Übersetzung für "In the next minutes" in Deutsch
That
will
be
put
in
order
in
the
next
Minutes,
Mr
Watson.
Das
wird
im
nächsten
Protokoll
in
Ordnung
gebracht,
Herr
Watson.
Europarl v8
In
the
next
18
minutes,
I'm
going
to
take
you
on
a
journey.
In
den
nächsten
18
Minuten
werde
ich
sie
auf
eine
Reise
mitnehmen.
TED2013 v1.1
Let's
try
to
understand
that
in
the
next
10
minutes.
Versuchen
wir
mal,
das
in
zehn
Minuten
zu
verstehen.
TED2020 v1
So,
in
the
next
eight
minutes
I
would
like
to
share
with
you
my
story.
In
den
nächsten
acht
Minuten
möchte
ich
meine
Geschichte
mit
Ihnen
teilen.
TED2013 v1.1
In
the
next
few
minutes,
the
attitude
of
many
inhabitants
of
the
region
becomes
clear.
Schon
in
den
nächsten
Minuten
wird
die
Gesinnung
vieler
Bewohner
der
Umgebung
klar.
Wikipedia v1.0
But
so
help
me,
in
the
next
10
minutes,
I'm
gonna
know
a
lot
more.
Aber
in
den
nächsten
zehn
Minuten
weiß
ich
schon
sehr
viel
mehr!
OpenSubtitles v2018
You
move
in
the
next
five
minutes,
and
I'll
kill
you.
Keine
Bewegung
in
den
nächsten
Minuten
oder
Sie
sind
tot.
OpenSubtitles v2018
No,
he
will
be
here
in
the
next
two
minutes.
Nein,
er
wird
in
den
nächsten
paar
Minuten
hier
sein.
OpenSubtitles v2018
What's
happening
in
the
next
ten
minutes
is
you'll
either
be
dead
or
under
arrest.
In
den
nächsten
zehn
Minuten
werden
Sie
entweder
tot
oder
verhaftet
sein.
OpenSubtitles v2018
So
you
need
to
start
investigating
whatever
this
is
In
the
next
few
minutes.
Sie
müssen
die
Sache
also
in
den
nächsten
Minuten
untersuchen.
OpenSubtitles v2018
You
mean,
sometime
in
the
next
few
minutes?
Sie
meinen,
irgendwann
in
den
nächsten
paar
Minuten?
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
if
I
can
do
this,
not
in
the
next
few
minutes.
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
schaffe,
nicht
in
Minuten.
OpenSubtitles v2018
We
have
a
situation
here
which
could
result
in
massive
loss
of
life
in
the
next
10
minutes.
Diese
Situation
könnte
zahlreiche
Leben
fordern
und
zwar
in
den
nächsten
zehn
Minuten.
OpenSubtitles v2018
Should
probably
leave
in
the
next
few
minutes.
Wir
sollten
besser
in
den
nächsten
Minuten
aufbrechen.
OpenSubtitles v2018
If
we
want
to
make
it
out
alive,
we
must
release
the
water
tank
in
the
next
10
minutes.
Wenn
wir
hier
lebend
raus
wollen,
müssen
wir
umgehend
den
Wassertank
öffnen.
OpenSubtitles v2018
We'll
be
within
range
of
London
in
the
next
five
minutes.
In
fünf
Minuten
sind
wir
in
Reichweite
Londons.
OpenSubtitles v2018
Can
you
guarantee
he
won't
kill
anyone
in
the
next
five
minutes?
Kannst
du
garantieren,
dass
er
in
den
nächsten
5
Minuten
niemanden
tötet?
OpenSubtitles v2018