Übersetzung für "In different contexts" in Deutsch
Housing
was
mentioned
in
different
contexts.
In
verschiedenen
Zusammenhängen
wurde
das
Wohnungswesen
erwähnt.
Europarl v8
In
different
contexts,
cells
do
different
things.
In
verschiedenen
Kontexten
tun
Zellen
verschiedene
Dinge.
TED2020 v1
These
measures
can
be
adopted
in
two
different
contexts:
Diese
Maßnahmen
können
in
zwei
unterschiedlichen
Kontexten
erfolgen:
TildeMODEL v2018
Clinical
trials
are
performed
in
many
different
contexts.
Klinische
Prüfungen
werden
in
vielen
verschiedenen
Zusammenhängen
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
Seals
are
hunted
in
substantially
different
contexts.
Robben
werden
unter
sehr
unterschiedlichen
Bedingungen
gejagt.
TildeMODEL v2018
The
United
Nations
is
already
undertaking
these
functions
in
many
different
contexts.
Die
Vereinten
Nationen
nehmen
diese
Aufgaben
bereits
in
vielen
unterschiedlichen
Zusammenhängen
wahr.
MultiUN v1
Furthermore,
this
architecture
enables
the
reuse
of
blocks
and
processors
in
different
contexts.
Durch
diese
Architektur
können
Prozessoren
und
Blöcke
wiederverwendet
werden.
WikiMatrix v1
Several
measures
have
already
been
taken
in
this
respect,
in
different
contexts.
In
diesem
Zusammenhang
wurden
bereits
in
verschiedenen
Gremien
eine
Reihe
von
Maßnahmen
getroffen.
EUbookshop v2
They
each
have
different
functions
and
operate
in
different
contexts.
Sie
alle
haben
unterschiedliche
Auf
gaben
und
operieren
in
unterschiedlichen
Kontexten.
EUbookshop v2
156
critical
in
many
different
contexts
across
the
world.
Dieser
Tendenz
wird
weltweit
in
zahlreichen
Kontexten
eine
entscheidende
Bedeutung
zugeschrieben.
EUbookshop v2
The
term
sustainability
is
used
and
interpreted
differently
in
different
contexts.
Der
Begriff
der
Nachhaltigkeit
wird
in
unterschiedlichen
Zusammenhängen
verschieden
gebraucht
und
interpretiert.
ParaCrawl v7.1
Tailored
to
your
requirements,
we
offer
personalised
advice
in
different
contexts
to:
Zugeschnitten
auf
Ihren
Bedarf
bieten
wir
individuelle
Beratung
in
verschiedenen
Kontexten
an:
CCAligned v1
What
do
media
mean
for
different
observers
in
different
cultural
contexts?
Welche
Bedeutung
haben
Medien
für
unterschiedliche
Beobachter
in
unterschiedlichen
kulturellen
Kontexten?
ParaCrawl v7.1
We
can
answer
this
question
in
two
different
contexts.
Diese
Frage
in
zwei
Kontexten
beantwortet
werden.
ParaCrawl v7.1
I
will
probably
work
with
music
in
many
different
contexts.
Ich
werde
wohl
in
vielen
verschiedenen
Zusammenhängen
mit
Musik
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
Playback
theatre
is
used
in
many
different
contexts,
for
example:
Playbacktheater
wird
in
ganz
unterschiedlichen
Kontexten
angewendet,
etwa:
ParaCrawl v7.1
It
can
be
used
in
many
different
contexts.
Er
kann
in
vielen
verschiedenen
Zusammenhängen
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
There
have
to
be
different
descriptions
in
these
different
contexts.
Es
muss
verschiedene
Beschreibungen
in
diesen
unterschiedlichen
Zusammenhängen
geben.
ParaCrawl v7.1
They're
just
used
in
different
contexts,
but
the
inner
meaning
is
the
same.
Es
sind
nur
Verwendungsformen
in
unterschiedlichen
Umgebungen,
der
Inhalt
ist
gleich.
ParaCrawl v7.1
Specify
which
tests
should
be
run
in
different
contexts.
Definieren
Sie,
welche
Tests
in
unterschiedlichen
Kontexten
ausgeführt
werden
sollen.
ParaCrawl v7.1