Übersetzung für "In practical terms" in Deutsch

How could such a fund operate in practical terms?
Wie würde ein solcher Fonds in der Praxis funktionieren?
Europarl v8

In practical terms, there is a degree of complementarity between all European Union policies.
Konkret besteht ein gewisses Maß an Komplementarität zwischen allen Politiken der Europäischen Union.
Europarl v8

But what does fighting for human rights really mean in practical terms?
Was bedeutet es genau und ganz konkret, für die Menschenrechte kämpfen?
Europarl v8

He thus spells out in very practical terms the basic requirements for membership of the European Union.
Er thematisiert damit sehr konkret die Grundvoraussetzungen einer Mitgliedschaft in der Union.
Europarl v8

This means in practical terms that we are rejecting a number of Europe's priorities.
Konkret bedeutet das, dass wir einige der europäischen Prioritäten ablehnen.
Europarl v8

Customs organizations throughout the Union will be taking what action they can in practical terms.
Die Zollbehörden in der Union werden in praktischer Hinsicht ihr Möglichstes tun.
Europarl v8

When we assess it in practical terms, this must be the case.
Wenn wir sie praktisch bewerten, muss dies der Fall sein.
Europarl v8

In practical terms, it provides an overall package of EUR 1.8 billion.
Konkret stellt es ein Gesamtpaket in der Höhe von 1,8 Mrd. EUR bereit.
Europarl v8

I think we should look at the situation in practical terms.
Ich glaube, man sollte sich das einmal konkret anschauen.
Europarl v8

In practical terms it is too late for many statues.
Für zahlreiche Statuen ist es praktisch zu spät.
Europarl v8

Only then would the parties be understood in practical terms by our citizens.
Dann erst wäre konkretes Verständnis für die Parteien durch unsere Bürger möglich.
Europarl v8

These resolutions had some, but not much, usefulness in practical terms.
Diese Resolutionen waren aber nur von geringem praktischen Nutzen.
Europarl v8

In practical terms, the eastern half of Europe is doing nothing.
Praktisch gesehen unternimmt die östliche Hälfte Europas gar nichts.
Europarl v8

In very practical terms, the EU can do three things.
Konkret kann die EU drei Dinge tun:
Europarl v8

In practical terms, this would simply mean reducing the CO2 emissions that result from political activity.
Konkret würde dies einfach heißen, den CO2-Ausstoß des Politikbetriebes zu reduzieren.
Europarl v8

In practical terms, I believe it must be possible to develop these actions in two directions.
Konkret müssen diese Aktionen meiner Ansicht nach in zweierlei Richtungen entwickelt werden.
Europarl v8

The procedures and deadlines leave us, in practical terms, no other choice.
Die Verfahren und Termine lassen uns praktisch keine andere Möglichkeit.
Europarl v8

What, in practical terms, is being done at European level?
Was wird auf europäischer Ebene konkret unternommen?
Europarl v8

In practical terms, Mrs Sbarbati, yes, it will cost money.
Ja, Frau Sbarbati, in der Praxis wird es Geld kosten.
Europarl v8

We should now be resolute in showing our solidarity in practical, cash-down terms.
Wir müssen unsere Solidarität jetzt konkret, entschieden und mit finanziellen Mitteln zeigen.
Europarl v8

What, in practical terms, has the Commission done?
Was hat die Kommission an konkreten Schritten unternommen?
Europarl v8