Übersetzung für "In this conjunction" in Deutsch

Parliament has fought for this, in conjunction with the Commission.
Das Europäische Parlament hat dafür gekämpft, in Zusammenarbeit mit der Kommission.
Europarl v8

The fine imposed on Eberhard Martini in this conjunction amounted to DM 700,000.
Die Geldauflage von Eberhard Martini betrug dabei 700.000 DM.
WikiMatrix v1

The problems arising in this conjunction are described in detail in DE-C-196 09 143.
Die dabei auftretenden Probleme sind in der DE-C-196 09 143 eingehend geschildert.
EuroPat v2

In this conjunction production speeds of 600 m/min are the state-of-the-art.
Dabei sind Produktionsgeschwindigkeiten von derzeit 600 m/min Stand der Technik.
EuroPat v2

The Commission should take firm action against this, in conjunction with the countries affected.
Die Kommission sollte zusammen mit den betroffenen Ländern entschieden dagegen vorgehen.
EUbookshop v2

The relative humidity can be calculated from this in conjunction with the dry bulb temperature.
Aus dieser und der Trockenkugeltemperatur kann die relative Feuchte ermittelt werden.
ParaCrawl v7.1

Our configurator will change this in conjunction with our shoes.
Unser Konfigurator wird dies in Verbindung mit unseren hochwertigen Schuhen ändern.
ParaCrawl v7.1

In this conjunction we take up on the long standing experience of our employees.
Dabei greifen wir auf langjährige Erfahrungen unserer Mitarbeiter zurück.
ParaCrawl v7.1

In this conjunction we note that steel frames are of course generally known.
In diesem Zusammenhang sei angemerkt, daß grundsätzlich Stahlrahmen selbstverständlich bekannt sind.
EuroPat v2

This, in conjunction with a transparent cover, preferably forms a housing.
Bevorzugt bildet sie gemeinsam mit einer transparenten Abdeckung ein Gehäuse.
EuroPat v2

Time can also be seen in this context in conjunction with costs.
Zeit ist in diesem Zusammenhang natürlich auch in Verbindung mit Kosten zu sehen.
ParaCrawl v7.1

This, in conjunction with the chromed grille, ensures a far more dynamic appearance.
Dieser sorgt in Verbindung mit dem verchromten Grill für ein deutlich dynamischeres Auftreten.
ParaCrawl v7.1

All this in conjunction with the local grid manager.
Dies geschieht in Absprache mit dem örtlichen Betreiber des Übertragungsnetzes.
ParaCrawl v7.1

This in conjunction with the current humidity level then gives the wet bulb temperature.
In Verbindung mit der aktuellen Luftfeuchtigkeit ergibt sich daraus die Feuchtkugeltemperatur.
ParaCrawl v7.1

Skippers must use this in conjunction with an up-to-date electronic inland navigation chart.
Die Schiffsführer müssen es in Verbindung mit einer aktuellen elektronischen Binnenschifffahrtskarte verwenden.
ParaCrawl v7.1

In this conjunction we work together with a number of auditors.
Dabei arbeiten wir mit verschiedenen Revisionsstellen zusammen.
ParaCrawl v7.1

Voice input is especially useful in this regard, in conjunction with touch to provide instructions.
Dabei ist eine Stimmeingabe in Verbindung mit der Berührung zur Abgabe von Instruktionen besonders nützlich.
EuroPat v2

But, of course, the British Government, Mr President, wishes to do this in conjunction with all our European Community partners.
Die britische Regierung möchte aber diesen Schritt selbstverständlich zusammen mit den Partnern der Europäischen Gemeinschaft tun.
EUbookshop v2

All this in conjunction with the attentive staff ensures a thoroughly successful stay.
Dies alles in Verbindung mit dem aufmerksamen Personal sorgt für einen rundum gelungenen Aufenthalt.
ParaCrawl v7.1

This, in conjunction with the targeted return on equity, should enable the Bank to pay regular dividends.
Zusammen mit der angestrebten Eigenkapitalrendite soll dies der Bank die Zahlung regelmäßiger Dividenden ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

In this conjunction, the structural elements may be longitudinal frames, transverse frames and/or transverse beams.
Vorteilhafterweise sind die Strukturelemente in diesem Zusammenhang Längsspanten, Querspanten und/oder Querträger.
EuroPat v2

This, in conjunction with the convex ridges between the grooves, makes incorrect positioning almost impossible.
Zusammen mit konvexen Übergängen zwischen den Nuten ist eine fehlerhafte Positionierung so nahezu ausgeschlossen.
EuroPat v2