Übersetzung für "In so long" in Deutsch
So
in
the
long
run,
quality,
along
with
price
is
at
least
as
important
as
the
name.
Qualität
und
Preis
sind
auf
lange
Sicht
mindestens
genauso
wichtig
wie
der
Name.
Europarl v8
I
saw
this
once
again
for
myself
in
Indonesia
not
so
long
ago.
Ich
konnte
das
selbst
erst
kürzlich
wieder
in
Indonesien
feststellen.
Europarl v8
I
didn't
think
I
would
be
in
Australia
for
so
long.
Mit
einem
so
langen
Aufenthalt
in
Australien
habe
ich
nicht
gerechnet.
Tatoeba v2021-03-10
I
didn't
think
that
I
would
be
in
Australia
for
so
long.
Mit
einem
so
langen
Aufenthalt
in
Australien
habe
ich
nicht
gerechnet.
Tatoeba v2021-03-10
In
Nagasaki
So
long,
Oo-long
How
long
you
gonna
roam?
So
lang,
Uu-lang,
wirst
du
fort
von
mir
sein.
OpenSubtitles v2018
It's
not
fair
keeping
David
in
Cyprus
so
long.
Es
ist
unfair,
dass
David
so
lange
auf
Zypern
ist.
OpenSubtitles v2018
Oh,
I
don't
mind
you
seeing
the
column
in
advance,
so
long
as
JJ
doesn't
know.
Meinetwegen
können
Sie
die
Kolumne
schon
sehen,
solange
J.J.
Es
nicht
weiß.
OpenSubtitles v2018
If
it
hasn't
been
used
in
so
long,
we
may
not
be
able
to.
Wenn
er
solange
nicht
benutzt
wurde,
klappt
das
vielleicht
nicht.
OpenSubtitles v2018
Your
dad's
been
wondering
what
kept
you
in
Portland
so
long.
Ihr
Dad
hat
sich
gefragt,
was
Sie
so
lange
in
Portland
hält.
OpenSubtitles v2018
It's
just
that
we
haven't
seen
each
other
in
so
long,
you'd
think
we'd
have
other
things
to
talk
about.
Wir
haben
uns
doch
so
lange
nicht
gesehen.
OpenSubtitles v2018
They
shall
remain
in
force
so
long
as
the
self-handler
complies
with
the
criteria
for
granting
them.
Sie
bleiben
gültig,
solange
der
Selbstabfertiger
die
Kriterien
für
ihre
Erteilung
erfüllt.
TildeMODEL v2018
I
haven't
seen
Tony
in
so
long,
I
thought,
invite
him
to
dinner.
Ich
hab
Tony
lang
nicht
gesehen
und
ihn
zum
Essen
eingeladen.
OpenSubtitles v2018
Um,
well,
it's
pretty
nuts
that
you've
been
in
New
York
so
long.
Es
ist
verrückt,
dass
Sie
schon
so
lange
in
New
York
sind.
OpenSubtitles v2018
I
haven't
seen
these
in
so
long.
Die
habe
ich
so
lange
nicht
angesehen!
OpenSubtitles v2018
I've
dwelt
in
silence
for
so
long.
Ich
habe
zu
lange
in
Stille
gelebt.
OpenSubtitles v2018
I
have
not
felt
butterflies
like
this
in
so
long.
Ich
war
schon
seit
Langem
nicht
mehr
so
nervös.
OpenSubtitles v2018
Our
old
priest
who
died
in
the
temple,
so
long
ago...
Unser
alter
Priester,
der
im
Tempel
starb
vor
langer
Zeit...
OpenSubtitles v2018
I
haven't
felt
this
way
in
so
long.
Ich
habe
mich
sehr
lange
nicht
mehr
so
gefühlt.
OpenSubtitles v2018