Übersetzung für "In the bush" in Deutsch
There
is
no
point
in
beating
about
the
bush.
Es
hat
keinen
Sinn,
um
den
heißen
Brei
herumzureden.
Europarl v8
But
everybody
else
was
looking
in
the
bush
and
looking
in
the
ditches
for
golf
balls.
Jeder
suchte
im
Busch
und
in
den
Gräben
nach
Golfbällen.
TED2013 v1.1
A
bird
in
the
hand
is
worth
two
in
the
bush.
Ein
Spatz
in
der
Hand
ist
besser
als
eine
Taube
auf
dem
Dach.
Tatoeba v2021-03-10
Recent
events
have
reinforced
the
risks
in
the
Bush
administration’s
approach.
Ereignisse
in
jüngster
Zeit
haben
die
Risiken
des
Ansatzes
der
Bush-Administration
wieder
verstärkt.
News-Commentary v14
They
rotated
one
week
in
the
bush
for
one
week
at
camp.
Sie
waren
eine
Woche
im
Busch
und
eine
Woche
im
Lager
in
Oshakati.
Wikipedia v1.0
Your
Majesty,
I
see
no
point
in
beating
about
the
bush.
Eure
Majestät,
ich
halte
mit
der
Wahrheit
nicht
hinter
dem
Busch.
OpenSubtitles v2018
Ngaio
is
out
in
the
bush
to
kill
Latomba.
Ngaio
ist
draußen
im
Busch,
um
Latomba
zu
töten.
OpenSubtitles v2018
But
if
you
find
one
in
the
bush,
keep
it.
Aber
wenn
du
einen
im
Busch
findest,
darfst
du
ihn
nehmen.
OpenSubtitles v2018
Judy's
out
in
the
bush
scouting
around.
Judy
ist
schon
im
Busch,
um
zu
suchen.
OpenSubtitles v2018
If
you
find
one
in
the
bush,
keep
it.
Wenn
du
einen
im
Busch
findest,
darfst
du
ihn
nehmen.
OpenSubtitles v2018
We
don't
have
a
branch
of
Scotland
Yard
out
here
in
the
bush.
Wir
haben
keine
Zweigstelle
von
Scotland
Yard
hier
draußen
im
Busch.
OpenSubtitles v2018
It's
as
if
there's
something
out
in
the
bush
they're
frightened
of.
So,
als
wäre
was
im
Busch,
wovor
sie
sich
ängstigen.
OpenSubtitles v2018
Well,
if
I
am
to
become
a
game
warden,
I
should
learn
how
to
live
in
the
bush.
Wenn
ich
Wildhüter
werden
will,
muss
ich
im
Busch
leben
können.
OpenSubtitles v2018
We
found
him
out
in
the
bush
when
he
was
a
pup.
Wir
fanden
ihn
als
Welpen
im
Busch.
OpenSubtitles v2018
Lee,
after
a
big
meal
like
this
in
the
bush,
nobody
discusses
business.
Lee,
nach
einer
tollen
Mahlzeit
im
Buschland
reden
wir
nicht
übers
Geschäft.
OpenSubtitles v2018