Übersetzung für "In different contexts" in Deutsch

Housing was mentioned in different contexts.
In verschiedenen Zusammenhängen wurde das Wohnungswesen erwähnt.
Europarl v8

In different contexts, cells do different things.
In verschiedenen Kontexten tun Zellen verschiedene Dinge.
TED2020 v1

These measures can be adopted in two different contexts:
Diese Maßnahmen können in zwei unterschiedlichen Kontexten erfolgen:
TildeMODEL v2018

Clinical trials are performed in many different contexts.
Klinische Prüfungen werden in vielen verschiedenen Zusammenhängen durchgeführt.
TildeMODEL v2018

Seals are hunted in substantially different contexts.
Robben werden unter sehr unterschiedlichen Bedingungen gejagt.
TildeMODEL v2018

The United Nations is already undertaking these functions in many different contexts.
Die Vereinten Nationen nehmen diese Aufgaben bereits in vielen unterschiedlichen Zusammenhängen wahr.
MultiUN v1

Furthermore, this architecture enables the reuse of blocks and processors in different contexts.
Durch diese Architektur können Prozessoren und Blöcke wiederverwendet werden.
WikiMatrix v1

Several measures have already been taken in this respect, in different contexts.
In diesem Zusammenhang wurden bereits in verschiedenen Gremien eine Reihe von Maßnahmen getroffen.
EUbookshop v2

They each have different functions and operate in different contexts.
Sie alle haben unterschiedliche Auf gaben und operieren in unterschiedlichen Kontexten.
EUbookshop v2

156 critical in many different contexts across the world.
Dieser Tendenz wird weltweit in zahlreichen Kontexten eine entscheidende Bedeutung zugeschrieben.
EUbookshop v2

The term sustainability is used and interpreted differently in different contexts.
Der Begriff der Nachhaltigkeit wird in unterschiedlichen Zusammenhängen verschieden gebraucht und interpretiert.
ParaCrawl v7.1

Tailored to your requirements, we offer personalised advice in different contexts to:
Zugeschnitten auf Ihren Bedarf bieten wir individuelle Beratung in verschiedenen Kontexten an:
CCAligned v1

What do media mean for different observers in different cultural contexts?
Welche Bedeutung haben Medien für unterschiedliche Beobachter in unterschiedlichen kulturellen Kontexten?
ParaCrawl v7.1

We can answer this question in two different contexts.
Diese Frage in zwei Kontexten beantwortet werden.
ParaCrawl v7.1

I will probably work with music in many different contexts.
Ich werde wohl in vielen verschiedenen Zusammenhängen mit Musik arbeiten.
ParaCrawl v7.1

Playback theatre is used in many different contexts, for example:
Playbacktheater wird in ganz unterschiedlichen Kontexten angewendet, etwa:
ParaCrawl v7.1

It can be used in many different contexts.
Er kann in vielen verschiedenen Zusammenhängen verwendet werden.
ParaCrawl v7.1

There have to be different descriptions in these different contexts.
Es muss verschiedene Beschreibungen in diesen unterschiedlichen Zusammenhängen geben.
ParaCrawl v7.1

They're just used in different contexts, but the inner meaning is the same.
Es sind nur Verwendungsformen in unterschiedlichen Umgebungen, der Inhalt ist gleich.
ParaCrawl v7.1

Specify which tests should be run in different contexts.
Definieren Sie, welche Tests in unterschiedlichen Kontexten ausgeführt werden sollen.
ParaCrawl v7.1