Übersetzung für "In effect on the date" in Deutsch

The prices in effect on the date of delivery shall apply.
Es gelten die Preise am Tage der Lieferung.
ParaCrawl v7.1

The value of the national currency, in terms of the Special Drawing Right, of a State Party which is a member of the International Monetary Fund, shall be calculated in accordance with the method of valuation applied by the International Monetary Fund in effect on the date in question for its operations and transactions.
Der in Sonderziehungs­rechten ausgedrückte Wert der Landeswährung eines Vertragsstaats, der Mitglied des Internationalen Währungsfonds ist, wird nach der vom Internationalen Währungs­fonds angewendeten Bewertungsmethode errechnet, die an dem betreffenden Tag für seine Operationen und Transaktionen gilt.
TildeMODEL v2018

To qualify as ENERGY STAR, a product model must meet the ENERGY STAR specification in effect on the model’s date of manufacture.
Um als ENERGY-STAR-gerecht zu gelten, muss ein Gerätemodell die zum Herstellungsdatum des Modells geltenden ENERGY-STAR-Spezifikationen erfüllen.
DGT v2019

That part, if any, of the contribution which is to be paid in cash shall be calculated at the floor price in effect on the date of the decision.
Ein in Bargeld zu er bringender Beitragsanteil wird unter Zugrundelegung des zum Zeit punkt des Beschlusses gültigen Mindestpreises errechnet.
EUbookshop v2

That part, if any, of the contribution which is to be paid in cash shall be calculated at the floor price in effect on the date of entry into force of this Agreement.
Ein in Bargeld zu erbringender Beitragsanteil wird unter Zugrundelegung des bei Inkrafftreten dieses Übereinkommens gültigen Niedrigstpreis errechnet.
EUbookshop v2

Any controversy or claim arising out of or relating to this Agreement, or the breach thereof, shall be settled by binding arbitration administered under the Commercial Arbitration Rules of the American Arbitration Association or of the International Centre for Dispute Resolution in effect on the date of the commencement of arbitration, rather than in court, and judgment on the award rendered by the arbitrator(s) may be entered in any court having jurisdiction thereof or having jurisdiction over the relevant party or its assets.
Alle Klagen, Auseinandersetzungen und Streitigkeiten, die sich aus diesen Servicebedingungen oder einem Verstoß gegen diese ergeben oder damit in Zusammenhang stehen, werden durch ein verbindliches Schiedsgerichtsverfahren gemäß den Commercial Arbitration Rules der American Arbitration Association oder des International Centre for Dispute Resolution, die zum Zeitpunkt des Beginns des Schiedsgerichtsverfahrens gelten, außergerichtlich beigelegt, und der Schiedsspruch kann jedem für die betroffenen Parteien oder deren Vermögenswerte zuständigen Gericht unterbreitet werden.
ParaCrawl v7.1

The parties to an arbitration agreement concluded after 15 August 2010 shall be presumed to have referred to the Rules in effect on the date of commencement of the arbitration, unless the parties have agreed to apply a particular version of the Rules.
Bei Parteien einer Schiedsvereinbarung, die nach dem 15. August 2010 geschlossen wurde, wird davon ausgegangen, dass sie auf die bei Beginn des Schiedsverfahrens geltende Verfahrensordnung Bezug genommen haben, es sei denn, sie haben die Anwendung einer bestimmten Fassung der Verfahrensordnung vereinbart.
ParaCrawl v7.1

Unless otherwise agreed by the parties, the DIS Arbitration Rules as well as the Supplementary Rules in effect on the date of commencement of the arbitral proceedings apply to the dispute.
Soweit die Parteien nichts anderes vereinbart haben, finden sowohl die DIS-SchO wie auch die Ergänzenden Regeln in ihrer bei Beginn des Verfahrens gültigen Fassung Anwendung.
ParaCrawl v7.1

Your fare will be calculated in accordance with our Tariff in effect on the date of payment of your ticket for travel on the specific dates and itinerary shown on it.
Ihr Flugpreis wird entsprechend unserem am Tag der Bezahlung Ihres Tickets für die Beförderung an den konkreten Tagen und für den auf dem Ticket angegebenen Reiseplan geltenden Tarif berechnet.
ParaCrawl v7.1

Any conciliation proceeding shall be conducted in accordance with the provisions of this Section and, except as the parties otherwise agree, in accordance with the Conciliation Rules in effect on the date on which the parties consented to conciliation.
Jedes Schlichtungsverfahren wird in Übereinstimmung mit den Bestimmungen dieses Abschnitts durchgeführt werden, und, es sei denn, die Parteien nichts anderes vereinbaren, in Übereinstimmung mit der Schlichtungsordnung in Wirkung auf dem Zeitpunkt, zu dem die Parteien zugestimmt einen Vermittlungs.
ParaCrawl v7.1

Any update to the General Terms and Conditions of Sale may be made at any time at the discretion of BALADÉO, the applicable version to any sale to the Customer nevertheless remaining in force being the version in effect on the date of order.
Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen können jederzeit nach Ermessen von BALADEO aktualisiert werden, wobei die für jeden Verkauf an den Kunden geltende Version die zum Zeitpunkt der Bestellung gültige Version bleibt.
ParaCrawl v7.1

Each Domain Name registration will be handled according to the Rules in effect on the date the application or request for a Domain Name registration is complete.
Jede Domainregistrierung wird entsprechend den Regeln bearbeitet, die an jenem Datum gelten, an dem das Ansuchen oder der Antrag auf Registrierung einer Domain vollständig vorliegt.
ParaCrawl v7.1

All clauses incorporated herein are those in effect on the date of this PO and carry the same force and effect as if they were given in full text.
Alle hierin aufgeführten Bestimmungen gelten ab dem Gültigkeitsdatum dieser Bestellung und haben dieselbe Kraft und Wirkung, wie wenn sie in vollem Umfang angegeben sind.
ParaCrawl v7.1

Prices are calculated based on the price list in effect on the date of acceptance of the order plus statutory value added tax.
Die Preise werden nach der am Tage der Annahme des Auftrages gültigen Preisliste zuzüglich der gesetzlichen Mehrwertsteuer berechnet.
ParaCrawl v7.1

The Products that comprise the Uniprise System will meet or exceed the applicable component specifications of the ANSI/TIA-568, ISO/IEC 11801, CENELEC EN 50173 standards in effect on the Certification Date.
Die Produkte aus der Uniprise-Systemproduktfamilie entsprechen oder übertreffen die jeweiligen Komponentenspezifikationen der ANSI/TIA-568, ISO/IEC 11801, CENELEC EN 50173-Standards, die zum Zertifizierungsdatum gültig waren.
ParaCrawl v7.1

Where an Arbitration Agreement provides for arbitration under the WIPO Arbitration Rules, these Rules shall be deemed to form part of that Arbitration Agreement and the dispute shall be settled in accordance with these Rules, as in effect on the date of the commencement of the arbitration, unless the parties have agreed otherwise.
Sieht eine Schiedsvereinbarung ein Schiedsgerichtsverfahren nach den Regeln für das Schiedsgerichtsverfahren der WIPO vor, so gelten diese Regeln als Teil der Schiedsvereinbarung, und der Streitfall ist gemäß diesen Regeln in der am Tag des Beginns des Schiedsgerichtsverfahrens geltenden Form beizulegen, soweit die Parteien nichts Gegenteiliges vereinbart haben.
ParaCrawl v7.1

Forward-looking statements relating to Valvoline's operations are based on management's expectations, estimates and projections about Valvoline in effect on the date the statements were made.
Zukunftsgerichtete Aussagen in Bezug auf die Geschäftstätigkeit von Valvoline basieren auf den Erwartungen, Schätzungen und Prognosen des Managements zum Zeitpunkt der Veröffentlichung der einschlägigen Aussagen über Valvoline.
ParaCrawl v7.1

Your use of this Site is governed by the Terms of Use in effect on the date this Site is accessed by you.
Die Nutzung dieser Webseite durch Sie unterliegt den an dem Datum geltenden Nutzungsbedingungen, an dem Sie auf die Webseite zugreifen.
ParaCrawl v7.1

If Seller's prices or Seller's terms of payment are generally altered between the date of contract and dispatch, Seller may apply the price or the terms of payment in effect on the date of dispatch.
Sollte der Verkäufer in der Zeit zwischen Vertragsschluss und Lieferung seine Preise für das zu liefernde Produkt oder die Zahlungsbedingungen allgemein ändern, so ist der Verkäufer berechtigt, die am Liefertag gültigen Preise oder Zahlungsbedingungen anzuwenden.
ParaCrawl v7.1

Interest rate swaps have been valued for the remaining duration of their contracts by their discounted future cash flows based on market interest rates in effect on the balance sheet date.
Bei Zinsswaps erfolgt die Bewertung durch Abzinsung der zukünftigen Zahlungsströme auf Basis der am Bilanzstichtag für die Restlaufzeit der Kontrakte geltenden Marktzinssätze.
ParaCrawl v7.1

Unless the parties have agreed otherwise, these Rules as in effect on the date of the commencement of the mediation shall apply.
Sofern die Parteien nichts anderes vereinbart haben, sind die am Tag des Beginns des Mediationsverfahrens geltenden Regeln anzuwenden.
ParaCrawl v7.1

Where an Arbitration Agreement provides for arbitration under the WIPO Expedited Arbitration Rules, these Rules shall be deemed to form part of that Arbitration Agreement and the dispute shall be settled in accordance with these Rules, as in effect on the date of the commencement of the arbitration, unless the parties have agreed otherwise.
Sieht eine Schiedsvereinbarung ein Schiedsgerichtsverfahren nach den Regeln für das Beschleunigte Schiedsgerichtsverfahren der WIPO vor, so gelten diese Regeln als Teil der Schiedsvereinbarung, und der Streitfall ist gemäß diesen Regeln in der am Tag des Beginns des Schiedsgerichtsverfahrens geltenden Form beizulegen, soweit die Parteien nichts Gegenteiliges vereinbart haben.
ParaCrawl v7.1