Übersetzung für "In order to consider" in Deutsch
In
order
to
consider
the
matter,
the
Committee
shall
appoint
one
of
its
members
to
act
as
a
rapporteur.
Zur
Prüfung
der
Angelegenheit
benennt
der
Ausschuss
eines
seiner
Mitglieder
als
Berichterstatter.
TildeMODEL v2018
In
order
to
consider
the
matter,
the
Committee
shall
appoint
one
of
its
members
to
act
as
rapporteur.
Zur
Prüfung
der
Angelegenheit
bestellt
der
Ausschuss
eines
seiner
Mitglieder
als
Berichterstatter.
TildeMODEL v2018
In
order
to
consider
the
matter,
the
Committee
shall
appoint
one
of
its
members
to
act
as
the
rapporteur.
Zur
Prüfung
der
Angelegenheit
bestellt
der
Ausschuss
eines
seiner
Mitglieder
als
Berichterstatter.
TildeMODEL v2018
In
order
to
consider
the
matter,
the
Committee
may
appoint
one
of
its
members
to
act
as
rapporteur.
Zur
Prüfung
der
Angelegenheit
kann
der
Ausschuss
eines
seiner
Mitglieder
als
Berichterstatter
bestellen.
TildeMODEL v2018
The
reservation
can
be
permanently
preset
in
order
to
consider
known
boundary
conditions.
Die
Reservierung
kann
permanent
vorgegeben
sein,
um
bekannte
Randbedingungen
zu
berücksichtigen.
EuroPat v2
In
order
to
consider
you
in
the
recruitment
process,
we
need
to
receive
your
complete
application
dossier.
Damit
wir
Sie
im
Bewerbungsprozess
berücksichtigen
können,
benötigen
wir
ein
vollständiges
Bewerbungsdossier.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
demonstrate
this,
consider
the
following
theorem
whose
proof
shall
be
provided
below.
Um
dies
nachzuweisen,
betrachtet
man
folgendes
Theorem,
dessen
Beweis
nachstehend
noch
gegeben
wird.
EuroPat v2
In
order
to
consider
this,
we
first
need
to
ask
ourselves,
what
the
true
nature
of
our
occupational
roles
really
are
Um
das
zu
verstehen,
müssen
wir
uns
erst
fragen,
wie
diese
Berufe
beschaffen
sind.
QED v2.0a
Youtube
Subscribers
will
be
added
at
maximum
50
per
day
in
order
to
consider
safety
of
your
account.
Youtube-Abonnenten
werden
maximal
50
pro
Tag
hinzugefügt,
um
die
Sicherheit
Ihres
Kontos
zu
berücksichtigen.
CCAligned v1
In
order
to
consider
certain
olive
oil
as
virgin
extra
it
must
comply
a
acidity
index
of
less
than
0,8
gr.
Um
als
Olivenöl
Vergine
Extra
betrachtet
zu
werden
braucht
ein
Olivenöl
einen
Säurenindex
von
höchstens
0,8gr.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
consider
current
scenarios,
the
online
youth
media
organisation
News
Peeks
has
interviewed
political
theorists.
Um
die
heutige
Situation
zu
ergründen,
hat
die
Online-Jugendmediaorganisation
News
Peeks
politische
Theoretiker
interviewt.
ParaCrawl v7.1
Christian
Louboutin
designers
release
this
style
only
in
order
to
consider
for
customers.
Christian
Louboutin
Designer
lassen
diesen
Stil
nur,
um
für
die
Kunden
zu
betrachten.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
also
consider
scattering
influencing
variables,
methods
for
robust
shape
optimization
are
also
implemented
and
tested.
Um
auch
streuende
Einflussgrößen
zu
berücksichtigen,
werden
zudem
Methoden
zur
robusten
Formoptimierung
implementiert
und
getestet.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
it
should
be
noted
that
even
partial
interchangeability
between
products
suffices
in
order
to
consider
them
as
a
single
product
for
the
purpose
of
an
anti-dumping
investigation
and,
in
the
case
of
GOES,
as
explained
under
recital
(17),
interchangeability
occurs.
In
diesem
Zusammenhang
sei
darauf
hingewiesen,
dass
bereits
eine
eingeschränkte
Austauschbarkeit
der
Waren
ausreicht,
um
sie
für
die
Zwecke
einer
Antidumpinguntersuchung
als
ein
und
dieselbe
Ware
betrachten
zu
können,
die
—
wie
unter
Randnummer
(17)
erläutert
—
bei
GOES
vorliegt.
DGT v2019
Additionally,
I
am
pleased
to
announce
that
next
April,
the
next
Commission
will
organise
a
round
table
with
all
parties
concerned
on
a
possible
revision
of
meat
inspections
in
order
to
consider
its
effectiveness,
taking
into
account
recent
trends
of
hazards.
Darüber
hinaus
freue
ich
mich
ankündigen
zu
dürfen,
dass
die
Kommission
im
nächsten
April
einen
Runden
Tisch
mit
allen
betroffenen
Parteien
zu
möglichen
Korrekturen
hinsichtlich
der
Fleischuntersuchungen
organisieren
wird,
um
deren
Wirksamkeit
vor
dem
Hintergrund
der
jüngsten
Gefährdungstendenzen
zu
prüfen.
Europarl v8
The
host
Member
State
should
examine
whether
it
is
a
case
of
temporary
difficulties
and
take
into
account
the
duration
of
residence,
the
personal
circumstances
and
the
amount
of
aid
granted
in
order
to
consider
whether
the
beneficiary
has
become
an
unreasonable
burden
on
its
social
assistance
system
and
to
proceed
to
his
expulsion.
Der
Aufnahmemitgliedstaat
sollte
prüfen,
ob
es
sich
bei
dem
betreffenden
Fall
um
vorübergehende
Schwierigkeiten
handelt,
und
die
Dauer
des
Aufenthalts,
die
persönlichen
Umstände
und
den
gewährten
Sozialhilfebetrag
berücksichtigen,
um
zu
beurteilen,
ob
der
Leistungsempfänger
die
Sozialhilfeleistungen
unangemessen
in
Anspruch
genommen
hat,
und
in
diesem
Fall
seine
Ausweisung
zu
veranlassen.
DGT v2019
In
the
mean
time,
new
German
legislation
seeking
to
properly
transpose
the
Directive
was
put
in
place,
and
the
Commission
informed
the
complainant
that
it
needed
time
to
examine
this
new
legislation
in
order
to
consider
its
compatibility
with
Community
law
and
whether
or
not
it
had
dealt
effectively
with
the
complaint
that
had
been
made.
In
der
Zwischenzeit
hatte
Deutschland
ein
neues
Gesetz
erlassen,
um
die
Richtlinie
ordnungsgemäß
umsetzen
zu
können,
und
die
Kommission
teilte
dem
Beschwerdeführer
mit,
dass
sie
Zeit
brauche,
um
die
Vereinbarkeit
dieser
neuen
Rechtsvorschriften
mit
der
Gemeinschaftsgesetzgebung
zu
prüfen
und
um
festzustellen,
ob
sie
die
Beschwerde
effektiv
behandelt
hat.
Europarl v8
And
he
has
already
made
contact
with
the
forthcoming
German
presidency
in
order
to
consider
how
to
approach
the
problem
of
doping
at
the
meeting
of
sports
ministers.
Und
er
hat
bereits
Kontakte
mit
der
zukünftigen
deutschen
Präsidentschaft
angeknüpft,
um
abzustimmen,
wie
das
Dopingproblem
während
der
Tagung
der
Sportminister
zu
behandeln
ist.
Europarl v8