Übersetzung für "In many regards" in Deutsch
Tourism
represents
wealth
in
many
regards.
Er
steht
für
Wohlstand
in
vielerlei
Hinsicht.
Europarl v8
This
Constitutional
Treaty
is
of
historic
importance
in
many
regards.
Dieser
Verfassungsvertrag
ist
in
vielerlei
Hinsicht
von
historischer
Bedeutung.
Europarl v8
These
events
significantly
affected
people's
views
in
many
regards.
Diese
Ereignisse
hatten
sich
auf
die
Meinungen
der
Menschen
in
vielerlei
Hinsicht
ausgewirkt.
EUbookshop v2
A
larger
Union
is
in
many
regards
viewed
as
a
positive
development.
Eine
erweiterte
Union
wird
in
vielfacher
Hinsicht
als
eine
positive
Entwicklung
angesehen.
EUbookshop v2
In
many
regards
South
Africa
has
an
almost
paradigmatical
function
for
the
ecumenical
movement.
Südafrika
hat
für
die
ökumenische
Bewegung
in
vielerlei
Hinsicht
eine
geradezu
paradigmatische
Funktion.
ParaCrawl v7.1
It
has
left
its
imprint
in
many
regards.
Das
hat
in
vielerlei
Hinsicht
seine
Spuren
hinterlassen.
ParaCrawl v7.1
We
can
improve
ourselves
in
many
regards.
Wir
können
uns
in
vielen
Belangen
verbessern.
ParaCrawl v7.1
The
intermediate
stop
on
local
waters
was
a
success
in
many
regards.
Der
Zwischenhalt
auf
heimischem
Gewässer
war
in
vielerlei
Hinsicht
ein
Erfolg.
CCAligned v1
The
new
version
of
MemTest86
works
like
the
old
in
many
regards.
Die
neue
version
von
MemTest86
funktioniert
wie
die
alte
in
vielerlei
Hinsicht.
ParaCrawl v7.1
Because
we
make
you
more
successful
that
way
-
in
many
regards:
Weil
wir
Sie
damit
erfolgreicher
machen
–
in
vielerlei
Hinsicht:
ParaCrawl v7.1
Nimi
Places
is
in
many
regards
like
Fences.
Nimi
Places
ist
in
vielerlei
Hinsicht
wie
Zäune.
ParaCrawl v7.1
As
a
desktop
user
however,
I
find
it
lacking
in
many
regards.
Als
desktop-user
aber
ich
finde
es
fehlt
in
vielen
Bereichen.
ParaCrawl v7.1
Now,
they
are
leading
the
market
in
many
regards,
while
HTC
has
been
left
behind.
Heute
sind
sie
in
vielerlei
Hinsicht
Marktführer,
während
HTC
abgehängt
wurde.
ParaCrawl v7.1
It
is
“luxury
living”
in
many
regards.
Es
ist
“Luxusleben”
in
vielerlei
Hinsicht.
ParaCrawl v7.1
The
globalised
anthroposystem
has,
in
many
regards,
long
since
overstepped
the
turning
points
of
its
efficiency.
Das
globalisierte
Anthroposystem
hat
in
vielerlei
Hinsicht
die
Wendepunkte
der
Effizienz
längst
überschritten.
ParaCrawl v7.1
The
new
profile
nibbler
TruTool
PN
130
is
unique
in
many
regards.
Der
neue
Profilnibbler
TruTool
PN
130
von
TRUMPF
ist
in
vielfacher
Hinsicht
einzigartig.
ParaCrawl v7.1
The
project
was
about
reinforcing
knowledge
and
competence
in
many
regards.
Dieses
Projekt
stärkte
Wissen
und
Kompetenzen
in
vielerlei
Hinsicht.
ParaCrawl v7.1
Gautam
Residency
is
a
landmark
hospitality
experience
in
many
regards.
Gautam
Residency
ist
ein
Meilenstein
der
Gastlichkeit
erleben
in
vielerlei
Hinsicht.
ParaCrawl v7.1
The
website
can
be
improve
in
many
aspects
with
regards
to
search
engines.
Die
Suchmaschinenoptimierung
kann
noch
in
vielen
Punkten
stark
verbessert
werden.
ParaCrawl v7.1
In
this
respect
the
drug
market
is
in
many
regards
a
market
like
others
in
capitalism.
Insofern
ist
der
Drogen-Markt
in
vielerlei
Hinsicht
ein
Markt
wie
andere
im
Kapitalismus
auch.
ParaCrawl v7.1
It
is
advantageous
in
many
regards
to
fix
the
radial
ondular
washers
or
spring
rings
in
the
peripheral
direction.
Es
ist
in
vielerlei
Hinsicht
vorteilhaft,
die
Radialwellfedern
bzw.
Federringe
in
Umfangsrichtung
festzulegen.
EuroPat v2
Certainly
I
am
Buddhist
in
many
regards,
but
I
would
reluctantly
label
myself
as
such.
Sicher
bin
ich
in
mancher
Hinsicht
Buddhist,
würde
mich
aber
ungern
als
solcher
bezeichnen.
ParaCrawl v7.1