Übersetzung für "In need of repair" in Deutsch
We
do
not
have
a
broken
supervisory
system
in
need
of
repair.
Wir
haben
kein
kaputtes
Aufsichtssystem,
das
repariert
werden
muss.
Europarl v8
I
mean,
it's
in
need
of
repair.
Ich
meine,
er
muss
repariert
werden.
OpenSubtitles v2018
Our
propulsion
and
life
support
systems
are
in
need
of
repair.
Antrieb
und
Lebenserhaltungssysteme
müssten
repariert
werden.
OpenSubtitles v2018
A
survey
of
this
date
describes
the
castle
as
being
in
need
of
repair.
Eine
Quelle
aus
dieser
Zeit
beschreibt
die
Burg
als
reparaturbedürftig.
WikiMatrix v1
The
land
is
good,
but
the
buildings
are
in
need
of
repair.
Das
Land
ist
gut,
aber
die
Gebäude
sind
reparaturbedürftig.
OpenSubtitles v2018
It's
a
well
known
fact
that
the
church
roof
is
in
dire
need
of
repair.
Es
ist
allgemein
bekannt,
dass
das
Kirchendach
höchst
marode
ist.
OpenSubtitles v2018
America's
energy
sector
is
just
one
part
of
an
aging
infrastructure
badly
in
need
of
repair.
Amerikas
Energiesektor
ist
nur
ein
Teil
einer
alternden
Infrastruktur,
dringend
Reparaturbedürftig.
QED v2.0a
We
are
sorry
to
learn
that
you
have
a
product
that
is
in
need
of
repair.
Wir
bedauern,
dass
Sie
offenbar
ein
Problem
mit
Ihren
Produkten
haben.
CCAligned v1
You
could
have
a
leaky
radiator
or
a
water
pump
in
need
of
repair.
Du
könntest
einen
undichten
Heizkörper
oder
eine
Wasserpumpe
mangels
der
Reparatur
haben.
ParaCrawl v7.1
This
type
of
foundation
is
very
rare
in
need
of
repair.
Diese
Art
von
Fundament
ist
sehr
selten,
reparaturbedürftig.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
equipment
in
need
of
maintenance
and
repair,
it
is
associated
with
additional
costs.
Zusätzlich
Ausrüstung
benötigen
Wartung
und
Reparatur
ist
es
mit
zusätzlichen
Kosten
verbunden.
ParaCrawl v7.1
Before
this,
endoscopes
in
need
of
repair
had
to
be
sent
to
Pakistan.
Bis
dahin
mussten
Endoskope
zur
Reparatur
nach
Pakistan
geschickt
werden.
ParaCrawl v7.1
This
confirms
that
the
townhouse
was
very
much
in
need
of
repair.
Hier
bestätigt
sich,
daß
das
Stadthaus
recht
reparaturbedürftig
war.
ParaCrawl v7.1
Do
You
Have
A
PTO
in
need
of
replacement
or
repair?
Sie
haben
eine
PTO
benötigen
Ersatz
oder
Reparatur
haben?
CCAligned v1
The
streets
and
sidewalks
were
also
in
need
of
repair.
Auch
die
Straßen
und
Gehwege
bedurften
der
Reparatur.
WikiMatrix v1
Do
you
have
a
vehicle
that
is
in
need
of
repair?
Haben
Sie
ein
Fahrzeug
haben,
die
reparaturbedürftig
ist?
ParaCrawl v7.1
About
5%
coverage
in
need
of
urgent
repair.
Über
5%
Deckung,
die
dringend
repariert
werden.
ParaCrawl v7.1
Then
I
find
one
with
a
KTM
660
still
in
need
of
repair.
Dann
finde
ich
eine
mit
einer
KTM
660
noch
reparaturbedürftig.
ParaCrawl v7.1
A
hundred
years
later,
the
old
mosque
was
in
desperate
need
of
repair.
Hundert
Jahre
später
benötigte
die
Moschee
dringend
eine
Reparatur.
ParaCrawl v7.1
A
third
of
the
plants
in
Belgium
and
as
many
as
half
of
those
in
Italy
are
in
need
of
repair.
In
Belgien
ist
ein
Drittel,
in
Italien
sogar
die
Hälfte
der
Kläranlagen
reparaturbedürftig.
Europarl v8
The
IMF
is
an
important
part
of
the
international
financial
architecture,
but
it
is
in
great
need
of
repair.
Der
IWF
bildet
einen
wichtigen
Teil
der
internationale
Finanzarchitektur,
aber
er
ist
bereits
ziemlich
reparaturbedürftig.
News-Commentary v14