Übersetzung für "In order to estimate" in Deutsch
In
order
to
estimate
the
variation,
the
level
of
non-response
should
be
taken
into
account,
Bei
der
Schätzung
der
Varianz
sind
die
Antwortausfälle
zu
berücksichtigen,
DGT v2019
In
order
to
estimate
the
variation,
the
level
of
non-response
should
be
taken
into
account.
Bei
der
Schätzung
der
Varianz
sind
die
Antwortausfälle
zu
berücksichtigen.
DGT v2019
Preferably
a
quantitative
approach
to
these
biases
should
be
made
in
order
to
estimate
their
magnitude.
Besser
wäre
ein
quantitativer
Ansatz,
um
die
Größenordnung
diese
Verzerrungen
zu
schätzen.
EUbookshop v2
In
order
to
estimate
this
contribution,
other
sets
of
samples
are
being
analysed.
Um
diesen
Beitrag
zu
bestimmen,
werden
weitere
Probenahmen
unter
sucht.
EUbookshop v2
In
order
to
estimate
the
variation,
the
level
of
nonresponse
should
be
taken
into
account;
Bei
der
Schätzung
der
Varianz
sind
die
Antwortausfälle
zu
berücksichtigen;
EUbookshop v2
However,
this
has
been
done
in
order
to
estimate
the
total
spending
on
environmental
protection
in
the
EU.
Dies
wurde
jedoch
getan,
um
die
gesamten
Umweltschutzausgaben
der
EU
zu
schätzen.
EUbookshop v2
In
order
to
supply
an
estimate
for
this
service,
please
fill
in
this
brief
form:
Um
eine
Schätzung
für
diesen
Service,
füllen
Sie
bitte
diese
kurze
Form:
ParaCrawl v7.1
Therefore
it
would
be
important
to
have
this
information
in
order
to
estimate
the
risk.
Daher
wäre
es
zur
Risikoabschätzung
wichtig,
diese
Information
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
estimate
the
implications
of
game
mechanics
skilled
personnel
is
needed.
Um
die
Implikationen
von
Spielelementen
abzuschätzen,
bedarf
es
geschulten
Mitarbeitern.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
estimate
the
background
noise
powers,
a
so-called
minimum
statistic
is
evaluated.
Zur
Schätzung
der
Hintergrundgeräuschleistungen
wird
eine
sog.
Minimumstatistik
ausgewertet.
EuroPat v2
Start
by
looking
at
the
following
classification
table
in
order
to
estimate
your
current
level.
Werfen
Sie
zunächst
einen
Blick
auf
die
Leistungsniveautabelle
um
Ihre
aktuellen
Sprachkenntnisse
einzustufen.
CCAligned v1
They
also
develop
scenarios
in
order
to
estimate
the
effect
of
political
measures.
Außerdem
erarbeiten
sie
Szenarien,
um
die
Wirkung
von
politischen
Maßnahmen
abzuschätzen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
estimate
the
kurtosis
of
the
population
you
have
to
use
the
following
formula:
Um
die
Kurtosis
für
die
Population
zu
schätzen
verwendet
man
daher
folgende
Formel:
ParaCrawl v7.1
In
order
to
estimate
which
value
is
to
be
inserted
for
X,
here
are
some
notes:
Um
abzuschätzen,
welcher
Wert
für
X
einzusetzen
ist,
nachfolgend
einige
Hinweise:
ParaCrawl v7.1
Simplifying
assumptions
must
be
made
in
order
to
estimate
costs
for
the
entire
stock
of
incineration
plants
across
Europe.
Einer
Schätzung
der
Kosten
aller
bestehenden
Verbrennungsanlagen
in
Europa
müssen
vereinfachende
Annahmen
zugrunde
gelegt
werden.
TildeMODEL v2018
In
order
to
estimate
marginal
costs
and
develop
transport
accounts,
improved
transport
statistics
are
needed.
Um
die
Grenzkosten
einschätzen
und
Verkehrskonten
einrichten
zu
können,
sind
bessere
Verkehrsstatistiken
notwendig.
TildeMODEL v2018