,
defining
the
causal
link
between
the
economic
objectives
to
be
achieved
by
the
infrastructure
manager
and
the
measures
taken
by
the
Minister
of
Transport
on
financing
the
cost
of
renovation
and
maintenance
of
the
railway
infrastructure
are
not
set
out
therein.
Generalanwalt
Niilo
Jääskinen
ist
hierzu
der
Ansicht,
dass
im
polnischen
Recht
nicht
der
den
Anreiz
schaffende
Mechanismus
bestimmt
wird,
der
den
Kausalzusammenhang
zwischen
den
wirtschaftlichen
Zielen,
die
der
Betreiber
der
Infrastruktur
zu
erreichen
hat,
und
den
Maßnahmen
des
Verkehrsministers
im
Bereich
der
Finanzierung
der
Kosten
für
Erneuerung
und
Wartung
der
Eisenbahninfrastruktur
beschreibt.
TildeMODEL v2018
To
set
up
a
financial
incentive
mechanism
to
facilitate
the
e-business
transformation
of
SMEs,
by
enabling
them
to
call
on
the
services
of
professional
IT
e-business
companies.
Schaffung
von
finanziellen
Anreizen,
um
die
Umstellung
von
KMU
auf
den
elektronischen
Geschäftsverkehr
zu
erleichtern,
indem
ihnen
die
Möglichkeit
geboten
wird,
die
Dienste
von
professionellen
Beraterunternehmen
in
den
Bereichen
IT
und
elektronischer
Geschäftsverkehr
in
Anspruch
zu
nehmen.
TildeMODEL v2018
Via
its
governance
initiative
for
the
ACP
countries
and
Africa,
the
EU
is
creating
a
new
incentive
mechanism
that
will
give
partner
countries
access
to
additional
funding
according
to
their
governance
commitments.
Mit
der
Initiative
„Governance
für
die
AKP-Länder
und
Afrika“
schafft
die
EU
einen
neuen
Anreizmechanismus,
der
es
den
Partnerländern
ermöglichen
wird,
nach
Maßgabe
ihrer
Verpflichtungen
im
Governance-Bereich
zusätzliche
Mittel
in
Anspruch
zu
nehmen.
TildeMODEL v2018
The
national
regulatory
authority
may
ask
the
transmission
system
operator,
the
distribution
system
operator
and
the
forecasting
party,
to
propose
an
incentive
mechanism
regarding
the
provision
of
an
accurate
forecast
for
a
network
user’s
non
daily
metered
off-takes
which
shall
meet
the
criteria
set
out
for
the
transmission
system
operator
in
Article
11(4).
Die
nationale
Regulierungsbehörde
kann
den
Fernleitungsnetzbetreiber,
den
Verteilernetzbetreiber
und
die
prognostizierende
Partei
auffordern,
für
die
Bereitstellung
einer
genauen
Prognose
für
die
nicht
täglich
gemessenen
Ausspeisungen
eines
Netznutzers
einen
Anreizmechanismus
vorzuschlagen,
der
die
für
den
Fernleitungsnetzbetreiber
in
Artikel
11
Absatz
4
festgelegten
Kriterien
erfüllt.
DGT v2019
The
transmission
system
operator
may
submit
for
approval
to
the
national
regulatory
authority
an
incentive
mechanism
that
shall
be
consistent
with
the
general
principles
set
out
in
this
Regulation.
Der
Fernleitungsnetzbetreiber
kann
der
nationalen
Regulierungsbehörde
einen
Anreizmechanismus
zur
Genehmigung
vorlegen,
der
mit
den
allgemeinen
Grundsätzen
dieser
Verordnung
übereinstimmen
muss.
DGT v2019
As
the
quantity
and
quality
of
information
is
improved
in
consequence
of
improved
reporting
by
the
Member
States
and
availability
of
more
dependable
data
through
the
European
Environment
Agency,
together
with
the
potential
experience
and
observations
of
the
proposed
network
on
practical
implementation
of
Community
measures,
these
reports
will
serve
both
as
a
performance
indicator
and
as
an
incentive
mechanism
for
general
improvement
of
implementation
and
enforcement.
So
wie
die
Menge
und
Qualität
der
Informationen
auf
grund
der
verbesserten
Berichterstattung
durch
die
Mitgliedstaaten
und
die
Bereitstellung
von
zuverlässigeren
Daten
durch
die
Europäische
Umweltagentur
zusammen
mit
den
künftigen
Er
fahrungen
und
Beobachtungen
des
vorgeschlagenen
Netzes
zur
praktischen
Umsetzung
der
gemeinschaftlichen
Maßahmen
verbessert
wird,
werden
auch
diese
Berichte
sowohl
als
Leistungsindikator
als
auch
als
Anreiz
für
eine
all
gemeine
Verbesserung
der
Umsetzung
und
Durchführung
dienen.
EUbookshop v2
If
this
is
not
done,
a
voluntary,
incentive-based
mechanism
for
relocating
applicants
could
deliver
results.
Ist
das
nicht
möglich,
könnte
sich
ein
freiwilliger,
auf
Anreizen
beruhender
Mechanismus
zur
Umsiedlung
der
Antragsteller
als
zielführend
erweisen.
TildeMODEL v2018
Research
results
of
the
Max
Planck
Institute
for
Research
on
Collective
Goods
show
that,
under
incomplete
information
about
individual
preferences
for
public
goods
and
about
labour
productivity
levels,
an
optimal
incentive
mechanism
will
make
use
of
all
available
financing
instruments
and
thereby
minimize
overall
efficiency
loss.
Studien
des
Max-Planck-Instituts
zur
Erforschung
von
Gemeinschaftsgütern
zeigen,
dass
optimale
Anreizmechanismen
bei
unvollständiger
Information
über
individuelle
Präferenzen
für
öffentliche
Güter
und
über
Arbeitsproduktivitätsniveaus
von
allen
verfügbaren
Finanzierungsinstrumenten
Gebrauch
machen,
um
den
Effizienzverlust
insgesamt
möglichst
gering
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
Global
competition,
as
opposed
to
competition
on
the
national
level,
is
characterized
by
an
additional
incentive
and
discovery
mechanism,
which
induces
firms
even
more
to
attain
knowledge
in
order
to
augment
their
productivity.
Der
internationale
Wettbewerb
enthält
im
Vergleich
mit
seinem
nationalen
Gegenstück
einen
zusätzlichen
Anreiz-
und
Entdeckungsmechanismus,
der
die
Unternehmen
zu
noch
einmal
verstärkten
Anstrengungen
antreibt,
neues
marktrelevantes
Wissen
zu
entdecken,
das
sie
benötigen
um
auf
den
Weltmärkten
zu
bestehen.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
Member
States
must
im
prove
the
effectiveness
of
incentive
mechanisms.
Sodann
müssen
die
Mitgliedstaaten
die
Wirksamkeit
der
Anreize
verstärken.
EUbookshop v2
Appropriate
incentive
mechanisms
could
accelerate
CO2
reductions.
Geeignete
Anreizmechanismen
könnten
die
CO2-Reduzierung
weiter
beschleunigen.
ParaCrawl v7.1
We
will
have
to
work
on
defining
incentive
mechanisms
in
order
to
promote
this
type
of
dialogue.
Wir
müssen
uns
bemühen,
Anreize
zu
schaffen,
um
diesen
Dialog
zu
fördern.
Europarl v8
In
particular,
they
are
incorporating
the
results
of
modern
economic
and
psychological
behavioural
research
in
the
development
of
robust
incentive
mechanisms.
Insbesondere
berücksichtigen
sie
bei
der
Entwicklung
robuster
Anreizmechanismen
die
Ergebnisse
moderner
ökonomischer
und
psychologischer
Verhaltensforschung.
ParaCrawl v7.1
Incentive
mechanisms
that
generate
the
necessary
pressure
to
act
are
missing
(also
for
growth-enhancing
structural
reforms).
Hier
fehlen
Anreizmechanismen,
die
ausreichenden
Handlungsdruck
(auch
für
wachs-tumsfördernde
Strukturreformen)
erzeugen.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
absolutely
essential
to
introduce
innovative
incentive
mechanisms,
based
on
achieving
the
targets
linked
to
smart,
sustainable
growth
with
an
integration
aspect,
and
to
promote
closer
cooperation
with
the
financial
institutions.
Die
Einführung
innovativer
Anreizmechanismen,
die
auf
der
Erreichung
von
Zielen
in
Verbindung
mit
intelligentem,
nachhaltigem
Wachstum
mit
Integrationsaspekt
beruhen,
und
die
Förderung
einer
engen
Zusammenarbeit
mit
den
Finanzinstitutionen
ist
von
ganz
entscheidender
Bedeutung.
Europarl v8
In
order
to
set
these
leverage
mechanisms
in
motion,
which,
from
now
until
2020,
will
take
the
form
of
research,
energy
efficiency
and
internationalisation
targets,
particularly
in
small
and
medium-sized
enterprises,
there
needs
to
be
a
strong
political
desire
to
activate
incentives
and
orientation
mechanisms.
Um
diese
Hebelmechanismen
zu
aktivieren,
die
sich
von
jetzt
an
bis
zum
Jahre
2020
in
Form
von
Forschung,
Energieeffizienz
und
Internationalisierungszielen
manifestieren
werden,
vor
allem
für
Klein-
und
Mittelbetriebe,
muss
ein
starker
politischer
Wille
vorherrschen,
um
Anreize
und
Orientierungsmechanismen
zu
schaffen.
Europarl v8
In
this
respect,
the
idea
of
putting
in
place
incentive
mechanisms
intended
for
employers
so
that
they
encourage
their
employees
to
participate
in
training
programmes,
suggested
by
Mrs
Hirsch
in
this
report,
sounds
interesting.
In
diesem
Sinne
klingt
die
von
Frau
Hirsch
in
diesem
Bericht
vorgeschlagene
Idee,
den
Arbeitgebern
Anreize
zu
gewähren,
damit
sie
ihre
Beschäftigten
zur
Teilnahme
an
Weiterbildungsprogrammen
ermutigen,
interessant.
Europarl v8
She
then
goes
on
to
say
that
there
should
be
incentive
mechanisms
to
achieve
a
high
degree
of
market
penetration
and,
finally,
that
associated
heating
and
cooling
networks
should
be
encouraged.
Weiterhin
führt
sie
aus,
dass
es
Anreizmechanismen
geben
sollte,
um
einen
hohen
Grad
der
Marktdurchdringung
zu
erreichen,
und
sie
sagt
auch,
dass
verbundene
Wärme-
und
Kältenetze
gefördert
werden
sollten.
Europarl v8
That
would
set
specific
performance
targets
for
service
providers
and
provide
for
incentives
and
intervention
mechanisms
in
the
event
of
non-completion.
Dieser
müsste
darin
bestehen,
spezielle
Leistungsziele
für
die
Dienstleistungserbringer
festzulegen
und
Anreize
bzw.
Interventionsmechanismen
im
Falle
der
Nichtrealisierung
vorzusehen.
Europarl v8
For
the
poorer
countries,
I
think
that
we
need
to
find
ways
of
making
the
most
of
appropriations
by
introducing
suitable
mechanisms,
incentives
and,
if
necessary,
sanctions
so
that
the
money
actually
goes
somewhere.
Hinsichtlich
der
ärmeren
Länder
müssen
wir
uns
meiner
Meinung
nach
Verfahren
zur
Verbesserung
des
Mitteleinsatzes
einfallen
lassen
und
mit
geeigneten
Mechanismen
und
Anreizen,
aber
auch
-
wenn
es
sein
muss
-
mit
Sanktionen
bewirken,
dass
die
finanziellen
Mittel
greifen.
Europarl v8
In
this
sense,
it
is
a
good
thing
that
the
European
Union
is
attaching
due
importance
to
that
-
by
definition
-
renewable
source,
hydroelectric
power,
providing
security
and
incentive
mechanisms
on
the
market
which
will
certainly
benefit
the
mountainous
areas
as
well,
particularly
those
where
the
electricity
companies
are
directly
managed
by
the
local
communities.
In
diesem
Sinne
ist
es
positiv,
dass
die
Europäische
Union
dieser
definitionsgemäß
erneuerbaren
Energiequelle
-
der
Wasserkraft
-
einen
höheren
Stellenwert
beimisst,
indem
sie
Sicherheit
und
Anreizmechanismen
auf
dem
Markt
bietet,
aus
denen
auch
den
Berggebieten
Vorteile
erwachsen
werden,
insbesondere
dort,
wo
die
Stromunternehmen
im
direkten
Auftrag
der
lokalen
Bevölkerung
betrieben
werden.
Europarl v8
Where
incentive
mechanisms
for
capacity
sales
are
implemented,
subject
to
a
decision
in
accordance
with
Article
41(6)(a)
of
Directive
2009/73/EC,
only
a
part
of
the
transmission
system
operator's
under-
or
over-recovery
shall
be
attributed
to
the
regulatory
account.
Werden
Anreizmechanismen
für
Kapazitätsverkäufe
angewandt,
so
wird
vorbehaltlich
einer
Entscheidung
gemäß
Artikel 41
Absatz 6
Buchstabe a
der
Richtlinie
2009/73/EG
nur
ein
Teil
der
Unter-
bzw.
Überdeckung
des
Fernleitungsnetzbetreibers
auf
dem
Regulierungskonto
verbucht.
DGT v2019