Übersetzung für "In order to estimate" in Deutsch

In order to estimate the variation, the level of non-response should be taken into account,
Bei der Schätzung der Varianz sind die Antwortausfälle zu berücksichtigen,
DGT v2019

In order to estimate the variation, the level of non-response should be taken into account.
Bei der Schätzung der Varianz sind die Antwortausfälle zu berücksichtigen.
DGT v2019

Preferably a quantitative approach to these biases should be made in order to estimate their magnitude.
Besser wäre ein quantitativer Ansatz, um die Größenordnung diese Verzerrungen zu schätzen.
EUbookshop v2

In order to estimate this contribution, other sets of samples are being analysed.
Um diesen Beitrag zu bestimmen, werden weitere Probenahmen unter sucht.
EUbookshop v2

In order to estimate the variation, the level of nonresponse should be taken into account;
Bei der Schätzung der Varianz sind die Antwortausfälle zu berücksichtigen;
EUbookshop v2

However, this has been done in order to estimate the total spending on environmental protection in the EU.
Dies wurde jedoch getan, um die gesamten Umweltschutzausgaben der EU zu schätzen.
EUbookshop v2

In order to supply an estimate for this service, please fill in this brief form:
Um eine Schätzung für diesen Service, füllen Sie bitte diese kurze Form:
ParaCrawl v7.1

Therefore it would be important to have this information in order to estimate the risk.
Daher wäre es zur Risikoabschätzung wichtig, diese Information zu haben.
ParaCrawl v7.1

In order to estimate the implications of game mechanics skilled personnel is needed.
Um die Implikationen von Spielelementen abzuschätzen, bedarf es geschulten Mitarbeitern.
ParaCrawl v7.1

In order to estimate the background noise powers, a so-called minimum statistic is evaluated.
Zur Schätzung der Hintergrundgeräuschleistungen wird eine sog. Minimumstatistik ausgewertet.
EuroPat v2

Start by looking at the following classification table in order to estimate your current level.
Werfen Sie zunächst einen Blick auf die Leistungsniveautabelle um Ihre aktuellen Sprachkenntnisse einzustufen.
CCAligned v1

They also develop scenarios in order to estimate the effect of political measures.
Außerdem erarbeiten sie Szenarien, um die Wirkung von politischen Maßnahmen abzuschätzen.
ParaCrawl v7.1

In order to estimate the kurtosis of the population you have to use the following formula:
Um die Kurtosis für die Population zu schätzen verwendet man daher folgende Formel:
ParaCrawl v7.1

In order to estimate which value is to be inserted for X, here are some notes:
Um abzuschätzen, welcher Wert für X einzusetzen ist, nachfolgend einige Hinweise:
ParaCrawl v7.1

Simplifying assumptions must be made in order to estimate costs for the entire stock of incineration plants across Europe.
Einer Schätzung der Kosten aller bestehenden Verbrennungsanlagen in Europa müssen vereinfachende Annahmen zugrunde gelegt werden.
TildeMODEL v2018

In order to estimate marginal costs and develop transport accounts, improved transport statistics are needed.
Um die Grenzkosten einschätzen und Verkehrskonten einrichten zu können, sind bessere Verkehrsstatistiken notwendig.
TildeMODEL v2018