Übersetzung für "In its stead" in Deutsch
He
then
substituted
the
Rosary
in
its
stead.
Er
ersetzte
es
dann
durch
den
Rosenkranz.
ParaCrawl v7.1
The
buyer
has
then
no
longer
any
capital,
but
in
its
stead
he
has
a
piece
of
land.
Der
Käufer
hat
jetzt
kein
Kapital,
sondern
an
seiner
Stelle
ein
Grundstück.
ParaCrawl v7.1
A
manufacturer
declaration
in
the
national
language
of
the
recipient
must
then
be
submitted
in
its
stead.
Ersatzweise
muss
dann
eine
Herstellererklärung
in
der
jeweiligen
Landessprache
des
Empfängers
abgegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
Thus
this
riot
soon
came
to
an
end
and
peace
reigned
again
in
its
stead.
Und
so
hatte
dieser
Aufstand
bald
ein
Ende,
und
Ruhe
trat
wieder
an
seine
Stelle.
ParaCrawl v7.1
At
this
stage,
we
think
it
is
very
important
that
the
Commission
should
forward
the
whole
MED
case-file
to
the
Belgian,
French
and
Italian
courts
or
the
European
Parliament
should
act
in
its
stead,
making
available
all
the
evidence
at
its
disposal
and
forwarding
it
to
those
national
authorities.
In
der
gegenwärtigen
Phase
dieses
Falls
ist
es
unserer
Auffassung
nach
von
besonders
entscheidender
Bedeutung,
daß
die
Kommission
den
belgischen,
französischen
und
italienischen
Justizbehörden
alle
Prozeßunterlagen,
das
ganze
MED-Dossier
übermittelt
und
daß,
falls
die
Kommission
dies
nicht
tut,
das
Europäische
Parlament
an
ihrer
Stelle
handelt
und
den
genannten
nationalen
Behörden
alle
Unterlagen
übermittelt,
über
die
es
verfügt.
Europarl v8
With
the
introduction
of
the
3rd
Liga
and
of
a
third
Regionalliga
in
2008,
the
Oberliga
Nord
again
ceased
to
exist,
being
replaced
by
the
five
Verbandsligas
in
its
stead.
Seit
der
Drittligareform
2000/2001
gab
es
nur
noch
einen
Aufsteiger
für
die
nun
zweigleisige
Regionalliga
Nord,
der
in
zwei
Aufstiegsspielen
mit
den
jeweiligen
Staffelmeistern
ermittelt
wurde.
Wikipedia v1.0
Towards
the
end
of
the
Seven
Years'
War,
Frederick
the
Great
had
the
old
gate
demolished
and
built,
in
its
stead,
this
new
Brandenburg
Gate,
as
a
symbol
of
his
victory.
Gegen
Ende
des
Siebenjährigen
Krieges
ließ
Friedrich
der
Große
das
alte
Tor
abtragen
und
an
dieser
Stelle
ein
neues,
das
Brandenburger
Tor,
als
Zeichen
des
Sieges
bauen.
Wikipedia v1.0
A
Judge
may
be
deprived
of
his
office
or
of
his
right
to
a
pension
or
other
benefits
in
its
stead
only
if,
in
the
unanimous
opinion
of
the
Judges
and
Advocates-General
of
the
Court
of
Justice,
he
no
longer
fulfils
the
requisite
conditions
or
meets
the
obligations
arising
from
his
office.
Ein
Richter
kann
nur
dann
seines
Amtes
enthoben
oder
seiner
Ruhegehaltsansprüche
oder
anderer
an
ihrer
Stelle
gewährter
Vergünstigungen
für
verlustig
erklärt
werden,
wenn
er
nach
einstimmiger
Ansicht
der
Richter
und
Generalanwälte
des
Gerichtshofs
nicht
mehr
die
erforderlichen
Voraussetzungen
erfüllt
oder
den
sich
aus
seinem
Amt
ergebenden
Verpflichtungen
nicht
mehr
nachkommt.
EUconst v1
A
member
may
be
dismissed
or
deprived
of
the
right
to
a
pension
or
other
benefits
in
its
stead
by
the
competent
national
court,
if
the
member
no
longer
fulfils
the
conditions
required
for
the
performance
of
the
duties
or
is
guilty
of
serious
misconduct.
Ein
Mitglied
kann
vom
zuständigen
nationalen
Gericht
seines
Amtes
enthoben
oder
seiner
Ruhegehaltsansprüche
oder
an
ihrer
Stelle
gewährten
Vergünstigungen
für
verlustig
erklärt
werden,
wenn
es
die
Voraussetzungen
für
die
Ausübung
seines
Amtes
nicht
mehr
erfüllt
oder
eine
schwere
Verfehlung
begangen
hat.
TildeMODEL v2018
As
the
product
was
an
agricultural
one,
it
had
further
to
decide
whether
such
right,
to
the
extent
it
formed
part
of
a
national
organization
of
a
market,
fell
outside
the
scope
of
Article
37
by
reason
of
the
specific
provisions
on
agriculture,
and
accordingly
had
to
remain
in
being
until
such
time
as
a
common
organization
of
the
market
was
established
in
its
stead.
Da
es
sich
um
ein
Agrarprodukt
handelte,
stellte
sich
auch
die
Frage,
ob
ein
solches
Recht
aufgrund
der
Sondervorschriften
für
die
Landwirtschaft
nicht
dem
Geltungsbereich
von
Artikel
37
entzogen
ist,
wenn
es
einen
Bestandteil
einer
nationalen
Marktorganisation
bildet,
die
bis
zur
Ablösung
durch
eine
gemein
same
Marktorganisation
beibehalten
werden
muß.
EUbookshop v2