Übersetzung für "Inadequate means" in Deutsch

Inadequate fiber often means more hunger.
Unzureichende Faser bedeutet oft mehr Hunger.
ParaCrawl v7.1

In particular, permeation of methanol-containing fuels has only been reduced to an inadequate extent by means of the above-mentioned proposals.
Vor allem die Permeation von methanolhaltigen Kraftstoffen konnte durch die obengenannten Vorschläge nur unzureichend verringert werden.
EuroPat v2

Inadequate water means insufficient lymph, and thus not enough cleansing in those joints.
Unzureichende Wasser bedeutet nicht genügend Lymphe und somit nicht genügend Säuberungen in die Gelenke.
ParaCrawl v7.1

She began life with inadequate means, and to survive she had to be sneaky.
Sie begann ihr Leben mit unzureichenden Mitteln und um zu überleben, musste sie raffiniert sein.
ParaCrawl v7.1

It is certainly not the task of this Parliament to establish what was immediately responsible for losses which have affected three Italian provinces: disorganization of emergency services; inadequate means; criminal behaviour on the part of the local and state administrations.
Es ist zweifellos nicht Aufgabe des Europäischen Parlaments, zu ermitteln, wo die unmittelbare Verantwortung für die Tragödie in immerhin drei italienische Provinzen liegt - in der mangelhaften Planung bei der Organisation der Erste-Hilfe-Maßnahmen, der Unzulänglichkeit der eingesetzten Mittel, im sträflichen und fahrlässigen Verhalten der lokalen und staatlichen Verwaltungsbehörden -, darum kümmert sich schon die italienische Justiz.
Europarl v8

But this intervention by NATO, which was decided without full UN backing and has inadequate means to achieve the declared objectives of neutralising the Serbian military's capacity to continue with so-called 'ethnic cleansing', has not only failed to resolve the issue, it has also aggravated all the problems.
Aber dieses Eingreifen der NATO, das außerhalb der UNO entschieden wurde und mit Mitteln, die den erklärten Zielen, die serbische Militärmacht zu neutralisieren, um sie an der Fortsetzung der sogenannten ethnischen Säuberung zu hindern, nicht angemessen sind, hat den Konflikt nicht nur nicht gelöst, sondern alle Probleme verschärft.
Europarl v8

The rapporteur' s solution, which is to improve information and registration, is certainly a step in the right direction in that it might reduce the number of victims, but it is inadequate because it means that there will be more victims even in the future.
Die von der Berichterstatterin vorgeschlagene Lösung, nämlich bessere Information und Registrierung, stellt zwar einen kleinen Schritt in die richtige Richtung dar, weil die Zahl der Opfer dadurch verringert werden kann, ist jedoch insofern unzureichend, als sie zur Folge haben wird, dass es auch künftig neue Opfer gibt.
Europarl v8

Given the inadequate means available for tackling this problem (the European Refugee Fund with a very small budget for 2001-2004 and the proposal for a Council directive laying down the minimum standards on the reception of applicants for asylum in the Member States (COM(2001)0181/final
Es existieren einige unzureichende Instrumente zur Bewältigung des Problems (Flüchtlingsfonds mit einem äußerst dürftigen Haushalt für den Zeitraum 2001-2004, Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Festlegung von Mindestnormen für die Aufnahme von Asylbewerbern in den Mitgliedstaaten (KOM(2001)0181/endg.
Europarl v8

This financial insecurity and inadequate institutional backup means that the Info-Points will, in future, be unable to perform their function.
Mit dieser finanziellen Unsicherheit und der unzureichenden institutionellen Absicherung werden die ihre Aufgaben in Zukunft nicht mehr erfüllen können.
Europarl v8

The term “discrimination” is certainly an inadequate means of describing the vast range of inequalities and indignities that are suffered by persons who are seen as less able and less deserving by those wielding power, by reason of their race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Der Begriff "Diskriminierung" ist gewiss eine unzureichende Beschreibung des weiten Felds der Ungleichgewichte und unwürdigen Zustände, unter denen Menschen leiden, die auf Grund ihrer Rasse, ihrer Hautfarbe, ihres Geschlechts, ihrer Sprache, ihrer Religion, ihrer politischen oder sonstigen Meinung, ihrer nationalen oder sozialen Herkunft, ihres Vermögens, ihrer Geburt oder ihres sonstigen Standes von den Machthabern als weniger fähig und weniger würdig angesehen werden.
MultiUN v1

Turning to the management of fishing in Community waters, the Commission considered that, bearing in mind the limits and disadvantages of the system of TACs, quotas and technical measures as applied hitherto (more particularly the inadequate means of controlling fishing effort and the inability of structural policy to control fishing capacity), the Community would have to:
Bezüglich der Bewirtschaftung der Fischereitätigkeiten in Gewässern der Gemeinschaft ist die Kommission der Meinung, daß die Gemeinschaft unter Berücksichtigung der Beschränkungen und Unzulänglichkeiten des Systems der zulässigen Gesamtfangmengen (TAC) und Quoten sowie der technischen Maßnahmen, wie sie bisher besonders aufgrund der mangelhaften Anpassung der Mittel zur Überwachung des Fischereiaufwands sowie der Mängel der Strukturpolitik zur Überwachung der Fischereikapazitäten angewandt wurden, folgende Maßnahmen treffen muß:
TildeMODEL v2018

As the Treaty (Article 105) gives it a degree of power in this respect, the Council should look carefully into expanding the role of the ECB, especially in the event that the subsidiarity principle proves an inadequate means of effectively harmonising the practice and regulations of the national banking systems.
Da der Vertrag (Artikel 105) einige dahingehende Ansatzpunkte liefert, sollte der Rat eingehend prüfen, ob der EZB in diesem Bereich eine wichtigere Rolle zugestanden werden sollte, vor allem wenn sich die Anwendung des Subsidiaritätsprinzips als ungeeignet erweist, um eine wirksame Harmonisierung der Verhaltens­weisen und Vorschriften der einzelstaatlichen Bankensysteme zu erreichen.
TildeMODEL v2018

Regional development policy, it has to be recognised, is being implemented in a context in which the extent of administrative capacity to design and manage it is questionable, experience and expertise in tackling structural problems are inadequate and the means of coordination between the different authorities concerned are lacking.
Es ist wichtig, sich darüber im Klaren zu sein, dass Regionalentwicklungspolitik in einem Kontext umgesetzt werden soll, der sich auszeichnet durch eine fragliche Kapazität der Verwaltungsbehörden zur Planung und Umsetzung dieser Politik, unzulängliche Erfahrung und Fachwissen im Umgang mit Strukturproblemen sowie fehlende Mittel zur Koordinierung der beteiligten Behörden.
TildeMODEL v2018

The cost control and quality of the management of France Télévisions are just as inadequate, which means that the public service is not provided at the least cost to the community and generates a risk of overcompensation.
Ferner seien die Kostenkontrolle und die Verwaltungseffizienz unzureichend, so dass die gemeinwirtschaftlichen Dienste für die Gesellschaft nicht zu den geringsten Kosten erbracht würden und eine Gefahr der Überkompensation bestehe.
DGT v2019

Inadequate implementation means that citizens do not get the guarantees of higher protection that these EU laws promise or contribute to internationally.
Eine unzureichende Umsetzung bedeutet, dass für die Bürger der höhere Schutz nicht gewährleistet ist, der mit diesen EU-Vorschriften versprochen bzw. auf internationaler Ebene unterstützt wird.
TildeMODEL v2018

Hence, the significance for agricultural policy is that an inadequate income level means not simply low consumption expenditure by the farm family but also low capital investment.
Die Bedeutung für die Agrarpolitik liegt darin, daß ein unzureichendes Einkommensniveau nicht nur geringe Verbrauchsausgaben des landwirtschaftlichen Haushalts bedeutet, sondern auch geringe Investitionen.
EUbookshop v2

In addition, it has become ever more clearly apparentthat national rules are inadequate as a means of controlling Community-scalemergers, mainly because such rules are restricted to the respective territories ofthe Member States concerned.
Außerdem ist immer deutlicher geworden, daß sich die nationalen Rechtsvorschriften vor allem deshalb für eine Kontrolle der Zusammenschlüsse von gemeinschaftsweiter Bedeutung als ungeeignet erwiesen haben, weil sie nur für das Gebiet der jeweiligen Mitgliedstaaten gelten.
EUbookshop v2

In addition, it has become ever more clearly apparent that national rules are inadequate as a means of controlling Communityscale mergers, mainly because such rules are restricted to the respective territories of the Member States concerned.
Außerdem ist immer deutlicher geworden, daß sich die nationalen Rechtsvorschriften vor allem deshalb für eine Kontrolle der Zusammenschlüsse von gemein schaftsweiter Bedeutung als ungeeignet erwiesen haben, weil sie nur für das Gebiet der jeweiligen Mit gliedstaaten gelten.
EUbookshop v2