Übersetzung für "In the next few days" in Deutsch

Any one of us here could be affected in the next few days.
Jeder von uns kann in den nächsten Tagen selbst betroffen sein!
Europarl v8

These are questions which will have to be answered in the next few days.
Diese Fragen müssen in den nächsten Tagen beantwortet werden.
Europarl v8

We have to add a few more finishing touches here in the next few days.
Da müssen wir in den nächsten Tagen noch einige Feinarbeit leisten.
Europarl v8

We will be in Skopje in the next few days.
Wir werden in den nächsten Tagen in Skopje sein.
Europarl v8

The legislators hope that it will be approved in the next few days.
Die Gesetzgeber hoffen, dass es in den nächsten Tagen verabschiedet wird.
WMT-News v2019

The Decision will be published in the Official Journal of the European Communities in the next few days.
Die Entscheidung wird in den nächsten Tagen im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht.
TildeMODEL v2018

The formal invitation should arrive in the next few days.
Eine offizielle Einladung werde in den nächsten Tagen eingehen.
TildeMODEL v2018

Mr Kerkhoff undertook to do this in the next few days.
Herr KERKHOFF verspricht, sich in den kommenden Tagen darum zu kümmern.
TildeMODEL v2018

The Commission will follow closely the evolution of the situation in the next few days.
Die Kommission wird die Entwicklung der Lage in den nächsten Tagen aufmerksam verfolgen.
TildeMODEL v2018

We've had many applicants and will decide in the next few days.
Wir haben viele Bewerbungen und werden in den nächsten Tagen entscheiden.
OpenSubtitles v2018

In the next few days, you can expect...
In den nächsten Tagen rechnen Sie damit...
OpenSubtitles v2018

The consolidated version of the opinion as amended will be available in the next few days.
Die konsolidierte Fassung der geänderten Stellungnahme wird in den nächsten Tagen verfügbar sein.
TildeMODEL v2018

The Commission should accordingly be able to initial the Agreement in the next few days;
In Anbetracht dessen kann die Kommission das Abkommen in den nächsten Tagen paraphieren;
TildeMODEL v2018

The distribution will start in the next few days.
Die Ausgabe wird in den kommenden Tagen beginnen.
TildeMODEL v2018

The talks will continue in the next few days.
Die Diskussionen werden in den naechsten Tagen fortgesetzt werden.
TildeMODEL v2018

Mr. Vickers, were to make an appearance on one of your beaches in the next few days.
Mr. Vickers, an einem der Strände, in den nächsten Tagen auftaucht.
OpenSubtitles v2018

I think I'm going to need your help in the next few days.
Ich glaube, dass ich in den nächsten Tagen deine Hilfe brauchen werde.
OpenSubtitles v2018

We'll ship out in the next few days.
In den nächsten Tagen rücken wir aus.
OpenSubtitles v2018

Some things may not make sense in the next few days.
In den nächsten paar Tagen könnte einiges keinen Sinn ergeben.
OpenSubtitles v2018

I'll make sure and check on her in the next few days.
Ich werde in den nächsten Tagen noch einmal nach ihr sehen.
OpenSubtitles v2018

You get it in the next few days.
Sie kriegen es in den nächsten Tagen.
OpenSubtitles v2018

He's expected to announce his resignation in the next few days.
Es wird erwartet, dass er in den nächsten Tagen vom Amt zurücktritt.
OpenSubtitles v2018